Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Идеальные партнеры
Шрифт:

По сути, это означало, что Летти выступила против Копленда и победила. Она выручила из тюрьмы своего управляющего. Все обвинения были сняты.

Она оказалась очень энергичной и умелой. Как ее наставник, Джоэл может гордиться результатами своей работы. Он усмехнулся при этой мысли.

Его самоуверенности поубавилось, когда он сел на кровать и стал рассматривать синяки, полученные в ночной драке. Может быть, Эскотт и выглядит слюнтяем, но вчера ему удалось сделать несколько весьма удачных ударов.

Джоэл отбросил одеяло и огляделся. Несомненно,

эта комната начинала ему надоедать.

Самое время уезжать из Эко-Кова. Они с Летти наметили это сделать сегодня, но сначала он хотел все ей объяснить. Она имеет право узнать все.

Полчаса спустя Летти вошла в кафе мотеля. Джоэл смотрел, как она направилась к нему мимо рядов столиков, казалось, не замечая ни любопытных взглядов, ни комментариев в свой адрес.

В синем рабочем костюме, как всегда немного помятом, Летти выглядела оживленной и взъерошенной, как она одна могла выглядеть. Ее очки с маленькими круглыми стеклами гордо восседали на носу, а чудесные волосы поддерживались парой золотых гребней за ушами. В глазах застыло воинственное выражение.

Джоэл смотрел на Летти с приятным ощущением, что она принадлежит ему. Это ощущение стало для него привычным. Он не мог точно определить, когда он стал думать о Летти как о близкой ему женщине, но теперь это чувство глубоко в нем укоренилось.

У него были основания думать, что это его чувство небезответно.

Он помнил, что Летти сказала прошлой ночью, когда увидела, как его забирают в тюрьму. «Это мой человек», — сказала она.

— Я очень рада, что хоть у одного из нас сегодня прекрасное настроение. — Летти села напротив Джоэла и строго взглянула на него. — Что тебя так развеселило? По-моему, ты должен был чувствовать себя ужасно. Во всяком случае, вид у тебя чудовищный.

— Простите, босс, я не хотел раздражать вас. После этой ночи мы знаем, как легко сорваться, когда тебя раздражают. — Джоэл приветствовал ее, подняв кружку кофе.

— Я не вижу повода для шуток, Джоэл. Я никогда в жизни не была так оскорблена и подавлена, как этой ночью, когда смотрела, как тебя сажают в полицейскую машину, чтобы увезти в тюрьму.

— Даже тогда, когда застала Диксона с выпускницей Глорией?

Она покраснела:

— Если бы у тебя была хоть капля здравого смысла, ты бы не делал сегодня подобных глупых замечаний.

— Верно, босс.

— Оставь при себе свой сарказм. У меня не то настроение, чтобы терпеть его.

Джоэл в примирительном жесте поднял руку:

— Ладно-ладно. Никакого сарказма. Летти села и откинулась на спинку стула.

— То, что случилось этой ночью, не имеет никакого оправдания. Ты служащий, управляющий большой компанией. Как ты мог подраться в кабаке?

— Поможет ли это делу, если я скажу, что драку затеял Эскотт?

— Нет, не поможет. В будущем я не потерплю подобных выходок. Понятно?

— Да.

— Это недостойно взрослого человека.

— Да.

— И недостойно положения, которое ты занимаешь.

Да. Ты знаешь, босс, я думаю, не

стоит отчитывать подчиненного при людях. — Джоэл показал на посетителей кафе, притихших над своими кружками кофе и явно с интересом прислушивающихся к их разговору. — Это маленькое замечание твоего наставника, не более того.

Летти упрямо поджала губы, но все-таки, понизив голос, продолжала:

— Думаю, ты должен объяснить мне твое недавнее поведение. Я хочу знать, что ты имел в виду, упомянув вчера твоего отца.

Джоэл поставил свою кружку с кофе и встал:

— Пойдем. Мы не можем здесь продолжать разговор. — Он взял Летти за руку и повел за собой.

— Джоэл, подожди, я не позавтракала.

— Мы схватим что-нибудь в закусочной в конце улицы. А потом немного покатаемся. — Джоэл бросил неприязненный взгляд на посетителей кафе. — В этом захолустье никогда ничего нельзя было скрыть.

Джип несся по окрестностям города, пока Джоэл не притормозил возле маленького, обшитого досками, видавшего виды дома. Джоэл с волнением отметил, что дом обитаем. Перед входом стоял пикап. Рядом, на лужайке — баскетбольная площадка. Кто-то посадил цветы под окнами.

— Почему мы остановились? — Летти взглянула на старый дом.

— Я здесь вырос.

Летти смотрела на дом сквозь серую пелену, дождя, который шел с утра не переставая.

— Это был твой дом?

— Мы с отцом жили здесь после смерти мамы. Я не мог себе позволить иметь собственное жилье. Нам пришлось еще долго расплачиваться за медицинские услуги. В то время медицинская страховка «Судовой компании Копленда» не особенно-то обеспечивала нужды рабочих компании. Она и сейчас не обеспечивает.

— От чего умерла твоя мама, Джоэл?

— Рак груди. Мне было тогда восемнадцать. Летти закрыла глаза:

— Как это было ужасно для тебя.

— Ее смерть многое изменила. Этот дом, конечно же, неказистый, но, когда мама была жива, он казался совсем другим. Это были счастливые годы.

— Твоя мама создавала уют, поддерживала огонь семейного очага.

— Да. В то время отец тоже был совсем другим. Много смеялся. Мы часто с ним бывали вместе, говорили о будущем. У него всегда было много планов. — Джоэл помолчал. — После смерти мамы он уже никогда не говорил о будущем.

— Как все это грустно, Джоэл. Джоэл пожал плечами:

— Мы с отцом сложили все наши сбережения, и в течение трех лет нам удалось погасить задолженность по медицинским счетам. Я планировал переехать в то лето, когда отец был убит. Я был свободен и готов помериться силами с целым миром. Меня манили огни большого города. И я хотел отправиться туда.

— С Дианой, — мягко вставила Лети.

Джоэл криво усмехнулся:

— Да, я думал, что Диана поедет со мной. Мне нужно было знать ее лучше. — Он снова нажал ногой на акселератор. — Она никогда бы не ослушалась своего папочки. И конечно, черта с два готова была расстаться со всем, что она здесь имела. Во всяком случае, не ради какого-то работяги вроде меня.

Поделиться:
Популярные книги

Прометей: каменный век II

Рави Ивар
2. Прометей
Фантастика:
альтернативная история
7.40
рейтинг книги
Прометей: каменный век II

Сердце Дракона. нейросеть в мире боевых искусств (главы 1-650)

Клеванский Кирилл Сергеевич
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
7.51
рейтинг книги
Сердце Дракона. нейросеть в мире боевых искусств (главы 1-650)

Боец с планеты Земля

Тимофеев Владимир
1. Потерявшийся
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Боец с планеты Земля

Взлет и падение третьего рейха (Том 1)

Ширер Уильям Лоуренс
Научно-образовательная:
история
5.50
рейтинг книги
Взлет и падение третьего рейха (Том 1)

Лишняя дочь

Nata Zzika
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.22
рейтинг книги
Лишняя дочь

Призван, чтобы защитить?

Кириллов Сергей
2. Призван, чтобы умереть?
Фантастика:
фэнтези
рпг
7.00
рейтинг книги
Призван, чтобы защитить?

An ordinary sex life

Астердис
Любовные романы:
современные любовные романы
love action
5.00
рейтинг книги
An ordinary sex life

Все романы Роберта Шекли в одной книге

Шекли Роберт
2. Собрание сочинений Роберта Шекли в двух томах
Фантастика:
фэнтези
научная фантастика
5.00
рейтинг книги
Все романы Роберта Шекли в одной книге

Чужбина

Седой Василий
2. Дворянская кровь
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Чужбина

Аристократ из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
3. Соприкосновение миров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Аристократ из прошлого тысячелетия

Никто и звать никак

Ром Полина
Фантастика:
фэнтези
7.18
рейтинг книги
Никто и звать никак

Гимназистка. Нечаянное турне

Вонсович Бронислава Антоновна
2. Ильинск
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.12
рейтинг книги
Гимназистка. Нечаянное турне

Ученик

Губарев Алексей
1. Тай Фун
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Ученик

Бракованная невеста. Академия драконов

Милославская Анастасия
Фантастика:
фэнтези
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Бракованная невеста. Академия драконов