Идентичность Лауры
Шрифт:
— Труди?
Он, когда выпивает, становится шумнее, как помноженный надвое. А чтобы было понятно — Гиг и в трезвом виде парень не тихий.
— Да, — ответила она, тоже довольно резко.
— Что ты тут делаешь? — наседал он, видно, накрученный темой футбола. Не люблю, когда у них начинается этот бессмысленный пинг-понг.
— Не разговаривай с ней так, — осадил я его. Гиг стал помягче, но ненадолго.
Еще одна особенность пьяного Гига — наигранно подкатывать к Труди в отсутствие Джессики. Словно он не может принять того факта, что не цепляет
— Ну же, Труди, детка, пойдем купаться голышом, а? Чего я там не видел, а! — И на этом месте он так безобразно заржал, что аж еда изо рта полетела в разные стороны.
Мне тоже стало смешно от почти детского смущения Труди. Но я сдержался. Погладил ее по плечу. Она глянула на меня испуганно. Природа словно бы подыгрывала ее тревоге. Волны обрушивались на берег, как реплики оппонентов, не давая и слова сказать. Заставляли перекрикивать друг друга.
— Пойдем отсюда. Пойдем домой, Эл, — прошептала Труди.
— Что? Я не слышу. — Я нагнулся ближе к ее рту.
— Мне надо уйти отсюда! — прокричала она в тот момент, когда океан выжидательно замолчал, и люди за соседними столиками стали оборачиваться.
Мне стало жаль ее. Так жаль, как только может быть. Агорафобия ее усиливалась, и то, что Труди оказалась на берегу, было странным. Мы поднялись. Гиг остался допивать и доедать заказанное. Я обнял ее за плечи и повел к таксистам, дежурившим у выхода с пляжа.
— На виллу «Мальва», — сказал я первому попавшемуся тук-тукеру.
— Мал-ва, Мал-ва. Ок, мистер. Я знаю Мал-ва, — убедительно запричитал мужик с кожей чернее ланкийской ночи. Его белки и зубы сияли, как эмалированные, освещенные фарами придорожных рикш.
Мы уселись в таратайку, украшенную постерами голливудских фильмов вперемешку с разноцветными буддистскими венками. Странное сочетание. Труди положила голову мне на плечо, и сразу потеплело. Куда уж теплее, чем на экваторе? Однако стало. Ветер задувал в открытые проемы транспортного средства. Тут я заметил, как с крыши из темноты на меня таращится унылое растянутое изображение Джека Воробья. Капитана Джека Воробья. Хоть что-то родное в этой дикой Азии. «Да, компас не указывает на север, но ведь нам туда и не нужно», — сказал мне этот прохвост. «А куда нам нужно?» — хотел уточнить я. Но не стал. Разговаривать с дерматиновой крышей было бы нелепо даже для члена нашей чокнутой компашки.
Ночью Труди плохо спала — стонала, вздрагивала, просыпаясь. Наутро Гиг шутил в своей скабрезной манере. Спрашивал, что я такого делал, раз из комнаты доносились хоть какие-то звуки кроме джаза. На пару с Джессикой они гордились шумом, который производили. В ход шли томные вздохи, стуки, сотрясение стен и мебели. Одним словом, театральное представление. Я ту нежность, что между нами с Труди, ни на что не променяю. А Гиг и Джесс только и делают, что провоцируют друг друга. И окружающих.
Мне Джессика никогда не нравилась. На меня ее магия
— Почему ты была вчера на пляже? — спросил я осторожно, когда принес завтрак Труди в постель. Гренки с джемом на сливочном масле и свежевыжатый лаймовый лимонад. Она сидела под антимоскитным пологом, такая загадочная, красивая, будто английская колонистка XVIII века.
— У меня была тревога. У меня всегда тревога, когда Джесс куда-то идет. Когда у нее это, как ты знаешь, состояние… — Она замолчала, подбирая слова. — Состояние поиска приключений. Ведь это уже заканчивалось плохо.
Я понимающе кивнул:
— Но точно ведь неизвестно, кто ответственный за то «плохо». Мы это так и не выяснили.
— На что ты намекаешь? — спросила она и тут же помрачнела. Прекратила жевать гренку, намазанную джемом.
— Только на то, что неизвестно, кто в ответе за те «плохие события».
— Но Джесс была там! — взорвалась Труди.
— Как и ты, и Лаура, и Гиг, — перечислил я всех участников без задней мысли. Но она уже завелась.
— Как удобно. Только добряка Эла там не было!
Труди вскочила с кровати, перевернув поднос с завтраком. Пролила фреш на белоснежные простыни. Обиднее всего за фреш. Я давил крошечные лаймы на ручной соковыжималке, а они выскакивали из моих великанских рук. Целое дело было сообразить для нее сок.
«Оскорбленное высочество» ходила взад-вперед, одетая в сорочку из молочного муслина. Такой приятной курортной ткани, из которой неохота вылезать. Оборки юбки и рукавов дрожали, не поспевая за резкими движениями. Я ждал. Знал, что ей нужно время, чтобы успокоиться. Так и вышло.
— Не переживай за простыни, — остановившись, сказала она. — Сегодня придет добрая ланкийская женщина Марджани и за сущие гроши приберет нашу «Мальву». Постирает белье и сделает карри с курицей. С такими ценами на людской труд можно еще пару человек с опахалами нанять, чтобы ходили по пятам за Гигом. Остужая его пыл. — Она усмехнулась.
Труди явно хотела сменить тему. Сгладить ту вспышку возмущения, которая ее охватила. Но я и не осуждал ее. Я ее никогда не осуждаю.
Понятно, о чем она волнуется. Мы действительно живем как на пороховой бочке.
— А давай-ка я сделаю тебе еще сока? — предложил я.
Мне Санджай сразу понравился. От него пахло порочностью. Показатель не всегда хороший. Есть в нем минусы. Основной — неразборчивость в связях. Из прозаичного — от таких можно подцепить чего-нибудь. Потому важно соблюдать осторожность. Да, у нас с Гигом открытые отношения, но есть пара условий. Первое — не влюбляться в объект. Второе — изменять незаметно. Третье — ничего друг другу не рассказывать.