Иди за мной
Шрифт:
Услышав мой вопрос о работе, он разгладил бороду, оглядел меня с ног до головы и с ленцой проговорил:
— Моя золотая мари, работников-то у нас полна коробочка. А работниц вот не хватает, если смекаешь о чём я. Ты, красавица, какого рода работу ищешь? Девки молодые нам нужны. — И он многозначительно ухмыльнулся.
От гнева и досады я даже не нашлась с ответом, молча развернулась и ушла. «Хуже некуда…»
Навстречу мне попадались ремесленники, лоточники, разносчики листовок с городскими новостями.
— Не знаете,
— Нет, милая, извиняй.
В маленькой аптеке две хорошо одетые пожилые мари даже не удосужились мне ответить. Они брезгливо на меня посмотрели, и одна другой заметила: «На праздник собралось так много бродяжек».
В конце широкой улицы в небольшом двухэтажном доме располагался, если верить вывеске, трактир «Четыре медведя». Я так устала и продрогла, что решила: «Если не найду и здесь работу, то больше сегодня никуда не пойду, придётся остановиться тут на ночлег. Только бы денег хватило».
В просторном, хорошо освещённом зале трактира было довольно опрятно. Под потолком висели световые спиральки, излучая мягкий свет. «Здесь, наверное, получают достаточно прибыли, раз могут позволить себе купить такие магические штуки. Ильва вот не может». За тяжёлыми дубовыми столами сидели приличного вида посетители и, что удивительно, особо не шумели. Пожалуй, это был самый приличный трактир из всех, какие мне довелось сегодня увидеть. Я с сожалением отметила, что после меня на чистом полу остаётся цепочка грязных мокрых следов.
На звук дверного колокольчика вышел грузный высокий мужчина.
— Мар Орсо, хозяин этого гостеприимного заведения, — представился он. — К вашим услугам, мари. Ужин или комнату? Вот расценки. — Трактирщик указал мне на деревянную вывеску над широкой барной стойкой.
— Похлёбку, пожалуйста. Я ищу работу. Нет ли у вас чего-нибудь подходящего для меня? Я уже работала в постоялом дворе, обучена грамоте, умею работать с документами, — и, подумав, добавила, — если нужно, хорошо разбираюсь в снадобьях, а ещё могу любопытных постояльцев водить на экскурсию в Лес.
— Ай, как нехорошо! Совсем одна и без работы. Уж не обессудьте, ничего подходящего нет. А что, и правда в Лес ходить не боитесь?
Я кивнула. Трактирщик смущённо хмыкнул, потёр подбородок и пробормотал:
— Нет, мари. Неприбыльно это. Вы присаживайтесь, скоро подадут.
Я обречённо вздохнула. У одной из стен, как и положено в праздник Света, открытый очаг был украшен ветвями и лентами. На седьмой день праздничных гуляний, в самый длинный день в году, эти ветки полагалось сжечь и усилить этим небесный огонь Солнца, немного продлить тепло и лето. В очаге на вертеле жарился баран. От запаха мяса у меня слюнки потекли. Я подошла к очагу, протянула замёрзшие руки и зябко поёжилась.
— Ну здравствуй, прекрасная беглянка. — Услышала я за своей спиной низкий приятный голос.
8
8
Наш
Дверной колокольчик отвлёк меня от тягомотины привычных мыслей и заставил обернуться. Я тут же забыл обо всём, пристально рассматривая вошедшую. «Она! Девушка с площади!»
Орсо, как всегда, лично вышел встретить гостя. До нашего стола было недалеко, да и на слух я никогда не жаловался, поэтому прекрасно слышал их разговор. «Ага, оказывается, моя незнакомка ищет работу». На словах «экскурсию в Лес» я напрягся. «Не может быть. Неужели нам улыбнулась удача в виде этого милого создания?»
Мари грелась у очага. Я встал и подошёл, нельзя было упускать такой шанс. «Только бы не испугать, а то опять куда-нибудь убежит».
— Ну, здравствуй, прекрасная беглянка. — Девушка удивлённо посмотрела на меня, но по её взгляду я понял, что она меня узнала. — Ты в порядке, не поранилась тогда?
— Добрый вечер, — тихим уставшим голосом ответила незнакомка. — Я в порядке. Вы… ты мне очень помог. Спасибо большое!
— Почему же ты убежала? — я не смог сдержать улыбки. Девушка покраснела и потупилась. — Мар Кит Максимиан Даленкейт, — представился я. — Можешь называть меня Кит. Я рад, что ты не пострадала.
— Мари Лиатрис Лантана Хелоне. Или просто Трис.
— Я ненароком услышал твой разговор с трактирщиком. Ты правда ищешь работу и не боишься Леса?
— Да, всё так. — Моя новая знакомая наклонила голову, искоса посмотрела и настороженно поинтересовалась: — Почему ты спрашиваешь?
— Кажется, ты любимица Света, Лиатрис. Мне и моим друзьям очень нужен проводник в Лес. Хорошенькое личико девушки просияло надеждой при этих словах. — Я познакомлю тебя со своими спутниками, и мы всё объясним.
Девичья фигурка, облепленная мокрым платьем, притягивала заинтересованные взгляды мужчин, поэтому я поспешил пригласить Лиатрис и поскорее усадить за наш стол.
9
9
Мар Кит подвёл меня к большому столу, за которым сидели две девушки и двое молодых мужчин. Они посмотрели на нас с недоумением и интересом, видимо, ожидая от Кита пояснений.
— Друзья, — обратился Кит к сидящим, — это мари Лиатрис Лантана Хелоне. И, вы не поверите, она решение нашей проблемы.
— Вы знаете, где найти проводника в Лес? — порывисто спросила молоденькая миловидная мари.
— Она и есть проводник, — ответил за меня Кит. — Это мари Амелия Руми Фелисет, — представил он говорившую девушку. Она грациозно мне кивнула.
— Это креси Товианна Алеста Лоримонд Вайт-Цехольская.
«Ого, аристократка», — удивилась я. Полненькая Товианна с непослушными завитками коротких светло-рыжих волос приветливо и по-детски добродушно мне улыбнулась.