Идущий на смех
Шрифт:
Если Вы владеете акробатическими трюками — 68
Если Вы можете показывать фокусы — 93
Если Вы профессионально музицируете, и есть на чём сыграть — 260
Если в Вас заложен талант выдающегося артиста — 416
Если Вы являетесь красноречивым и эрудированным сказителем — 234
Если Вы прекрасно поёте — 283
Если
Если Вы обладаете талантом чревовещателя — 46
Если вы не просто известны, но и популярны в Кокани — 418
Если не подходит ни один вариант (да что ж Вы за шут-то такой, интересно?!), то делать нечего, — переходите на параграф 265 и попытайте удачи там.
8
Решив, что старая добрая песня — это именно то, что Вам нужно в данный момент, Вы затягиваете:
«Буль-буль-буль» — 27
«Лорд Рэнделл» — 53
«Герр Маннелинг» — 94
«В таверне» — 71
«Сэр Олдингар» — 28
«Архиепископ Кентерберийский» — 258
«Робин Гуд и отчаянный монах» — 138
«Робин Гуд и два монаха» — 226
9
Конечно же, Вы не заправский воин, но всё-таки за себя постоять умеете. Тем более что эта свора голодранцев скорее напоминает не стаю волков, а сборище шакалов, которые горазды нападать толпой на одного или лезть со спины.
Но они не умеют держать удар и предпочитают скорее отсиживаться за чужими спинами, чем лезть на рожон в первых рядах.
После того, как несколько из нападавших получают от Вас решительный и твёрдый отпор, который они никак не могли ожидать от немолодого шута, их боевой задор сильно поугас.
Разбитый нос, парочка синяков и выбитый зуб вносят очередной штрих в и без того печально начавшееся утро. Но, как бы то ни было, Вы доказали всем (и прежде всего — себе), что порох в пороховницах ещё остался.
Бросьте кубик и добавьте выпавшее значение к Вашим пунктам Героизма, затем — переходите на 17
10
Пролежав некоторое время во влажной холодной грязи, Вы со стоном приподнимаетесь и, бросив на стражников взгляд, полный презрения и обиды, думаете, как быть дальше.
Решив, что тратить здесь время на потеху всяким негодяям не только бесполезно, но ещё и опасно, Вы думаете, что стоит потихонечку убираться и строить планы на ближайшее будущее.
Пойдёте в таверну — 131
Направитесь
Пойдёте в церковь — 188
Решите покинуть город — 142
Отправитесь на городскую площадь — 297
Прогуляетесь по окрестностям без определённых целей, надеясь, что Вас внезапно посетят умные мысли — 419
Направитесь в порт — 161
А если Вы предусмотрительны — 421
11
— Закрой рот, отребье, если запасную челюсть не припас! — огрызнулись Вы — помятый, грязный, но не утративший чувство собственного достоинства.
Откровенно говоря, прозвучало довольно жалко, неубедительно и нескладно, не говоря уже о том, что Ваша угроза попусту не возымела действия.
Возможно, сказались Ваше раздражение и утомление, но угроза должна быть чем-то подкреплена, в противном случае она может обернуться нежелательными последствиями.
Как, впрочем, вскоре и получилось: бродягам совсем не понравился Ваш тон, и они решили устроить Вам взбучку, прояснив всю тяжесть положения, в котором Вы теперь оказались.
Если Вы обучены сражаться — 9
Если нет — 4
12
Спокойствие, только спокойствие!
Годы жизни вблизи короля не прошли даром: вокруг Вас то и дело плелись интриги, заключались и нарушались союзы, устраивались заговоры.
И первое, чему Вы научились и благодаря чему сумели дожить до своих преклонных лет, это умение ставить разум над чувствами и эмоциями.
Вы никогда не были заносчивым снобом и не считали окружающих хуже себя: назвать кого-либо быдлом Вы решались лишь в самых исключительных случаях, говоря никак не об уровне интеллекта или социальном статусе, но лишь о культуре поведения.
Трезво оценивая и взвешивая ситуацию, Вы заключаете, что вокруг находятся не те люди, перед которыми необходимо распинаться.
Пусть думают что хотят, Вам от этого не горячо и не холодно. У Вас и без этого проблем хватает.
Стерпев обиду, Вы думаете, как быть дальше.
— Проваливать восвояси — 88
— Обратиться к стражникам — 14
— Обратиться к оборванцам — 6
— Осмотреть инструменты — 32
13
Мир был устроен так, что человек должен был воспринимать себя частью чего-то целого.
Если бы, к примеру, какой-нибудь ремесленник решил бы сам по себе работать как ему вздумается, он не прожил бы и недели. Любой, будь то кузнец или аптекарь, обязан состоять в цехе, платить членские взносы, и следовать хартии, которая устанавливает стандарты, единые и обязательные для всех.
Птичка в академии, или Магистры тоже плачут
1. Магистры тоже плачут
Фантастика:
юмористическое фэнтези
фэнтези
сказочная фантастика
рейтинг книги
Офицер
1. Офицер
Фантастика:
боевая фантастика
рейтинг книги
Барон ненавидит правила
8. Закон сильного
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
рейтинг книги
Комендант некромантской общаги 2
2. Мир
Фантастика:
юмористическая фантастика
рейтинг книги
Леди Малиновой пустоши
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Возрождение Феникса. Том 2
2. Возрождение Феникса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
И только смерть разлучит нас
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Собрание сочинений в пяти томах (шести книгах). Т.5. (кн. 1) Переводы зарубежной прозы.
Документальная литература:
военная документалистика
рейтинг книги
Адептус Астартес: Омнибус. Том I
Warhammer 40000
Фантастика:
боевая фантастика
рейтинг книги
