Игра без правил
Шрифт:
Ветер уже не холодный, но и не жаркий, что сушит и обрывает кожу, как раз золотая середина. Дуновение хоть и свежее, но не колет морозными иголками. Солнечные лучи беспощадно пекут спину, плечи, конь уже весь блестит от пота, горячее тело несется по дороге паша жаром, как раскаленный в горне молот, брошенный демоном глубин. Леонор скачет рядом, тоже прильнула к скакуну, хоть и могучая колдунья, а законы природы есть законы природы, встречный ветер не спросит колдун или нет, опрокинет наземь, осыплет пылью, засмеется лихо.
Маркиза внешне не изменилась, все та же гордая осанка, роскошные
В груди неприятно защемило, сердце билось как — то тихо, будто боялось что услышат. А ведь действительно, Леонор может слышать шепот его мыслей, стук сердца. Лучше сосредоточится на миссии.
Фарамонд поднял голову вверх, ноздри жадно задрожали, с восторгом втянули свежий, пахнущий травами воздух. Вот она жизнь! Ты один, бескрайняя степь и конь мчится галопом к далекой полосе горизонта. Как тут не понять альфарцев, что не жалеют долгой жизни, сражаясь за эти земли! За такое и жизни не жалко. Особенно чужой…
Впереди появилась призрачная дымка, спустя минуту превратилась в темно — зеленую полосу. С каждым ударом сердца она становилась все шире, выше, отчетливей. Фарамонд крикнул:
— Это здесь!
Маркиза скакала чуть позади, в двух сотнях шагов. Фарамонд потянул за узду, пустил скакуна рысью, ногами сильнее уперся на стремена, привстал. Лихой ветер тут же обдал разгоряченное тело свежим дыханием, он усмехнулся, мокрая рубашка прилипла к груди, рукава надулись как рыбьи пузыри, захлопали по рукам. Лицо мокрое от пота, тут же высохло, хотя от щек еще веяло жаром.
Леонор быстро поравнялась с ним, сказала хитро:
— Это и есть твой план?
— Да, — ответил он твердо. — Скачи за мной!
Темно — зеленое быстро разрасталось, превращалось в лесополосу. Издали угадывались кроны и стволы деревьев, сочная зелень листьев. Воздух становился гуще, дышал сочной свежестью. Отяжелевшая от сырости пыль больше не взлетала облаками, лениво стелилась по земле серой дымкой.
Деревья становились все больше и больше, уже размером с палец, рядом вырастала прямоугольная сторожевая башня приземистые плоские как тарелки дома. На верхушке деревянного укрепления можно было различить пока еще малую фигурку сторожевого, наверняка лучник, или следопыт, таким в дозоре самое место: не так скучно как мечникам, и толку больше.
Дорога забирала к востоку, коленом загибалась прямо к сторожевому посту. Всадники пришпорили лошадей и во весь опор помчались к пограничному посту.
Деревянная башня высилась только с одной стороны ворот, на другом конце —
Засов отлетел в сторону, ворота с глухим треском отворились, заблистали наконечники копий, показались мужские лица. Из плоских пристроек, что прижались к южной стороне лагеря, торопливо выбежало несколько воинов с длинными узкими мечами. Такие Фарамонд видел на раз — альвские клинки, оружие храмовников. Значит, в лагере есть хоть один колдун или жрец. Храмовники просто так в лагере не сидят.
— Сложите оружие, вы входите на земли, принадлежащие альфарскому народу! — громко произнес худой как скелет, высокий храмовник, судя по всему он в лагере за старшего.
Фарамонд всмотрелся в его жесткое, высушенное ветрами лицо, сказал на альфарском:
— Я приветствую великий Альфарский народ, и тебя отважный воин. Мы пришли сюда не для войны, и потому смиренно сложим оружие. Мы пришли с миром!
Он демонстративно отстегнул от пояса ножны с мечом и отбросил их в сторону, оружие исчезло в густой и высокой траве.
Храмовник поколебался с ответом, взглядом пробежался по широким плечам Фарамонда, мускулистым руками, уперся в соблазнительные полушария груди Леонор. В красных глазах блеснули тусклые огоньки зависти. Ни одна альфарская женщина не могла похвастаться такой красотой. Два других храмовника молча, сверлили предводителя удивленными взглядами: чего прикажешь с ними делать? Или может, ждут сигнала от колдуна, что так и не вышел из лагеря и робко прячется там, в башне.
— Кто вы, и зачем проделали столь дальний путь? — спросил, наконец, храмовник.
— Мы друзья, которые хотят предупредить вас об опасности, — сказал Фарамонд с тревогой в голосе, придал лицу обеспокоенный вид, тягостно вздохнул. — До нас дошли слухи, что к вашим границам приближаются могущественные колдуны.
— Колдуны? — переспросил альфарец. Всем видом он старался скрыть волнение, но скулы едва заметно дрогнули. — Откуда вы знаете?
— Я два дня и две ночи иду по их следу, — ответил Фарамонд твердо. — Мое имя Анри де Ланьяк, а это моя спутница и супруга — Леонор. Мы зарабатываем на хлеб тем, что ловим опасных преступников, и доставляем на суд. Эти двое, что едут к вам, давно в розыске. Кровожадные убийцы и воры. За их голову назначена щедрая награда.
— Так значит вы крысоловы, то есть охотники за головами? — даже без тени уважения спросил храмовник. Хранители тайных знаний и элитная охрана жрецов, презирали наемников. Альфарцы вообще плохо относились ко всем, кто торгует военным ремеслом, для них оно священно. Тем более удивительными кажутся поступки Дордаора. Ему, Фарамонду, об этом известно, на их пренебрежение рассчитывал. Небрежность лишь на руку, пускай чувствуют себя уверенными, способными управлять ситуацией.
— Верно, мы именно те о ком вы говорите, — кивнул он сдержано, но скулы напряг, легко прищурился, пускай думают, что задели самолюбие.