Игра любви
Шрифт:
На другом конце комнаты в камине жарко горел огонь.
Большой удобный диван был придвинут к камину.
Майор Гренфел медленно подошел к дивану и сел, слегка вздрогнув от боли.
Бенита примостилась рядом и положила голову на плечо отца.
– Что ты задумал, папа?
– Как ты догадалась?
Бенита рассмеялась:
– Ты же знаешь, у меня интуиция немногим хуже, чем у тебя. Ты сам с раннего детства учил меня наблюдательности. Чему же ты удивляешься?
После секундного колебания майор сказал:
– Так
Он говорил так серьезно, что Бенита подняла голову и удивленно взглянула на него.
– Конечно, я знаю это, папа. И можешь не сомневаться, я тоже люблю тебя и всегда доверяю тебе.
– Я надеялся, что ты так скажешь. И еще я хочу, чтобы ты пообещала мне в точности исполнить мою просьбу.
– Ты пугаешь меня. Что же такое я должна сделать, если ты говоришь об этом столь серьезно?
Майор Гренфел перевел взгляд на огонь в камине, Затем произнес:
– На прошлой неделе в Лондоне я зашел к доктору. Он подтвердил то, в чем сам я был давно уверен: мне осталось совсем немного.
Бенита вскрикнула:
– О нет, папа! Не говори так! Я столько молилась, чтобы тебе стало лучше!
– Твои молитвы хранили меня, дорогая, однако боли становятся все сильнее и сильнее.
Недалеко то время, когда я покину тебя.
Бенита всхлипнула и снова прижалась к его плечу.
– Не плачь, родная. Наконец мы с твоей матерью снова будем вместе. Хоть ты и не сможешь видеть нас, мы будем присматривать за тобой.
– Конечно, папа. Но это совсем не то же самое, что жить… вместе с тобой, и разговаривать… и смеяться вместе… с тобой.
Майор Гренфел на мгновение закрыл глаза.
Его губы сжались, казалось, что это слова Бениты причиняли ему боль.
Наконец, собравшись с силами, он произнес:
– Ты у меня добрая и умная девочка. Ты должна понять, что я обязан поспешить обеспечить твое будущее.
Бенита еще крепче прижалась к отцу и молчала.
Майор продолжал:
– Я долго не мог придумать, как это сделать. – Он секунду помолчал. – Ты знаешь, у меня не осталось родственников. А родные твоей матери живут где-то на севере Шотландии, и я давно потерял с ними связь.
– Но я не хочу ехать в Шотландию, папа! – быстро возразила Бенита.
– Знаю, – грустно отозвался майор, – Но я не могу бросить свою дорогую девочку совсем одну на свете.
Бенита подняла голову. В ее глазах блестели слезы.
– Что ты… имеешь в виду? О, папа, я не… хочу жить… с чужими… людьми.
Ее отец вздохнул.
– Теперь-то я понимаю, как эгоистично было с моей стороны не приглашать в дом людей, с которыми ты бы встречалась, если бы твоя мать была жива.
– Мне было очень хорошо с тобой, папа, – прошептала Бенита.
– И мне тоже. Но теперь я понимаю, что был не прав,
Он говорил это с такой покаянной горечью, что Бенита поспешила возразить:
– Ты был прав во всем, папа, и я была очень… очень счастлива с тобой. Нам не требовались другие люди.
Помолчав, майор медленно произнес:
– Ты донимаешь, что теперь я просто обязан найти того, кто займет мое место.
– Нет., нет… – заплакала Бенита.
Она со страхом думала, кого мог иметь в виду отец, но он заговорил снова:
– Ты не только необыкновенно красивая, но и очень богатая молодая женщина!
– Очень богатая? – переспросила Бенита.
– Да, и найдется немало охотников завладеть твоим сердцем, а заодно – и деньгами. – Его голос стал жестче. Он прибавил:
– Они будут всячески льстить тебе, осыпать комплиментами, уговаривать выйти за них замуж. – Майор немного помолчал. – Но в действительности все они будут интересоваться только твоими деньгами, – с горечью закончил он.
– В таком случае, папа, не стоит оставлять мне много денег. Тогда, даже оставшись одна, я не рискую быть обманутой.
– Такие люди весьма коварны и красноречивы. Они, как ядовитые змеи, вползают в, доверчивую женскую душу.
Бените стало страшно.
Майор Гренфел произнес своим обычным решительным голосом:
– Вот почему, дитя мое, ты должна позволить мне защитить тебя от этих презренных созданий. Я хочу быть уверен, что им не добраться до тебя.
– Но как ты это сделаешь, папа?
Майор крепко обнял дочь, и она поняла, как трудно ему было» ответить на ее вопрос.
– Я решил, моя дорогая, – медленно проговорил Ричард Гренфел, – что тебе нужно выйти замуж!
Бенита смотрела на него с явным недоумением.
Ей никогда не приходило в голову, что ее отец может думать о таких вещах.
Родители Бениты были так необыкновенно счастливы друг с другом, что, глядя на них, их дочь придумала волшебную сказку и часто видела во сне, как и она встречает однажды юношу, высокого и красивого, похожего на ее отца.
Он, конечно, оказывается прекрасным принцем и завоевывает ее сердце. Потом они должны были пожениться и жить вместе долго и счастливо.
Слова отца произвели на Бениту такое впечатление, словно ее внезапно облили холодной водой.
– Я… я… не… понимаю, – пробормотала она.
– Я нашел человека, который достоин стать твоим мужем. Он умен и благороден, – Н-но… Я никогда не… видела его» папа.
– Знаю, но, к сожалению, у меня уже нет времени, чтобы, как полагалось бы, сначала познакомить тебя с женихом и подготовиться к свадьбе.
Бенита снова всхлипнула:
– О нет, папа… то, что говорят врачи… Может, это не правда… Бывает, что и врачи ошибаются… Да, да, они… скорее всего ошиблись… О, папа… ты не можешь покинуть меня! Я не смогу жить… без тебя.