Игра на выживание
Шрифт:
— Ал? — окликнул его Стеф. — Ты что творишь?
А Торейн замер, глядя на монстра перед ним. Марго присмотрелась — и охнула. Без сомнения, это был Дейн. Тело его больше не было человеческим, напоминая серую массу. Вместо двух рук торчало десять под самыми немыслимыми углами. Глаза казались слепыми, но каким-то образом монстр увидел Аллена, потому что в его рыке можно было разобрать невнятное:
— Уб-бей…
Узнал! Дейн узнал друга.
— Да что он творит? — обернулся Стефан к Марго.
— Это его бывший сосед, — ответила она. —
— Уб-бей…
И чудовище занесло сразу несколько рук, чтобы располосовать когтями замершего Торейна. Но вот Аллен моргнул, будто сбрасывая оцепенение. По его щеке скользнула слезинка.
— Прости, — сказал он и ударил всей возможной магией.
То, что оставалось от Дейна, рассыпалось пеплом, а Марго вцепилась в Аллена, почти силой уводя его из пещеры. Стефан прикрывал их: он затянул выход пленкой универсального щита.
— Больше минуты не продержится, — сообщил он и первым бросился бежать. Марго поспешила за ним, а Аллен хотя бы ей не сопротивлялся. И когда впереди показалась дверь, Маргарет не поверила своим глазам! Сутки истекли?
Стефан дернул за кольцо, и дверь открылась. Он первым вывалился в подземелье академии. За ним — Марго и Аллен. Проход исчез так же внезапно, как и появился, а перед узниками лабиринта замер сам профессор Майер.
— Ты! — выкрикнул Аллен, бросаясь вперед так быстро, словно это не он на последнем издыхании искал выход из лабиринта. — Это ты здесь самое главное чудовище!
Миг — и сгусток магии полетел Майеру в грудь. Он отбросил его играючи. Сила профессора обвила Аллена по рукам и ногам, приподнимая над полом. Майер сделал шаг вперед и сказал спокойно:
— Вы правы, Торейн. Главное чудовище — конечно, я. Но вам ли не знать, что за длинный язык всегда следует наказание? За мной!
И пошел вперед, а магия потащила за ним жертву.
— Отпустите его! — не выдержала Марго. — Отпустите, слышите?
Но Майер даже не обернулся. Марго со Стефаном попытались прорваться за ним, но наткнулись на щит, который не позволил им пройти по коридору. Пришлось двигаться совсем в другом направлении. Они миновали лестницу и очутились на своем этаже.
— Как думаешь, Ал будет в порядке? — тихо спросил Стефан, приваливаясь спиной к двери их с Торейном комнаты.
— Я надеюсь на это, — ответила Маргарет. — Во всяком случае, хуже уже не будет. После такой встречи с Дейном…
— Неужели после неудачных экспериментов студенты становятся чудовищами?
— Ты сам видел. Мне бы хотелось верить, что это не так, но… Веры нет, Стефан.
И Марго, чтобы скрыть слезы, торопливо попрощалась с сиблингом и скрылась в своей комнате. Она с трудом дотащилась до ванной, открыла кран, набрала воды. Одежда, казалось, пропахла сыростью подземелья, но сил постирать ее не было. Марго разделась и легла в воду. Ее душили рыдания. Хотелось кричать, спорить, жаловаться. Только она одна, ее никто не слышит. Ал у Майера и вряд ли скоро вернется. Сердце болело от тревоги за любимого человека. Лишь
— Я люблю тебя, — сказала окутывающей ее тишине, а затем выбралась из ванной, заставила себя надеть домашнее платье. Отдохнуть немного — и попытаться найти Майера. Вот что нужно сделать!
Однако стоило на миг прилечь, как Марго поняла: она и шагу не сможет сделать. Усталость навалилась с новой силой, и она утонула в тяжелом сне.
Тихо шелестели под ногами опавшие листья. Маргарет шла по темным аллеям левой части академического парка и даже не удивилась, когда вышла на кладбище. У дверей склепа стоял Томильс, бледный, будто обескровленный.
— Вы добились своего, лори Хейзел, — проскрежетал он. — С вашим появлением Бейлстоун начал рушиться! От вас одни проблемы!
А затем на его шее проступил синий след от удавки, и Томильс рассмеялся потусторонним каркающим смехом.
Марго резко открыла глаза и села. Недовольно мяукнул Апельсин: он устроился спать поверх одеяла. За окнами царил сумрак. Сколько же она проспала? Маргарет пыталась решить эту дилемму, когда раздался громкий стук в двери.
— Лори Хейзел, откройте! — раздался голос Майера.
С Алленом что-то случилось? Маргарет тут же слетела с кровати, Апельсин нырнул куда-то под шкаф, спасаясь от вечернего гостя, а когда дверь открылась, девушка поняла: Майер в ярости. От него как никогда веяло смертью.
— Профессор? — стараясь скрыть страх, окликнула она.
— Я могу войти? — рыкнул тот.
— Да, конечно.
И Марго отступила, впуская гостя. Майер огляделся по сторонам. Что он ищет? Стало холодно и неуютно, особенно когда дверь захлопнулась сама собой. А Джемс развернулся к ней и ледяным тоном спросил:
— Где письма?
Он узнал! Заглянул Аллену в голову и увидел, что они читали письма Адалины. Однако Марго подняла ментальные щиты и ответила:
— Не понимаю, что вы имеете в виду.
— Все вы прекрасно понимаете! — Майер сделал шаг к ней, и Маргарет отступила. — Где мои письма, лори Хейзел? Отдайте по-хорошему, они вам не принадлежат!
— Если они вам так нужны, почему вы оставляете их в почтовой башне, Джемс?
Она поняла, что игры кончились, отпираться ни к чему. Поэтому и пошла в атаку.
— Это не ваше дело, Марго, — выпалил Майер. — И нечего совать свой длинный нос в то, что вас нисколько не касается!
Он провел рукой, и вещи начали сыпаться с полок. Конспекты летели по полу, книги взмывали в воздух.
— Прекратите немедленно! — возмутилась Маргарет.
— Отдайте!
А из очередной книги выпали два конверта. Джемс подхватил их, словно зверь вцепился в добычу. Его глаза сейчас были страшными, совсем не живыми.
— И что дальше, лорд Майер? — прямо спросила Марго. — Отправите меня обратно в лабиринт? Накажете?