Игра с отчаянием
Шрифт:
— Ну да. Я не человек. Строго говоря, эта внешность, да и это имя на самом деле были мной выдуманы. — Внезапно на её лице возникла хитрая улыбка. — Вот только мою настоящую природу я пока хочу подержать в секрете. Не возражаете, я надеюсь?
— А что так? — поинтересовался Ёшики, подозрительно прищурившись.
Хитаги вздохнула.
— Ну, я просто боюсь, что об этом каким-нибудь образом узнает Тау, — объяснила она. — Но, если вам всё ещё любопытно, я могу сказать, что была создана человеком. Именно поэтому я не ставлю себя выше людей — я прекрасно осознаю, насколько им обязана своим существованием. Да и моя природа включает общение с ними. Собственно, именно поэтому у меня есть способность понимать любой язык мира, а при погружении в языковую среду — постепенно
На некоторое время повисла тишина, нарушаемая лишь шелестом перелистываемых страниц да тихим поскрипыванием ногтя по бумаге. Пока Марибель водила глазами по изображениям в гримуаре, остальная троица сидела молча в ожидании её вердикта, периодически поглядывая на неё. Наконец, Марибель вдруг застыла, едва не перелистнув одну страницу, а затем тут же к ней вернулась. Несколько секунд она под взволнованными взглядами окружающих всматривалась в символы на круге, а затем кивнула и произнесла:
— Это.
Хитаги тут же пододвинулась к ней по скамейке и заглянула в книгу. Ей понадобилось несколько коротких мгновений, чтобы пробежать глазами по заголовку статьи и мысленно перевести название, а затем во всеуслышание огласить:
— “Барьер пожирания”. Хм, многообещающее название, подходит той мерзости… — прокомментировала она с кривой ухмылкой.
Марибель зябко поёжилась. Одно упоминание барьера вызывало у неё чувство дискомфорта и нервную дрожь. Голова у неё будто бы начинала медленно трескаться, чтобы в конце концов разлететься на тысячу осколков… К счастью, это ощущение прошло, едва она торопливо потрясла головой. В этот момент она заметила, что Хитаги с сосредоточенным видом вчитывается в текст книги, лежащей у неё на коленях, и предложила Супер Азартному игроку взять гримуар. Та рассеянно кивнула.
Хитаги приняла гримуар из рук Марибель и согнулась над ним. Её брови то и дело хмурились. Теперь три пары глаз с трепетом следили уже за Хитаги. Наконец, напряжённая складка между её бровей разгладилась. Она выпрямилась и, оглядев остальных, заговорила:
— Итак, этот барьер работает по принципу паразита — что ж, ничего другого ожидать от Тау не следовало. Он действительно питается нашими отрицательными эмоциями. Его составляющие элементы: частица миров жертв — наверное, это именно те фотографии, о которых вы говорили, — магические круги-печати, на которых зиждется барьер, и личная вещь создателя. Хотя я не думаю, что вещь принадлежит ей… — зло хмыкнула она.
— И как же этот барьер можно снять? — в лоб спросил Минато, вперив в Хитаги нетерпеливый взгляд.
Хитаги откинулась на скамейке и с широкой улыбкой торжественно объявила:
— Нарушить целостность печатей.
Повисло неловкое молчание. Её слова звучали так просто, что немного обескураживало и заставляло растеряться. Идея казалась абсолютно очевидной, но в то же время какой-то подозрительно простой. Ёшики даже не мог в это поверить.
— И всё? — недоверчиво вскинул брови он. — То есть, никаких препятствий, никаких сложностей? Просто взять и сломать?
— Ну, если не считать препятствием Тау, а сложностью — невидимость печатей, то да, — усмехнулась Хитаги и добавила: — К тому же, для полного уничтожения надо ломать все одновременно, иначе рискуем добиться лишь ослабления.
— То есть, нам надо как-то уничтожить… семь магических кругов, которые мы не видим? — со скептическим видом подытожил Минато.
— Ну почему же не видим? — живо отреагировала Хитаги и, взмахнув рукой в сторону Марибель, спросила: — А как же Хан-сан? Она может подпортить один из них, а это вызовет цепную реакцию остальных: они начнут совершенно реально светиться!
Марибель нахмурилась.
— А мне удастся? — с сомнением в голосе поинтересовалась она. — Я ведь не имею способности воздействовать на границы, только вижу их.
Хитаги снисходительно покачала головой, а затем жестом подозвала всех к себе. Когда они подошли ближе, она указала
— Чтобы повредить печать, достаточно механически разрушить одну из этих точек. Согласно этой книге, они являются основными каналами энергии, формирующими фундамент барьера. Это как с живым существом: навредишь мозгу или сердцу — оно погибнет. В данном случае достаточно какого-нибудь простого колюще-режущего предмета, которым можно поцарапать круг. Здесь написано, что при насильном снятии барьера печати будут искриться яркими белыми искрами — благодаря ним мы поймём, что всё верно. Главное — сделать всё как можно быстрее, пока круги не погасли, а Тау не успела среагировать на нашу деятельность.
Хитаги подняла голову и поочерёдно взглянула на своих сообщников: на их лицах отражалась лёгкая неуверенность в своих силах. Хитаги недовольно сжала губы в тонкую линию. Ненадолго повисло напряжённое молчание. Наконец, Минато положил руку на лоб и с тяжёлым вздохом проговорил:
— Получается, ключ к успеху — стремительность действий. Тогда нам стоит распределить эти круги между собой так, чтобы мы успели их все уничтожить… Кто считает, что он быстро бегает?..
***
И вот день Икс настал. Четвёрка распределила круги между собой и отправилась на их уничтожение. Самые далеко расположенные круги взяли парни: Ёшики — из столовой и коридора при парадном входе, оба на первом этаже, а Минато — из музыкального класса и кабинета физики. Главная сложность после их появления заключалась в том, чтобы успеть добежать до следующего. В этом плане особенно тяжело было Минато: его точки были на разных этажах, да ещё и музыкальная комната находилась достаточно далеко от лестницы на третий этаж. Хитаги взяла на себя пятый этаж с додзё и крышей. Несмотря на то, что последнее место пробуждало у неё болезненные воспоминания, она вызвалась туда сама. Хитаги рассудила, что по этажам лучше бегать парням, да и крыша с додзё ближе друг к другу, чем кабинет физики с музыкальным классом и столовая с коридором на первом этаже. Бассейн же она решила оставить на Марибель по двум причинам. Во-первых, эта локация была одиночной, так что Марибель не нужно было заставлять бегать, что как нельзя лучше после такой ответственности, как начало всей их операции. Во-вторых, Марибель могла лучше всех увидеть этот круг: он находился на дне бассейна, так что из-за воды его черты, в том числе и те самые жизненно необходимые точки, размывались; Супер Мечтательница же заверила, что, благодаря своей способности, видела магический круг в мельчайших деталях даже так. В целом такой расклад всех устраивал, так что они решили приступить к делу.
Вооружившись кто чем, они потихоньку стали занимать свои позиции. Они старались действовать совершенно естественно, чтобы не слишком сильно привлечь внимание Тау — в конце концов, расчёт был именно на внезапность и стремительность действий. Со стороны всё действительно выглядело так же, как и прежде: ученики просто вразнобой гуляли по школе. Вот только каждый из четвёрки нёс с собой какое-либо орудие, которым можно что-то повредить: Марибель — металлические спицы из швейно-вязального набора, ещё в первый день обнаруженного в одном из ящиков в личной комнате, Минато — крупный гвоздь из аналогичного набора юного плотника из его комнаты, Ёшики — небольшой нож из кухни, Хитаги — нож для резки бумаги из библиотеки. Судя по тому, что было написано в гримуаре, этих предметов было достаточно для повреждения печатей. Было даже довольно нелепо, как просто их сломать, но расположение слабых мест печатей убедило одноклассников, что случайно это сделать практически невозможно.
Наконец, механизм пришёл в действие. Дверь женской раздевалки у бассейна медленно приоткрылась, и на пороге показалась слегка смущённая Марибель. Девушка повертела головой, чтобы убедиться, что в помещении никого нет, хотя прекрасно знала, что все сейчас уже должны быть на позициях. Разве что местоположение Эрики было неясно, но это было не так уж важно. Да, её миссия сейчас имеет первоочерёдное значение. Марибель сделала глубокий вдох и медленно прошла в помещение, где находился бассейн.