Игра в исцеление
Шрифт:
– Правда в том, сука, что это ты сумасшедшая! – стоя в паре шагов от меня, она не сочла нужным дальше сдерживать свои эмоции и особенно свой голос. – Ты гребанный псих, мне противно находиться рядом с тобой. И знаешь, на самом деле ты хуже всех нас. Да, я на героине, эта сопливая девчонка боится посрать в школьном туалете, бесхребетный блондинчик хоть и секси, но ни черта не чувствует – да, все этот так, мать твою. Но, в отличие от такой помешанной, как ты, мы не психи, потому что живем в реальном мире, а не в придуманной стране Оз, где все обязаны быть счастливы. Ох, знала бы ты, как я тебя презираю и таких, как ты. Твоя сестра сдохла, а мать…
– Ты
За исключением отца, не контролирующего свой рассудок в состоянии алкогольного опьянения, раньше никто не говорил о Кесси так открыто. Сердце лихорадочно забилось. Сначала меня бросило в жар, а затем обдало ужасным холодом. Зрение начало подводить, а губы слегка задрожали. Я уверена в том, что Кесси – моя сестра – жива, тогда почему мое тело так реагирует на происходящее? Почему именно в этот момент она предательски подводит меня, накрывая отчаянием и страхом? Что вообще со мной творится?
– Ха-ха-ха, – наигранный смех рыжеволосой еще несколько секунд звенел в моих ушах. Кэролин, видя мою реакцию, развеселилась всласть. – Чтобы ты знала, эта старая карга Хенс предупреждала нас о твоей помешанности на сестренке и попросила подыграть, потому что ты такая бедненькая и несчастная… Но ты меня конкретно взбесила, дорогуша, поэтому настало и тебе вкусить все прелести жизни.
Закончив последнюю фразу, рыжеволосая направилась в сторону тех столиков, где наша заботливая «карга» обычно раскладывает соки и сладости. Я совершенно не понимала, что происходит. Зачем Кэролин понадобился пустой стол и самое главное – действительно ли миссис Хенс предупреждала их обо мне? Но я ведь… я думала, что скорее меня должны предупреждать об этих подростках, но почему на деле оказалось все в точности да наоборот? В голове началась какая-то каша. Я повернулась в сторону Мэтью – наши взгляды встретились, но я, как, впрочем, и в большинстве случаев, не могла понять, что творится у него в мозгу. Он просто смотрел на меня без какой-либо эмоциональной окраски. Поэтому я резко повернулась, ища взгляд Бетти, маленькие глазки которой, в отличие от безжизненных глаз Мэтью, меня избегали. Но вскоре я добилась своей цели и ужаснулась. Собственные глаза расширились от удивления, когда я осознала, что Бетти вполне понятна происходящая ситуация. Да, она боялась, нервничала, теребя край шарфа, мечтала убежать отсюда, но по ее одному единственному взгляду, скользнувшему по мне, я поняла, что ей, как никому другому здесь, все предельно ясно. Она знала про разговор миссис Хенс – значит, он действительно был. И, что еще важнее, она знала, зачем рыжеволосая пошла в плохо освещенный угол, где мирно покоился деревянный стол.
Меня переполняли разного рода чувства: с одной стороны – гнев, обида и досада за то, что я стала посмешищем в этом клубе неудачников благодаря стараниям мисс Одли и миссис Хенс. С другой стороны, с замиранием сердца я ждала, когда Кэролин вновь начнет говорить. Пока она мешкалась где-то в темноте, мои ноги и все тело успели выйти из транса, и я смогла бы убежать. Но я этого не сделала. Я так долго и усердно думала об этом, что пропустила рыжеволосую, вставшую передо мной. И только когда она заговорила, я вновь вернулась в ужасную реальность.
– Как тебе такое, Ве-ле-ри? – она швыряет в меня скомканную и уже изрядно потрепавшуюся газету. – Дорогуша Хенс любительница городских сплетен и бесполезной макулатуры. Эта газета полностью посвящена твоей сестренке, и наивная старушка думала, что однажды покажет тебе ее, а ты начнешь свой глубооокий самоанализ. Я облегчила ей задачу, не благодари, это все…
Слова отдалялись от меня так же стремительно, как самолет покидает очередной аэропорт. Газета называлась
«ПАМЯТИ КЕССИ БЛЭР» – визжал заголовок.
Глава 11
«14-ое февраля – день Святого Валентина – казалось бы, что может произойти такого плохого в такой замечательный день? Но судьба распорядилась иначе. Пока влюбленные обменивались подарками и выбирали столик в ресторане, врачи главной больницы боролись за жизнь юной Кесси Блэр – пострадавшей в аварии на 39-ом шоссе. Ее близкие и друзья, лишь только узнав об этой страшной трагедии, отправились в больницу и все это время, пока доктор сменялся один за другим, не переставали верить в чудо.»
– Мам, а нам обязательно отмечать день Святого Валентина? Вы с папой уже давно женаты, у меня парня нет, да и Кесси вряд ли приедет с будущим мужем.
– Вэлери, пойми, важен не сам повод праздника, а компания, с которой тебе будет хорошо отмечать даже самые незначительные даты. Мы наконец-таки соберемся все вместе, и, по-моему, это отличный повод для веселья и радости.
– Не спорю, но тебе не кажется, что доставать тарелки, которые мы используем только на Рождество, перебор? К нам приезжает моя сестра и твоя дочь, а не королева Англии.
– Ох, милая, я прекрасно понимаю твое возмущение, но и ты нас пойми, что в такие значимые моменты, когда мы все наконец-таки в сборе, хочется, чтобы все было идеально.
– Мам, твою еду можно есть даже в пластиковых тарелках…
– Тони, возьми трубку, телефон уже разрывается!
– Мам, папа уже минут 10 как ушел в магазин…
– Все, мне точно нужен отпуск. Накрой на стол, а я пойду узнаю, кто так яростно хочет поговорить с нами.
– Не переборщи с допросом!
«Такой страшной аварии Стогвурд не видел давно. Семь машин, один поезд, больше десяти человек пострадавших, не говоря уже о колоссальном ущербе, нанесенном имуществу. Но в тот момент мистера и миссис Блэр явно волновала не вдребезги разбитая машина и ее содержимое. Их всецело занимала их старшая дочь и слепая надежда на ее выздоровление.»
– Ма, ты скоро? Кажется, твой пирог подгорает… Мам? Что с тобой? Мам, не пугай меня! Мама, мама, мама....
– Девочки, я дома, правда одна из вас точно не будет рада, так как я не нашел…
– Папа, скорее сюда! С мамой что-то…
– Джейн, Джейни, милая, что с тобой? Что случилось? Ты нас слышишь?
– О господи, что с ней такое?
– Что тут случилось?
– Я…я нне знаю, она…она просто…подошла к телефону и…
– Алло, да, я мистер Блэр, а что собственно…