Игра в кошки-мышки
Шрифт:
Я не удержалась и передернула плечами от отвращения. Нет, недаром я так и не сумела поступить на факультет некромантии, хотя определенные способности к этому виду магии у меня имелись. Как представлю, что мне пришлось бы разрывать могилы и изучать человеческие кости, так сразу же тошнить начинает.
— Но поскольку ты сама решила эту проблему, то теперь мне незачем продолжать свои эксперименты, — торопливо произнес Седрик, заметив мою красноречивую гримасу.
— Ладно, пусть живет, — неожиданно вынесла свой вердикт Ларашья, которая
Я с унылым отчаянием уставилась на свои ухоженные руки с длинными, аккуратно подпиленными ногтями. Эх, а идея с возвращением в Арилью нравится мне все больше и больше. По крайней мере, там меня никто не заставлял заниматься тяжелым физическим трудом.
«Угу, только ты постоянно в какие-нибудь переделки попадала, — язвительно прокомментировал мой очередной мысленный стон внутренний голос. — Ладно, Трикс, не ной. Свежий воздух, солнце, природа — что тебе еще надо? Отдохнешь, подлечишь нервы. А там, глядишь, и придумаешь что-нибудь».
Я огляделась по сторонам. Если честно, домик знахарки стоял в очень живописном месте. Прямо от двора, огороженного высоким крепким забором, начинался сосновый лес. По дороге сюда я видела озеро с песчаными пологими берегами. Пожалуй, мне тут действительно понравится. По крайней мере, хотелось бы в это верить.
Я с интересом уставилась в зеркало. Несколько раз повернулась, придирчиво изучая тот наряд, который мне выделила Ларашья. Больше всего он напоминал одежду, привычную для нолийки — представительницы бродячего народа. Узкий черный лиф, щедро расшитый серебряными и золотыми нитями, цветастая юбка из легкой ткани. Я не удержалась и распустила волосы, подколола их на затылке, и они легли красивыми волнами на плечи. Жаль, что Седрик уже уехал, сославшись на то, что к вечеру ему все же стоит показаться на работе, и мне было не перед кем покрасоваться.
Стоило мне так подумать, как мое отражение в зеркале вдруг пошло волнами, и сквозь него на какой-то неуловимый миг проглянуло взбешенное лицо Себастьяна.
Я отпрыгнула в сторону. Схватила первую попавшуюся тряпку и ловко накинула ее на раму. Говоря откровенно, я сомневалась, что столь смехотворная защита поможет, но больше мне ничего в голову не пришло.
— Оделась? — в крохотную узкую комнатенку, больше напоминающую чулан, заглянула Ларашья. Увидела занавешенное зеркало и изумленно изогнула бровь. — А это еще что такое?
— Да так. — Я нервно усмехнулась. — Не люблю зеркала. Постоянно кажется, что из них за тобой кто-нибудь следит.
— Чудная ты, — после долгой паузы проговорила Ларашья, подтянула к себе ближайший стул и села, чинно сложила на заляпанном какими-то непонятными пятнами подоле руки и выжидательно посмотрела на меня. — Ну? Рассказывай, кто ты и от кого прячешься на самом деле.
— Вы же сами все
— Не ври мне, — ласково пожурила меня знахарка. — Ларашья стара, но далеко не глупа. Да и на чутье пока не жалуюсь. От тебя странно пахнет. Магией, но необычной. Ты ведь колдунья?
— Не совсем. — Я замялась, не имея ни малейшего желания объяснять, кем являюсь на самом деле. Если честно, я и сама пока не поняла, какими именно способностями обладаю и обладаю ли вообще.
— Давай откровенность за откровенность? — Ларашья широко улыбнулась, продемонстрировав беззубый рот. — Я ведь тоже не совсем обычная знахарка.
— Я знаю, — вдруг вырвалось у меня. Собеседница замерла на полуслове, смешно округлив глаза от изумления, и мне волей-неволей пришлось продолжать: — Вы ведь и не совсем человек, верно?
— Да, ты далеко не так проста, как желаешь казаться, — после долгой паузы резюмировала Ларашья. — Как догадалась?
— Само как-то. — Я смущенно пожала плечами. — Седрик меня убеждал, что я являюсь отличным медиумом. Мол, обладаю способностью улавливать мысли и желания других людей. А вы… Я не могу этого объяснить, но я просто знаю, что вы не такая, как пытаетесь выглядеть.
— Получается, мы в некотором смысле квиты. — Ларашья хмыкнула. — Надо же, медиум в моем доме. Может быть, тогда сама скажешь, кто я?
— Перекидыш, — неожиданно произнесла я, невольно вспомнив служанку Себастьяна. — Верно?
В выцветших от старости глазах знахарки внезапно прорезался хищный зеленый огонь дикого животного. Мое сердце от испуга подскочило к горлу, затем опустилось в пятки, забившись вдвое чаще обычного. Однако я осталась на месте, поборов первый трусливый порыв сбежать.
— Медиум, значит. — Ларашья покачала головой. — Получается, мне повезло, что я в своей жизни таких не встречала. Иначе быть мне уже выпотрошенной, а моя шкура давным-давно украсила бы коллекцию какого-нибудь охотника за нечистью.
— Не беспокойтесь, я никому вас не выдам, — торопливо заверила я, уловив в ее словах глухую угрозу. — Поверьте, вы не первый перекидыш, с которым я встречаюсь.
— Вот как? — Зеленый блеск в глазах Ларашьи не погас, но притаился на дне зрачков. — И с кем же еще ты знакома?
— Ее зовут Артемия, — честно ответила я, уверенная, что вряд ли деревенская знахарка знает имя служанки главы Тайной канцелярии соседнего государства.
— Артемия? — В голосе женщины послышалось нескрываемое удивление. — Она еще жива? Я слышала, ее схватили в результате последней грандиозной облавы, которую проводили в Итаррии лет десять назад. По крайней мере, с тех пор я о ней ничего не слышала.
— В последней раз я видела ее вчера, — заверила я Ларашью. — И тогда Артемия не жаловалась на здоровье. — Я помолчала немного и осторожно поинтересовалась: — А что, вы знаете имена всех перекидышей?