Игра влюбленных
Шрифт:
— Тогда у тебя есть ровно полчаса на то, чтобы собраться. Я поведу тебя обедать.
Люси сморщила носик.
— А может, я что-нибудь приготовлю здесь? Мне не хочется выходить… — начала было она, но, заметив, как он поджал губы, сдалась. — Хорошо. Видимо, мне сегодня от тебя не избавиться.
Денвер усмехнулся:
— Да, малышка, сегодня не твой день.
Несмотря на жар, который она продолжала испытывать после душа, Люси почувствовала, как у нее заполыхали щеки от ласкового прозвища, но оно ей понравилось.
Оставив Денвера наслаждаться
Люси стала стыдно. Она вела себя отвратительно. Да, только Денвер с его наглыми и беспринципными манерами способен был вытащить ее из добровольного заточения. Этот церемониться не привык. В данном случае его наглость пошла на пользу.
— Куда мы пойдем? — поинтересовалась она, когда они садились в автомобиль Денвера.
— Пообедаем в ресторане. Не возражаешь?
— Нет.
Видимо, Денвер заранее заказал столик, потому что официант дружелюбно их поприветствовал и проводил к месту. Денвер сделал заказ на двоих.
— Я рада, что ты вытащил меня из дома, — честно призналась Люси и нерешительно посмотрела на Денвера. За последние недели он открылся ей совершенно с иной стороны, и она больше не видела в нем коварного соблазнителя, но и относиться к нему как к другу пока не могла. Сейчас, изучая его красивое лицо, Люси отметила, что он похудел. Но даже несмотря на ее тяжелое душевное состояние, он по-прежнему вызывал в ней новые, ранее не испытанные ощущения.
— Денвер, большое тебе спасибо за то, что ты сделал для меня и для Стивена… — Ее голос дрогнул. — Твоя помощь просто неоценима.
— Все хорошо, Люси, я был только рад тебе помочь. Ты уже встречалась с адвокатами?
Резкая перемена темы насторожила девушку, и она замерла.
— Нет. Скорее всего в конце недели…
— Тебе не интересен семейный бизнес? — снова поинтересовался он. — Какое ты к нему имеешь отношение?
— Почему ты об этом спрашиваешь? — медленно задала она вопрос. За их короткое знакомство она успела сделать вывод, что Денвер не задает вопросы из простого любопытства.
Он скривил губы в улыбке.
— Я должен знать.
— Я не понимаю, к чему этот разговор, — слабо возразила девушка. — Мне не нравится, что ты интересуешься нашим семейным бизнесом.
— Ох, да, ваш семейный бизнес — это свято! — не удержался и съязвил Денвер. — Ради него ты готова пойти на большие жертвы…
Люси сжала зубы.
— Я не собираюсь выслушивать твои оскорбления! И если ты пригласил меня только за этим, то я тотчас ухожу! Не останусь в твоем обществе ни на минуту!
— Не суетись, Люси! — смягчился он. — И выслушай, что я тебе скажу. Меня меньше всего интересует ваш бизнес, будь он неладен. И так как ты наследуешь компанию, то автоматически встаешь во главе нее. Ты об этом еще не думала, я прав?
Люси почувствовала, как
— Не думала. Я…
Внезапно Денвер подался вперед и накрыл ее ладонь своей большой рукой.
— Выслушай внимательно, что я тебе сейчас скажу. Только не воспринимай все в штыки. Я просто довожу до твоего сведения. Потому что остальные пока не решаются. Но поверь моему опыту, адвокаты не будут с тобой церемониться. Как я понимаю, ты не в курсе финансовых операций Стивена?
— Нет, финансовыми вопросами всегда занимался только он. — Люси стало страшно.
Денвер немного помолчал, потом продолжил:
— И тебе ничего не известно про долги?
— Какие долги? — Кровь отхлынула от ее лица. — Стивен что-то говорил, что мы в трудном положении, что возникли проблемы… Но он никогда не называл конкретные цифры.
Тут Денвер выругался.
— Понятно, — раздраженно бросил он, но ее руки не выпустил. — Я так и предполагал. У Стивена возникли не просто проблемы, у него возникли очень большие проблемы. Он провел несколько операций, которые закончились крахом. У него не было денег, и он заложил фирму. Все пропало.
— Что… Что ты пытаешься мне сказать?
— Только то, Люси, что твой брат оставил тебе кучу долгов. Если ты продашь компанию, вернее, то, что от нее осталось, квартиру в Бостоне, свои автомобили, тебе не удастся покрыть долги.
Она смотрела на собеседника не мигая. Его слова врезались в память. Она пыталась осмыслить их суть, но у нее это плохо получалось. Она никогда не была финансистом и даже не подозревала, о какой сумме говорит Денвер, но в серьезности его слов сомневаться не приходилось.
— Что за сумма? — выдавила она из себя.
Денвер снова помедлил, прежде чем назвать цифру. Люси прикрыла глаза. В тот момент она была рада, что Денвер держал ее за руку. Иначе… Трудно представить, что с ней было бы.
— Выпей.
— Не хочу.
— Не упрямься, выпей. Это просто вино. Оно тебя согреет.
Его голос звучал приглушенно. Она не видела его глаз, но они смотрели на нее не отрываясь.
— Это огромная сумма.
— Знаю, поэтому я и говорю с тобой об этом. Мне не хотелось, чтобы тебе это сообщили адвокаты и сразу же потребовали свои деньги. А они придут и потребуют.
Люси беспомощно посмотрела на Денвера, не зная, что ответить. Она растерялась.
— Я… Мне надо подумать, — старательно выговаривая каждое слово, сказала она.
— Ты и не подозревала, что все так серьезно?
— Нет, честно, нет. Стивен… Он не мог скрыть от меня это! — с жаром воскликнула она, пытаясь убедить в этом прежде всего себя.
Но потом в ее памяти стали всплывать сцены, когда она случайно входила в комнату, а Стивен чересчур поспешно клал трубку телефона, или она слышала обрывки его разговоров с деловыми партнерами. А однажды она застала его в кабинете, он сидел, обхватив голову руками, и на его лице было столько отчаяния… Он всегда отшучивался и говорил, чтобы она не забивала свою очаровательную головку всякими глупостями.