Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Естественно, это касается и того, чтобы выглядеть лучшим образом. Я хочу выглядеть хорошо, но также не хочу стать похожей на большинство фестивальных девушек. Я останавливаюсь на замшевых сапогах, потому что знаю, как много пыли и грязи в Golden Gate Park, кожаных шортах в качестве стильного акцента, и длинной клетчатой рубашке поверх топа с низкой спиной. Сегодня один из тех немногих дней, в который я могу не надевать лифчик (черт, половина девчонок будет в бикини), так что я пользуюсь случаем. Добавляю небольшую сумочку через плечо,

и я готова идти.

Вскоре к тротуару подъезжает джип Линдена со Стеф на переднем сиденье. Я залезаю назад и узнаю, что Брэм везет Николу, Аву и Лаклана.

— Эй, ребята, — говорит Стеф, глядя на меня в зеркало заднего вида, пока мы едем вниз по бульвару Гири в сторону парка. — Просто хотела сказать, знаю, у вас в прошлом были разногласия, но вам действительно надо быть повежливее друг с другом.

Мы с Линденом обмениваемся взглядами.

— Я вежлива, — говорю я.

— Когда это я был не вежлив? — одновременно добавляет Линден.

Стеф глумится над нами.

— Я не тупая. Иногда вы как кошка с собакой. Слушайте, я знаю, все странно и немного неловко из-за того, что вы, ребята, переспали в прошлом…

— Не это причина неловкости, — быстро говорю я, подавшись вперед между сиденьями. — Это потому что потом он повел себя со мной как полная задница. — Я бью кулаком по плечу Линдена.

— Эй, — говорит он, потирая руку. Смотрит на меня пристыженным взглядом, а затем переводит взгляд обратно на дорогу. — Сколько раз я должен извиняться за то, что был чертовым задротом?

— Сколько раз можно говорить задрот? У вас шотландцев другие слова то есть?

— Щазз, — отвечает Линден.

— Он уже много раз извинялся, Кайла, — говорит Стеф. — И все мы знаем, что тогда он был другим. Люди делают ошибки.

— А ты спала с Джеймсом, — указываю я ей. У Стеф и Линдена была очень долгая и сложная история, пока они, наконец, не признались друг другу в любви. — Ты знаешь об ошибках все.

Линден замирает, я знаю, для их брака это все еще щекотливая тема.

— В любом случае, — говорит Стеф, кладя руку на руку Линдена и сжимая, — несмотря на все то, что случилось, я просто хочу видеть, как вы нормально общаетесь. Кайла, если ты перестанешь грубить ему, то он, в свою очередь перестанет вести себя с тобой как придурок.

Я откидываюсь в кресле, скрещивая руки на груди.

— А почему сразу я?

— Потому что ты в данном случае более зрелая, — говорит Стеф и Линден смеется. Она бьет его по плечу, по которому недавно и я, и он снова кричит.

— Что за хрень, Стеф? Дамы, вы можете перестать меня бить?

— Я серьезно, — говорит Стеф. — Кайла. Ты простила его?

Я вздыхаю.

— Конечно да. Все в прошлом и все такое.

— Хорошо. Теперь ты, ковбой, перестань вести себя с ней как придурок.

— Да нормально я себя веду.

— В любом случае перестань.

— Хорошо.

Она смотрит на нас обоих, а затем кивает головой, видимо довольная

разговором.

— Хорошо, — говорит она Линдену. — Потому что я никогда раньше не видела чтоб Кайла вела себя как полная дурочка с любым парнем, так что я хочу убедиться, что мы сделаем все, что можем, чтоб у них что-то вышло.

— Что? — вскрикиваю я.

— У них? — спрашивает Линден. — Ты о чем?

— Лаклан, — объясняет Стеф.

Линден наклоняет голову и смотрит на меня в зеркало заднего вида.

— Тебе нравится Лаклан?

Я со стоном прячу лицо в руках.

— Это что, четвертый класс? — Поднимаю голову и смотрю на него. — Я считаю твоего кузена тупо симпатичным. Понятно?

— Не слушай ее, — шепчет Стеф. — Она втрескалась.

Я не могу это отрицать, какой смысл, так что говорю Линдену.

—Думала, ты это понял. Я думала, ты поэтому предлагал Лаклану на фестивале подцепить полуголых девиц.

Он качает головой, выглядя смущенным.

— Так вот почему Брэм пинал меня? Я не знал. Просто хотел, чтоб он немного развлекся. Парню не помешало бы немного повеселиться.

— Согласна с этим, — бормочу я.

Некоторое время мы едем в тишине, пока я не замечаю, что Линден смотрит на меня с тупой ухмылкой на лице.

— Что теперь? — спрашиваю я.

— Понятия не имел, что тебе нравятся молчуны, — он играет бровями. — Думал, ты больше любишь болтунов.

— О, как ты? Да ладно. Только потому что я болтушка, не значит, что мне нравятся крикуны. Во всяком случае, это не имеет значения, Брэм уже сказал мне что я иду по ложному следу, будто я это уже сама не поняла.

Кажется, Линден сомневается.

— Не знаю. Он определенно не парень, с которым стоит вступать в отношения, учитывая, что он через неделю уезжает. Но не думаю, что он выкинул бы тебя из постели

— Ну, он вроде как выкинул меня из своей квартиры.

Он пожимает плечами.

— Просто хочу сказать. До него трудно достучаться и не так легко в чем-то убедить, но уверен, ты понимаешь это. Так что, сделай свой ход. Снова. Пусть он действительно узнает это.

Я вздыхаю.

— Он знает.

— Знает? Попробуй сказать ему об этом прямо.

— Он меня отвергнет.

— И уверен, ты еще долго будешь это припоминать ему, — сухо говорит он. — А что если он тебя не отвергнет…разве не стоит попробовать?

Стеф усмехается Линдену и проводит рукой по его волосам.

— Ты понимаешь? Видишь, что когда вы нормально общаетесь, от вас исходит гармония и единство?

Я стараюсь не думать, что она отчасти права. И стараюсь не думать о том, что Линден прав.

После катания по району Ричмонд в течение двадцати минут, мы, наконец, находим место для парковки и присоединяемся к толпе зрителей фестиваля, направляющихся в парк. Линден берет несколько стаканчиков с пивом у мужика на углу, который незаконно продает их из своего холодильника и передает их нам.

Поделиться:
Популярные книги

Проданная Истинная. Месть по-драконьи

Белова Екатерина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Проданная Истинная. Месть по-драконьи

Предатель. Ты променял меня на бывшую

Верди Алиса
7. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
7.50
рейтинг книги
Предатель. Ты променял меня на бывшую

Вторая мировая война

Бивор Энтони
Научно-образовательная:
история
военная история
6.67
рейтинг книги
Вторая мировая война

Законы Рода. Том 6

Андрей Мельник
6. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 6

В тени пророчества. Дилогия

Кусков Сергей Анатольевич
Путь Творца
Фантастика:
фэнтези
3.40
рейтинг книги
В тени пророчества. Дилогия

Купец IV ранга

Вяч Павел
4. Купец
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Купец IV ранга

Болотник 3

Панченко Андрей Алексеевич
3. Болотник
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.25
рейтинг книги
Болотник 3

Хозяин Теней 3

Петров Максим Николаевич
3. Безбожник
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Хозяин Теней 3

Шесть принцев для мисс Недотроги

Суббота Светлана
3. Мисс Недотрога
Фантастика:
фэнтези
7.92
рейтинг книги
Шесть принцев для мисс Недотроги

Гарем на шагоходе. Том 3

Гремлинов Гриша
3. Волк и его волчицы
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
4.00
рейтинг книги
Гарем на шагоходе. Том 3

Курсант: Назад в СССР 4

Дамиров Рафаэль
4. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.76
рейтинг книги
Курсант: Назад в СССР 4

Последняя Арена 9

Греков Сергей
9. Последняя Арена
Фантастика:
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Последняя Арена 9

Мастер 2

Чащин Валерий
2. Мастер
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
технофэнтези
4.50
рейтинг книги
Мастер 2

В осаде

Кетлинская Вера Казимировна
Проза:
военная проза
советская классическая проза
5.00
рейтинг книги
В осаде