Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Я смотрю на часы на своем запястье, прежде чем поднимаю голову на него в недоумении.

— Время только 14:05.

— И эти пять минут я трачу, сидя здесь, хотя у меня есть дела поважнее. В следующий раз, когда я назначу обучение, полагаю, ты постараешься получше и придешь вовремя. Это обычная вежливость, мисс Прескотт.

Я сердито прищуриваю глаза и открываю рот, слова вылетают прежде чем у меня появляется шанс остановиться.

— Извините, что нарушила ваш распорядок, Ваше Высочество. Извините за неудобства. Подобное больше не

повторится.

Из-за моего саркастичного замечания что-то в его лице меняется. Пустая, безэмоциональная манера исчезает, когда его губы расплываются в улыбке с идеально ровными, прямыми зубами. Из-за этого его красивое лицо становится в тысячу раз краше. Благодаря лишь одной улыбке он превращается из просто сексуального в великолепного грозу женским трусикам.

— Рад видеть, что вчерашний огонь был не просто случайностью, — бормочет он, когда встает со своего кресла за столом и медленно двигается в моем направлении.

— Вы о чем? — Моя голова начинает кружиться из-за смеси замешательства и свежего, приятного запаха Гевина Сента.

— Пять минут может казаться не так много для тебя или меня, мисс Прескотт, но для мужчин часто пребывающих в этой комнате — это оскорбление, — говорит он мне низким, успокаивающим голосом, когда кружит вокруг меня.

— Подождите... то есть вы начинаете обучать меня прямо сейчас?

— Да... — отвечает он, останавливаясь прямо передо мной. Его глаза мерцают почти черным, когда он пристально на меня смотрит. Несмотря на то, что мои внутренности превращаются в лужу, я держу подбородок высоко кверху, надеясь и молясь, что он не заметит, как в его присутствии я превращаюсь в смущающийся влажный комок вожделения.

— Я полностью облажалась?

— Я так не сказал, — хихикает он. — Ты сказала все правильно, просто убедись, что опустила сарказм в следующий раз. Ох, и опусти про «Ваше Высочество». Не думаю, что это очень нужно.

— Запомнила, — бурчу я в ответ, ощущая, как мои щеки краснеют в смущении. Когда он тянется взять меня за руку, выше локтя, поток энергии выстреливает из кончиков его пальцев по моему телу, и мне приходится применить все силы, чтобы не задрожать от его прикосновения, пока он ведет меня вглубь комнаты.

— Вижу, на тебе новая пара туфель, — говорит он, глядя через плечо, снова осматривая мое тело.

— Ох... эм, они принадлежат моей соседке, — отвечаю я, когда миллион бабочек взлетают в моем животе. Прикусывая губу, я стараюсь не смотреть прямо на него, когда он занимает место, которое освободил минуту назад. К моему удивлению, он использует ногу, чтобы подкатить кресло рядом с ним, и с помощью хватки на моей руки, направляет меня сесть.

— Ну, они выглядят хорошо на тебе, — рокочет он. — У тебя фантастические ноги.

Это привлекает мое внимание к его лицу, и я вижу, как его почти черные глаза сфокусировано смотрят на мои ноги.

— Это еще одна проверка? — выпаливаю я, привлекая его внимание выше.

— Ты хочешь, чтобы это было проверкой? —

озорно ухмыляется он. Я чувствую, что ситуация начинает выходить из-под контроля, и мне нужно как-то это остановить.

— Я бы хотела пройти обучение, чтобы мы не застряли здесь на дольше, чем необходимо.

Улыбка на его лице становится ярче, когда он опускает локти на покерный стол и кладет подбородок на кулаки.

— Расскажите мне немного о себе, мисс Прескотт. Может, узнав друг друга получше, мы сгладим все углы.

— Эм, ну... — я начинаю нервно сжимать руки на коленях.

— Тебе не о чем волноваться, — говорит он, будто читает мои мысли. — Можешь быть настолько откровенной, насколько хочешь. Никаких последствий.

Скептически смотрю на него, приподняв одну бровь.

— Серьезно?

— Умереть мне на этом месте, — отвечает он, очерчивая «Х» над сердцем с помощью указательного и среднего пальцев. Обычный жест ослабляет немного напряжения в комнате.

— Хорошо. Для начала, думаю, вы могли перестать называть меня «мисс Прескотт»? Я чувствую себя восьмидесятилетней старухой, которая сходит с ума по Моргану Фримену. Ради всего святого, называйте меня Нелл или Пенелопа.

Его глубокий смех отдается у меня в груди.

— Если от этого тебе станет немного комфортнее.

— Станет, — раздраженно говорю я.

— Тогда хорошо, Пенелопа. Расскажи мне что-нибудь о себе.

То как он смотрит на меня, как искренне заинтересован услышать то, что я скажу, — смущает. Конечно, я привыкла, что парни западают на меня, но проведенное в Вегасе время доказало, что редко можно найти кого-то, кто не притворяется и не имеет скрытых мотивов. Но опять же. Гевин Сент всемирно известный игрок в покер с репутацией шулера. Конечно, он действовал продуманней других.

— Что вы хотите узнать?

— Для начала, чего ты на самом деле хотела, когда переехала в Вегас.

На краткое мгновение озадаченная его интуицией, я молчу какое-то время, прежде чем отвечаю:

— Откуда вы знаете, что у меня не было жгучего желания стать официанткой в «Парагоне»?

— Я тебя умоляю, — морщится он. — То же самое, если порнозвезда скажет, что делает это ради искусства, а не из-за денег. Это херня. Никто не приезжает в Вегас, чтобы работать официанткой или крупье. Эти работы переполнены людьми, которые мечтали о большем, прежде чем реальный мир поставил их на место.

Эта оценка жалит больше, чем я хочу признать.

— Вау, а вы прям сразу режете правду-матку.

— Я говорю правду, — он пожимает плечами. — Я говорю, как вижу и редко ошибаюсь. Так расскажи мне, почему на самом деле сюда приехала?

То, как он наклоняется ко мне, как понижает свой тенор или смотрит с поволокой указывает на то, что Гевин Сент мужчина, который всегда получает желаемое. И прямо сейчас он хочет мою историю, мои секреты, то, чем я делюсь только с близкими. К несчастью, вероятно, впервые в жизни он не получит желаемое.

Поделиться:
Популярные книги

Отмороженный 8.0

Гарцевич Евгений Александрович
8. Отмороженный
Фантастика:
постапокалипсис
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 8.0

Газлайтер. Том 14

Володин Григорий Григорьевич
14. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 14

Ермак. Телохранитель

Валериев Игорь
2. Ермак
Фантастика:
альтернативная история
7.00
рейтинг книги
Ермак. Телохранитель

Матабар IV

Клеванский Кирилл Сергеевич
4. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар IV

Сборник коротких эротических рассказов

Коллектив авторов
Любовные романы:
эро литература
love action
7.25
рейтинг книги
Сборник коротких эротических рассказов

Идеальный мир для Лекаря 19

Сапфир Олег
19. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 19

Дочь моего друга

Тоцка Тала
2. Айдаровы
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Дочь моего друга

Свет Черной Звезды

Звездная Елена
6. Катриона
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.50
рейтинг книги
Свет Черной Звезды

Кодекс Крови. Книга IV

Борзых М.
4. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга IV

Идеальный мир для Лекаря 22

Сапфир Олег
22. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 22

Попаданка в академии драконов 4

Свадьбина Любовь
4. Попаданка в академии драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.47
рейтинг книги
Попаданка в академии драконов 4

Сердце Дракона. Том 12

Клеванский Кирилл Сергеевич
12. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
7.29
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 12

Лолита

Набоков Владимир Владимирович
Проза:
классическая проза
современная проза
8.05
рейтинг книги
Лолита

Сводный гад

Рам Янка
2. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Сводный гад