Игрушка богов. Дилогия
Шрифт:
– Нет, я останусь.
– Ты со своими ранами не сможешь быстро двигаться и подвергнешь опасности волчиц, которые будут охранять тебя. Кто потом будет рожать новых волчат? – спросил вожак с горечью.
Кир вздохнул, он понимал, что вожак прав. С его ранами он станет обузой волкам, а за смерть волчиц, которые его будут охранять, он будет чувствовать двойную вину.
ГЛАВА 12
Горы
Неожиданно камень начал нагреваться. Ила вытащила его из-под рубашки и недоуменно посмотрела на него.
– О чем ты хочешь меня предупредить? – спросила она. Камень остывал. Ила еще раз внимательно его осмотрела. Это был обычный камень с острыми краями, если бы не свет, который от него исходил, и не приятное тепло.
Ила вздохнула. Яркий блеск утомил глаза, и она закрыла их и тут же открыла испугавшись.
Она увидела себя, бредущую по горам, холодный северный ветер пронизывал ее насквозь. Ей было одиноко и немного страшно, потому что за ней наблюдали, и эти глаза смотрели на нее с враждебностью. Камень неровно запульсировал и вдруг потух. Видение исчезло, а он сам превратился в невзрачный серый булыжник.
– Не пугайся, придет время, и камень оживет, – услышала она спокойный голос за своей спиной. Ила оглянулась. У края обрыва стояла женщина в коричневом балахоне.
– Мать-волчица хочет поговорить с тобой, – сказала женщина, чуть улыбнувшись. – Пойдем со мной, я провожу тебя.
– Кто вы? – испуганно спросила Ила. Женщина пожала плечами:
– Я – волчица.
– Волчицы ходят в набедренных повязках, а не в одежде, – сказала Ила, сжав настороженно рукоятку кинжала.
– Ты нас плохо знаешь, – сказала женщина, – но это не важно. Идем, тебя ждет Мать-волчица.
– Я не знаю вашу Мать-волчицу и не хочу с ней говорить.
Женщина опять улыбнулась странной, ничего не значащей улыбкой:– Все хотят узнать будущее, и ты тоже. Ты же хочешь узнать, что ждет в будущем твою еще не родившуюся дочь?
– Откуда вы знаете про мою дочь?
– Одинокий волк вернется не скоро, а тебе нужна постель и хорошая пища. Не забывай, что ты носишь его ребенка. Иди за мной. – Женщина махнула рукой. Ила нерешительно подняла свой мешок.
– Он тебе не понадобится, – сказала женщина, оглянувшись, – как и твое оружие.
Ила неуверенно посмотрела на нахмуренные горы и пошла за ней. Пояс с оружием и мешок она взяла с собой.
Они пересекли почти весь полуразрушенный город, прежде чем добрались до храма.
Ила удивилась, увидев площадь, мощенную булыжником, на которой играли дети. Это были первые дети, которых она увидела в городе. Они не обращали на нее внимания, хоть она и проходила мимо них в нескольких шагах. И что особенно ее поразило, это тишина. Дети общались между только собой жестами и шепотом.
Женщина подошла
Центральное место в огромном помещении занимал алтарь, рядом с которым стояла высокая статуя прекрасной женщины. Это было единственное освещенное место, свет падал откуда-то сверху из невидимых окон.
Ила подошла ближе и, подняв голову, долго смотрела в каменное лицо. Что-то было странно знакомое в этом лице, и оно вызывало восхищение необычной неземной красотой.
Женщина, подождав несколько мгновений, тронула ее за плечо.– Это Мать-волчица, – сказала она. – Ты здесь находишься по ее приглашению, но поговорить с ней ты сможешь только внутри храма. – Женщина, обойдя алтарь, открыла небольшую дверь в стене. Ила спокойно пошла за ней.
Они прошли несколько темных узких коридоров и остановились перед небольшой дверью.
– Тебе туда, – сказала женщина, – а я подожду здесь.
Небольшая комната больше походила на рабочий кабинет, чем на храмовую комнату. На полках пылились фолианты в кожаных переплетах, грудой лежали свитки. Около небольшого окна стоял рабочий стол, за которым сидела одетая в коричневое платье женщина.
У нее были правильные черты лица, красивые темные волосы с проседью, спадающие на плечи, и живые молодые глаза.
Ила удивленно осмотрелась. Она не ожидала увидеть в старом храме, в разрушенном городе, где обитают дикари, книги и женщину, похожую на даму благородного происхождения. Та, увидев ее реакцию, улыбнулась. Ила вежливо поклонилась и села на предложенный стул.
– Ты удивлена, – сказала женщина просто, – в этом нет ничего необычного. Наш род – один из самых древних родов на этой земле. Знания у нас передаются через женщин, а мужчины дики, так повелели наши боги. Я старшая хранительница знания рода, в этих книгах вся наша история.
Мы живем в этом городе уже многие сотни лет. Наши предки нашли это затерянное место, они выстроили этот город и привели сюда всю стаю. Мы ушли от других людей потому, что хотели сохранить нашу веру и культуру и потому, что это было требование нашей богини.
Всех, кто приходит к нам, мы убиваем, кроме женщин, которые становятся частью стаи. В первый раз мы изменили обычаю только сейчас, когда пришел одинокий волк – сын нашего бога-волка и Матери-волчицы. И мы с гордостью и радостью приняли его появление, потому что его приход был предсказан нашей богиней. Но в предсказании ничего не говорилось про тебя, – женщина серьезно посмотрела Иле в глаза. – Мы не узнали его, и одинокому волку пришлось доказывать свое право находиться в стае, что тоже, впрочем, было в предсказании. Я обратилась к богине-волчице, чтобы узнать, для чего ты здесь. И мы узнали про волчонка, которого ты будешь носить под своим сердцем. А также про твой род и про камень, обладающий силой.