Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Игрушки дома Баллантайн
Шрифт:

— Джефферсон, кто учил тебя рапортовать? — взрывается генерал, громыхая кулаком по столешнице. — Мне нужны цифры и факты! И доклад по районам: число погибших, потери противника, расстановка сил. А ты мне про мэра, идиот!

Адъютант бледнеет, вытягивается по стойке «смирно». Раттлер не сводит с него тяжелого взгляда, ждет. Секундная стрелка продолжает бег по кругу.

— Сэр, простите, эмоции… — бормочет Джефферсон.

— К черту эмоции! — рычит генерал. — Как я могу по твоему блеянию понять, что происходит?

— Все

плохо, сэр. Уличные бои. Горят богатые кварталы. Старшие курсы кадетского корпуса получили оружие и вышли…

— Кто разрешил гробить детей?

— Господин главноко…

Раттлер с грохотом отшвыривает тяжелый стул и быстро выходит из зала. Ему навстречу спешит молодой капрал в сером от пыли мундире. Рапортует о прибытии драгунского полка в город, докладывает обстановку. Главнокомандующий слушает, не перебивая. Адъютант молча маячит за его спиной. Капрал заканчивает доклад, Раттлер хмурит густые брови, сдержанно благодарит.

— Джефферсон, который час? — спрашивает он через плечо.

— Десять пятьдесят одна, сэр!

— К десяти минутам двенадцатого подготовьте бронемашину. С полным боезапасом. Поедете со мной.

— К-куда, сэр?

— Туда, куда бросили детей, — отвечает Раттлер и возвращается в штаб.

Он спускается в бункер под зданием, открывает бронированную дверь, идет коридорами туда, где слышны голоса и раскатистый мужской смех. Входит в комнату для совещаний, смотрит на собравшееся командование.

— Хорошо сидите, господа. Картишки, вино. — Слова падают каплями расплавленного свинца. — Полковник Хиггс, а почему вы, собственно, здесь?

Пожилой обрюзгший начальник кадетского корпуса встает из-за стола. Падают на пол игральные карты, задетые рукавом.

— Господин главнокомандующий, я на своем месте. — В голосе полковника звучит искреннее удивление.

Раттлер медленно выдыхает. Не орать. Спокойно.

— Хиггс, почему вы здесь? — повторяет он.

— Сэр, по предписанию в случае возникновения военной угрозы я обязан прибыть в штаб как можно скорее, — чеканя каждое слово, отвечает полковник. — Что я и сделал.

— Кто позволил вам раздать оружие вашим кадетам и выкинуть их на улицы?

Молчание тянется слишком долго, и Раттлер не выдерживает:

— Черт возьми, вы понимаете, что это дети?

— Я посчитал ситуацию достаточно серьезной, чтобы…

— В одиннадцать десять отъезжает машина, — перебивает главнокомандующий. — Собирайтесь, Хиггс. И молитесь, чтобы хоть кто-то из ваших мальчишек выжил. Господин заместитель начальника окружной полиции, вы также едете с нами. Карты подождут.

— Сэр, это беспредел! — восклицает кто-то.

Раттлер оборачивается на пороге.

— Беспредел — это дуться в карты, зная, что твоя задница прикрыта детьми. Я доложу Его Императорскому Величеству. Во всех подробностях.

Он уходит, ощущая

прямой спиной взгляды. «Когда-нибудь они меня сожрут. Но не сегодня, — думает генерал. — Вернем в Нью-Кройдон порядок — и будь что будет». Освещение в бункере мигает. Раттлер сворачивает в неприметный боковой коридор, открывает дверь.

— Элеонор, это я, — говорит он негромко. — Как она?

Седая женщина привстает с жесткой койки. В полумраке сложно разглядеть выражение лица, но сэр Уильям точно знает, как устала его жена.

— Она спит, Уилл. Ей уже легче.

Генерал склоняется над Долорес, лежащей рядом с матерью. В тусклом свете девушка выглядит мертвой. Раттлер гонит прочь дурные мысли и слегка касается щеки дочери. Густые ресницы чуть вздрагивают, и генерал прячет улыбку. Спит. Действительно спит.

— Сюда радиосигнал не проходит. Не буди ее, дорогая. Когда проснется — наблюдай внимательно. Наручники пока не снимай. Попроси кого-нибудь перестегнуть, если Ло покажет, что руки устали. Но только в присутствии вооруженного человека, запомни! Возьми ключ.

— Куда ты сейчас? — бесцветным голосом спрашивает Элеонор, укладываясь на плоскую подушку.

— В центр, с патрулем. Я не могу здесь сидеть, прости.

— Уилл, там опасно!

— Прекрати. Пока на карте жизнь моей семьи и судьба моего родного города, я не собираюсь отдавать команды по телефону. Я нужен там. Береги Ло. Ни в коем случае не выходите на поверхность.

Он целует жену в висок и почти бегом спешит к ожидающему бронемобилю. Джефферсон и Хиггс уже в машине, оба в кирасах и касках. Полковник сжимает карабин, адъютант монотонно бубнит молитву. Раттлер облачается в бронежилет, принимает у лейтенанта оружие и садится на переднее сиденье рядом с шофером.

— Хиггс, где ваши кадеты? — спрашивает он, обернувшись. — Едем туда.

* * *

Город горит. Над домами стелется едкий жирный дым, видимость из кабины бронемашины сильно ограничена.

— Следующий поворот направо, — напоминает полковник Хиггс.

Автомобиль проезжает еще сто ярдов и останавливается. Раттлер видит разбитый вагон монорельса, лежащий поперек дороги.

— Почему стоим? — подает голос полковник.

— Сэр, дальше мы не проедем, — отвечает водитель. — Дорога завалена.

— Хиггс, далеко до места? — не оборачиваясь, спрашивает главнокомандующий.

— Двадцать человек я отослал в городской архив, семьдесят — в доки. Еще человек десять-пятнадцать на вокзале.

— Вокзал в нескольких минутах ходьбы. До архива — минут сорок. До доков — в лучшем случае два часа пешком, — вслух прикидывает адъютант.

Раттлер открывает дверь, выпрыгивает из машины на мостовую.

— Пошли, — бросает он коротко.

— Сэр, это слишком опасно! Нас всего четверо! — протестующе кричит Хиггс.

Поделиться:
Популярные книги

Господин Изобретатель. Книги 1-6

Подшивалов Анатолий Анатольевич
Господин Изобретатель
Фантастика:
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Господин Изобретатель. Книги 1-6

Крошка Тим

Overconfident Sarcasm
Любовные романы:
остросюжетные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Крошка Тим

Вперед в прошлое 3

Ратманов Денис
3. Вперёд в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 3

Божьи воины. Трилогия

Сапковский Анджей
Сага о Рейневане
Фантастика:
фэнтези
8.50
рейтинг книги
Божьи воины. Трилогия

В комплекте - двое. Дилогия

Долгова Галина
В комплекте - двое
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
попаданцы
8.92
рейтинг книги
В комплекте - двое. Дилогия

Помещицы из будущего

Порохня Анна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Помещицы из будущего

Курсант: назад в СССР 2

Дамиров Рафаэль
2. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.33
рейтинг книги
Курсант: назад в СССР 2

Избранное

Хоакин Ник
Мастера современной прозы
Проза:
современная проза
5.00
рейтинг книги
Избранное

Барон играет по своим правилам

Ренгач Евгений
5. Закон сильного
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Барон играет по своим правилам

Идеальный мир для Лекаря 11

Сапфир Олег
11. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 11

Не грози Дубровскому! Том III

Панарин Антон
3. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том III

Оживший камень

Кас Маркус
1. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Оживший камень

Князь Мещерский

Дроздов Анатолий Федорович
3. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
8.35
рейтинг книги
Князь Мещерский

Санек 2

Седой Василий
2. Санек
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Санек 2