Игры ангелов
Шрифт:
— Ладно, будем болтать о мужчинах, сексе, еде и туфлях. Обычный женский треп.
— Кстати, о еде, — Рис подцепила еще один на-чо. — То, что они сюда положили, не имеет никакого отношения к настоящему сыру.
— Это точно, — покопавшись в пюре, которое претендовало на звание гуакамоле, Линда-Гейл вытащила очередной чипс. — А по поводу мужчин… чтобы не быть у тебя в долгу, хочу сообщить, что намерена выйти замуж за Ло.
— Бог ты мой, — от неожиданности Рис выронила кусок лепешки. — Потрясающе. Ни за что бы не подумала.
— Он
— Понятно. Так ты, значит, влюблена в Ло.
Симпатичное личико Линды-Гейл смягчилось.
— Я люблю его всю свою жизнь. С тех пор, как мне исполнилось десять лет. Он тоже любит меня, только не желает это признавать. Делает все возможное, чтобы не думать обо мне, — отсюда его желание переспать с каждой симпатичной бабенкой в округе. Я не против. Рано или поздно эта система исчерпает себя.
— М-да… я бы сказала, весьма оригинальный подход. Похоже, ты отличаешься большой терпимостью.
— В последнее время я стала более нетерпимой.
— Если тебе интересно… у нас с Ло ничего не было.
— Я знаю. Если бы и было, я бы не стала сердиться. Мы прекрасно ладим с Хуанитой, хотя в прошлом году они трахались как очумелые. Впрочем, кто не трахался с Хуанитой? — добавила она со смешком. — Правда, будь ты снисходительнее к притязаниям Ло, вряд ли я сидела бы с тобой за пивом. Мы встречались с ним, когда нам было шестнадцать. Только тогда мы не были готовы к серьезным отношениям. Да и кто готов к этому в шестнадцать лет?
— А теперь ты созрела.
— Именно. Осталось лишь донести это до Ло. Кстати, до сих пор Броуди ни с кем не встречался у нас в городке. На случай, если тебя это интересует. Поговаривали, что была у него подружка в Джексоне, а потом несколько симпатий из туристок. Но это больше похоже было на разовые встречи.
— Что ж, буду знать. Если честно, я до сих пор не поняла, что же между нами. Правда, градус отношений повышен.
— Неплохо для начала. Ты, как повар, должна знать, что повышенный градус — самое то для готовки.
— Пожалуй, — Рис лениво поигрывала кончиками волос — совсем как это делала Линда-Гейл. — А где ты стрижешься?
— Когда я спешу или когда хочу пустить пыль в глаза?
— Скорее второе.
— Знаю я тут одно местечко. Можем отправиться туда на следующей неделе — если Джоани даст нам выходной в один день.
— Ладно. Вот только должна предупредить, что последнее мое посещение салона оказалось весьма неудачным — я сбежала оттуда, как кролик.
— Ничего страшного, — Линда-Гейл довольно ухмыльнулась. — Я захвачу с собой веревку.
У Рис вырвался смешок. В это время один из ковбоев встал из-за стола и прошествовал к маленькой сцене. Это был высокий худой парень
— Он что, будет петь? — поинтересовалась Рис, когда парень потянулся за микрофоном.
— Можно сказать и так. Караоке, — Линда-Гейл махнула рукой в сторону сцены. — Здесь такое каждый вечер. Это Рубен Гейтс. Работает вместе с Ло на гостевом ранчо.
— Черный кофе, яичница, бекон и жареный картофель. Каждое воскресное утро.
— Точно. Поет он, кстати, неплохо.
У парня был густой, сильный баритон. Судя по тому, с каким восторгом его приветствовала публика, он здесь был явным фаворитом.
Рассеянно прислушиваясь к пению, Рис пыталась представить себе его в черной куртке и оранжевой шляпе на берегу Змеиной реки.
А ведь это вполне может быть он. Высокий рост, сильные руки и эта непререкаемая уверенность в себе.
Вполне возможно, она видела именно его — мужчину, для которого она каждое воскресное утро жарила яйца и картошку. На самом деле это мог быть любой из тех, кто сидел сейчас у стойки или за столиками в зале. Любой из них мог быть убийцей. При мысли об этом ее охватило жаром — приступ паники был не за горами.
Разговоры в зале велись теперь вполголоса — из уважения к певцу. Время от времени постукивали пивные кружки, стулья поскрипывали под посетителями.
А паника, словно кулаком, сжимала горло Рис, не позволяя ей как следует вдохнуть.
Она смотрела на Линду-Гейл. Губы у той быстро двигались, однако слов она не слышала — шум в ушах забивал все звуки. Рис заставила себя сделать выдох. Затем вдох. Еще один выдох.
— Что? Прости, я не расслышала.
— С тобой все в порядке? Ты так побледнела. Голова, наверно, болит?
— Нет-нет, все хорошо, — Рис заставила себя снова взглянуть на сцену. — Просто я отвыкла бывать на людях.
— Хочешь, уйдем? Нас здесь ничто не держит.
Каждое такое бегство было для нее шагом назад. Еще одним маленьким проигрышем.
— Нет, давай еще посидим. Скажи, а ты сама-то здесь пела?
Линда-Гейл взглянула в сторону сцены, где Рубен сорвал очередную порцию аплодисментов.
— Конечно. Хочешь спеть?
— Ни за что. Даже за миллион долларов. Ну ладно, за полмиллиона.
В это время на сцену поднялся еще один мужчина. С учетом маленького роста и лишнего веса Рис сразу же исключила его из списка подозреваемых.
Мужчина затянул балладу, удивив Рис своим приятным тенорком.
— Что-то я не припомню его, — заметила она.
— Т.Е. Ангер. Преподает в средней школе. Вон сидит его жена Арлен — видишь брюнетку в белой кофточке? Они редко ходят к Джоани, питаются в основном дома. У них двое детей. Раз в неделю они заглядывают к Клэнси, чтобы парень мог попеть. Арлен тоже работает в школе, в кафетерии. Очень милая пара.