Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Игры на брачном ложе
Шрифт:

Адам, ее старый верный друг.

Адам, близкий и родной, как собственное дыхание.

Но почему тогда она так сильно нервничает?

Почему мысли о браке вызывали у нее страх?

Мэллори не знала ответов на эти вопросы. По всему ее телу от пылкого поцелуя разлилась нега, в душе закипал восторг. Она хотела уже обвить шею мужа руками и крепче прижаться к нему, но тут Адам прервал поцелуй.

Мэллори не сразу вернулась к действительности, ее взор заволокло туманом, перед глазами плыли радужные пятна. Она почувствовала сладковатый

аромат цветов и вспомнила, где находится. В окна часовни падал яркий солнечный свет. Гости во все глаза смотрели на новобрачных — одни с изумлением, другие с любопытством, третьи с завистью.

Мэллори зарделась от смущения и потупила взор. В храме раздался сдержанный смех. Мэллори метнула взгляд на Адама и заметила, что он лукаво улыбается, а в его глазах сквозит выражение удовольствия и веселья.

Она прыснула со смеха, а потом широко улыбнулась. Адам положил ее руку на сгиб своего локтя и повел по проходу между рядами скамеек к выходу из часовни.

Впереди их ждал свадебный завтрак. В столовой были накрыты десятки столов. Их застелили белыми крахмальными скатертями и уставили хрусталем, мейсенским фарфором с цветочным узором и золотистой каймой, а также столовым серебром.

Мэллори и Адам сели за главный стол вместе с близкими родственниками и шаферами. Новобрачным налили шампанского и Мэллори пригубила из своего бокала. Шипучий холодный напиток щекотал ей язык.

Слуги разносили блюда. Праздничное меню было обильным и разнообразным. На завтрак подавали яичницу-глазунью на намазанных маслом тостах, маленькие пирожки с сиропом и взбитыми сливками, копченого лосося, ростбифы, ветчину, паштеты, пудинги, сыры, сочные свежие ягоды, спелые золотистые персики и хрустящие красные яблоки.

Адам следил затем, чтобы Мэллори ела, подкладывая ей на тарелку лакомые кусочки или предлагая что-нибудь попробовать со своей вилки. Шампанское лилось рекой. Каждый раз, как только Мэллори отпивала пару глотков, слуга подливал ей шампанского до прежнего уровня, поэтому ее бокал всегда был полон.

— Откуси, — сказал Адам, поднося к ее губам крупную сочную ягоду клубники.

Мэллори послушно впилась в нее зубами и почувствовала во рту сладкий ароматный сок. Капелька сока упала на ее подбородок. Засмеявшись, Мэллори потянулась за салфеткой.

— Разреши, я сам уберу ее, — промолвил Адам и вытер алую каплю большим пальцем, а потом, к изумлению Мэллори, облизал его.

Глядя в глаза Мэллори, Адам медленно, с наслаждением доел ягоду. По телу Мэллори пробежала дрожь. У нее было такое чувство, как будто Адам нежно ласкает ее у всех на глазах.

«Господи, надеюсь, за нами сейчас никто не наблюдает, — с опаской подумала Мэллори. — Адам пожирает меня глазами».

Чтобы скрыть смущение, она снова взялась за шампанское, и вскоре у нее сильно закружилась голова. Бокал закачался в ее руке, и шипучий напиток едва не вылился через край на платье. Мэллори поспешно поставила бокал на стол и снова засмеялась.

— Да вы, я вижу, уже прилично

набрались, леди Грешем, — с ухмылкой заметил Адам.

Мэллори, задумчиво наморщив лоб, взглянула на него.

— Леди Грешем? А кто это?

Адам засмеялся.

— Это ты, дорогая.

Некоторое время Мэллори сосредоточенно молчала, пытаясь что-то сообразить, а потом засмеялась.

— Ну да, конечно, это я! А я и забыла! Как странно, я теперь графиня…

Адам взял ее руку, поцеловал ладонь и провел пальцем по кольцу, которое надел ей сегодня.

— Теперь тебя зовут Мэллори Грешем, моя дорогая.

— Да, верно, я больше не Мэллори Байрон.

— Нет, отныне ты принадлежишь мне и носишь мою фамилию.

От его пылкого взгляда у Мэллори перехватило дыхание, однако она списала свое волнение на действие алкоголя.

— Пожалуй, мне больше не следует пить.

— А я советовал бы тебе продолжать.

— Почему?

— Ты мне нравишься в таком состоянии.

— Ты хочешь сказать, что я нравлюсь тебе пьяная? — икнув, спросила Мэллори и тут же прикрыла ладошкой рот, опасаясь, что снова рассмеется.

Адам покачал головой.

— Не пьяная, а счастливая, — поправил он. — Мне нравится, когда ты смеешься.

И не дожидаясь, что она скажет, Адам взял с тарелки еще одну посыпанную сахарной пудрой ягоду — на этот раз ему попалась ежевика — и сунул ее в рот Мэллори. Она пожевала ее, проглотила и запила шампанским.

Спустя три часа Мэллори с помощью горничной уже переодевалась в дорожное платье, все еще витая в облаках после вкусного завтрака и нескольких бокалов шампанского, которое ударило ей в голову.

Платье — один из шедевров мадам Морей — было сшито из ярко-желтой тафты. Наряд дополняли короткая ротонда с небольшими рукавами и восхитительная соломенная шляпка. Ее атласные кремовые ленты завязывались спереди под подбородком.

Сидевший на стуле Шарлемань с тревогой поглядывал на Мэллори, как будто чувствуя, что вокруг происходит что-то необычное. Подойдя к коту, она погладила его по бархатной шерстке.

— Ты поживешь здесь, с Эсме, пока я не вернусь из свадебного путешествия, — промолвила она. — А потом мы с тобой поедем в Грешем-Парк, нас ждет масса приключений.

Кот за мурлыкал.

Приключение… Именно так Мэллори называла теперь свой брак. Она подумала о том, что очертя голову пускается в смелую авантюру и сравнивала себя с путешественником, которому предстояло исследовать новые, еще не обжитые земли.

И действительно, семейная жизнь была для нее новой, неисследованной землей. Хотя своего мужа она хорошо знала с детства.

Стук в дверь прервал ход ее мыслей, В комнату вошла вся женская часть семейства Байронов. Дамы хотели пожелать новобрачной счастливого пути. Каждая из них обняла и поцеловала Мэллори, произнеся несколько напутственных слов. Дамы добродушно подтрунивали над ней, заметив, что у нее еще не выветрился хмель.

Поделиться:
Популярные книги

Дочь моего друга

Тоцка Тала
2. Айдаровы
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Дочь моего друга

Наука и проклятия

Орлова Анна
Фантастика:
детективная фантастика
5.00
рейтинг книги
Наука и проклятия

Пипец Котенку! 2

Майерс Александр
2. РОС: Пипец Котенку!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Пипец Котенку! 2

Мастер 2

Чащин Валерий
2. Мастер
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
технофэнтези
4.50
рейтинг книги
Мастер 2

Мастер Разума VII

Кронос Александр
7. Мастер Разума
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер Разума VII

Бастард Императора. Том 2

Орлов Андрей Юрьевич
2. Бастард Императора
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 2

Эволюция мага

Лисина Александра
2. Гибрид
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Эволюция мага

Барон устанавливает правила

Ренгач Евгений
6. Закон сильного
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
Барон устанавливает правила

Измена. Право на семью

Арская Арина
Любовные романы:
современные любовные романы
5.20
рейтинг книги
Измена. Право на семью

Ведьма Вильхельма

Шёпот Светлана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.67
рейтинг книги
Ведьма Вильхельма

Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор - 2

Марей Соня
2. Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.43
рейтинг книги
Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор - 2

Муж на сдачу

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Муж на сдачу

Неудержимый. Книга XVI

Боярский Андрей
16. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XVI

Как я строил магическую империю 3

Зубов Константин
3. Как я строил магическую империю
Фантастика:
попаданцы
постапокалипсис
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю 3