Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Игры профессионалов
Шрифт:

Эйс пробежал пальцами по ее спине и, просунув руку под блузу, стал поглаживать ее нежную кожу, бархатистую на ощупь. От его легких прикосновений в ней вспыхнула страсть, а едва лишь его ладони сжали ей груди, как она застонала, не скрывая своего желания. Ей стало чуточку странно, что не только Ник, но и Хэл, а теперь вот и Эйс будили в ней похоть. Какой же наивной была она еще совсем недавно! Все мужчины одинаковы…

Впрочем, подумалось ей в следующий момент, Эйс действует гораздо увереннее, чем Хэл. Словно бы в подтверждение этой мысли, он увлек ее в спальню и уложил на кровать, продолжая возбуждать и ласкать своими умелыми

пальцами. Поглаживая ей низ живота, он стянул с нее джинсы. Мелисса мечтательным голосом воскликнула:

— Как часто представляла я себе этот момент, когда мне было четырнадцать лет!

Эйс с обворожительной улыбкой посмотрел в ее огромные синие глаза, потемневшие от страсти, и невольно вспомнил о Розе. Отныне я стану ненавистен им обеим, подумал он внезапно и словно бы остолбенел, скованный этой неожиданной мыслью. В его душе боролись два противоположных чувства: желание овладеть Мелиссой и боязнь неизбежных ужасных последствий. Он попытался внушить себе, что ее наивный и доверчивый взгляд на самом деле обманчив: ведь она сделала от Ника аборт, спала с Хэлом и, может быть, еще с дюжиной парней, которым и в голову не приходило жалеть ее. Но обмануть самого себя Эйсу не удалось, к его величайшему сожалению.

— О черт! — выругался он и резко отвернулся от нее.

— В чем дело? — спросила удивленно Мелисса.

— Мне чертовски неудобно перед тобой! Во мне вдруг проснулась совесть… — глухо ответил Эйс.

— Ничего не понимаю! — вскинула брови Мелисса. — Мне ведь сейчас не четырнадцать лет… Ты не считаешь меня взрослой?

— Да я не об этом… — поморщился он, как от зубной боли.

— Объясни! — потребовала она, расправляя на себе одежду. Он отвергает ее! Как это унизительно! Нет, она этого не потерпит. Мелисса спустила ноги с кровати, натянула джинсы и шагнула к выходу, но Эйс схватил ее за руку.

— Постой! Выслушай меня! Я хочу тебе все объяснить. Понимаешь, — сбивчиво начал он, но Мелисса вырвала руку.

— Нечего объяснять, мне все ясно: ты не хочешь со мной спать! Забудем об этом, спокойной ночи! — Она снова сделала шаг к двери, горделиво встряхнув головой.

— Нет, я хочу быть с тобой, крошка! — вздохнул Эйс — Поверь мне! Не торопись уйти, Мелисса. Все не так-то просто…

— Тогда почему же ты меня отвергаешь? — обернулась она.

— Дело в том, что мне не дает покоя мысль о Розе… — Эйс запнулся.

— При чем здесь моя мать? — вытаращила на него глаза Мелисса. — У тебя с ней был роман? И он продолжается и сейчас? Я угадала?

Ей стало понятно, о какой Английской Розе говорила глупая Салли Л у — о ее матери! Эйс имел в виду англичанку Розу.

— Так я угадала? — на всякий случай переспросила она.

— Да, — потупился Эйс.

— Ты и мамочка, — задумчиво произнесла Мелисса, все еще не веря своим ушам. Ей вдруг стало одновременно и стыдно, и больно, и страшно… И еще — что было хуже всего — она ощутила жгучую ревность! Мелисса встряхнула головой, отгоняя от себя весь этот рой мыслей, и деловито спросила: — А кто еще знает об этом? Джек? Разумеется, ему давно все известно, — тотчас ответила себе она. — Из-за этого-то вы с ним и поссорились! Это так?

— Так, — кивнул Эйс. — Нужно отметить, что ты восприняла эту новость хладнокровнее, чем он. Я ожидал слез и истерики.

— В самом деле? Он, вероятно, беспокоился за мать: ему ли не знать твой буйный норов! Но почему вы скрывали от всех так долго

ваш роман?

— Роза опасалась, что ты обидишься на нее, ведь в свое время ты была увлечена мною, — пожал плечами Эйс.

— Это было давно, с тех пор я успела подрасти, — заметила Мелисса. — Но какой же ты все-таки негодяй! Настоящий ублюдок, — сорвалась она, заметив, как выразительно взглянул он на кровать, словно бы приглашая ее возобновить прерванное развлечение.

— Не стану спорить, — спокойно согласился с ней Эйс. — Но ведь и ты не станешь особенно убиваться из-за меня? Признайся, что я для тебя ничего не значу. А Роза в меня влюблена, я ее полностью удовлетворяю. Ты не будешь злиться, дорогая?

— Ты угадал, я не стану терять голову из-за тебя, — сказала Мелисса, поймав себя, тем не менее, на приступе зависти к матери. — И злиться я тоже не буду. Хорошо, что ты сразу предупредил меня. Узнай я об этом… потом, даже не знаю, что бы сделала!

— Да, я предвидел такой поворот событий, — усмехнулся Эйс.

— И поступил очень мудро! Я на тебя не в обиде, — солгала она, потому что в действительности испытывала сильное раздражение.

Эйс довольно осклабился и откинулся на спинку кровати, не смущаясь того пикантного обстоятельства, что брюки стали ему заметно тесны в паху. Он протянул к ней руку, но Мелисса отступила назад. Эйс тяжело вздохнул: этот матч был им явно проигран.

— Поцелуй меня на прощание и отправляйся спать одна в своем холодном номере, — пошутил он.

Но Мелисса была не настолько наивна, чтобы попасться на такую приманку! Она послала ему воздушный поцелуй с безопасного расстояния и поспешно ретировалась.

К началу второй недели Открытого чемпионата США Мелисса и Джек вновь остались единственными из британских теннисистов, не выбывшими из соревнований, хотя Джек и проиграл в состязаниях одиночного мужского разряда. Мелисса же продолжала успешно выступать во всех трех разрядах, причем в одиночном женском она поднялась на девятое место среди сильнейших, ее рейтинг среди участников парных турниров стал значительно выше, чем прежде.

Этот турнир оказался последним для Хэла. После очередного поражения в одиночном разряде он, к всеобщему удивлению, объявил о своем намерении после турнира прекратить выступления и заняться тренерской работой. С Мелиссой он был по-прежнему учтив и вежлив, но не пытался восстановить прежние отношения, хотя она и понимала, что он все еще любит ее: это читалось в его печальном взгляде, который она порой ловила на себе во время тренировок с Лайзой.

В понедельник вечером Хэл и Джек играли в парном мужском разряде. Вместе с Мелиссой на их игру пришел посмотреть и Эйс. Мелисса держалась независимо, глядя прямо перед собой на корт. Бесцеремонно протиснувшись к ней, он плюхнулся рядом.

— Привет, радость моя! — погладил он ее по голой коленке. Мелисса закусила губу. — У тебя измученный вид! Не выспалась?

— Да, всю ночь проворочалась с боку на бок! — в тон ему огрызнулась она. И он еще спрашивает! После всего случившегося в его номере! Физические нагрузки не спасали Мелиссу от бессонницы, ей снились эротические сцены с участием Ника и Эйса, причем — одновременно, что было самым ужасным! Эйс мог бы ради приличия сделать вид, что она не предлагала ему себя! Но он откровенно ухмылялся и недвусмысленно подмигивал ей при каждой встрече, как бы намекая на то, что рано или поздно добьется своего.

Поделиться:
Популярные книги

Инженер Петра Великого

Гросов Виктор
1. Инженер Петра Великого
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Инженер Петра Великого

Сатисфакция

Уленгов Юрий
4. Гардемарин ее величества
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Сатисфакция

Ваше Сиятельство 10

Моури Эрли
10. Ваше Сиятельство
Фантастика:
боевая фантастика
технофэнтези
фэнтези
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 10

Бастард Императора. Том 7

Орлов Андрей Юрьевич
7. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 7

Виконт. Книга 2. Обретение силы

Юллем Евгений
2. Псевдоним `Испанец`
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
7.10
рейтинг книги
Виконт. Книга 2. Обретение силы

Последний рейд

Сай Ярослав
5. Медорфенов
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний рейд

Волков. Гимназия №6

Пылаев Валерий
1. Волков
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
7.00
рейтинг книги
Волков. Гимназия №6

Идеальный мир для Лекаря 26

Сапфир Олег
26. Лекарь
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 26

#НенавистьЛюбовь

Джейн Анна
Любовные романы:
современные любовные романы
6.33
рейтинг книги
#НенавистьЛюбовь

Бастард Императора. Том 6

Орлов Андрей Юрьевич
6. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 6

Вечный. Книга II

Рокотов Алексей
2. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга II

На границе империй. Том 10. Часть 5

INDIGO
23. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 5

Гримуар темного лорда VII

Грехов Тимофей
7. Гримуар темного лорда
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Гримуар темного лорда VII

Младший сын князя. Том 2

Ткачев Андрей Юрьевич
2. Аналитик
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Младший сын князя. Том 2