Игры с дьяволом
Шрифт:
– А вдруг ты потеряешь Ханну?
– Если бы мы были в Луизиане, у меня вообще не было бы никаких шансов. Поэтому я здесь. Кейн влиятельна, но даже у ее влияния есть границы. По крайней мере, я на это надеюсь.
Мэдди сжала руку Эммы.
– Я хочу, чтобы ты была осторожна, Эмма. У меня плохое предчувствие. Делай то, что нужно, и не беспокойся о Ханне. Мы о ней позаботимся.
Эмма улыбнулась.
– Я знаю. Не беспокойся слишком много. У Кайла все под контролем.
– Как Хэйден?
Когда она подумала
– Мэдди, ты не поверишь, он стал таким взрослым. Он совсем как Кейн – высокий, умный. Когда мы разговариваем, мне постоянно приходится напоминать себе, что ему только одиннадцать. Сначала нам было тяжело, но мне кажется, мы продвинулись. Больше всего меня удивила Кейн. Я не смогла бы провести с ним столько времени, если бы она его не уговорила. Она хорошая мать.
– Ты говоришь, как влюбленная женщина. Ты уверена в том, что ты делаешь? Еще не поздно передумать.
– Нет, теперь пути назад нет. Когда-то Кейн могла простить мне все… но этого, – она посмотрела на ступеньки, ведущие вверх, – этого она мне не простит.
Глава восемнадцатая
– Ну как, готов отправиться домой через пару дней? – Кейн и Хэйден сидели за тем же столиком, за которым она вчера обедала с Россом.
Это кафе в Хэйвуде было как будто из прошлого. Дубовые полы, исхоженные множеством ног, нуждались в ремонте, столы цвета авокадо были выцветшими, пусть и чистыми. Финальным штрихом был гофрированный фартук на официантке.
Кейн проигнорировала ностальгию, которую вызывало в ней кафе, и внимательно посмотрела на сына, на лице которого явственно проступал гнев.
– Я готов ехать прямо сейчас. Я не понимаю, почему нам нужно оставаться здесь дольше.
– Хэйден, что-то не так? Только не говори, что ничего. Я вижу, что тебя что-то гложет. – Кейн пощекотала его, прикоснувшись к голове, и он улыбнулся.
– Понимаешь, я много гулял с Эммой.
– Да, и что тут такого? Я знаю, что ты злишься на нее, но думаю, что ты все-таки хотел ее увидеть. Это нормально, сынок. То, что ты это чувствуешь, не обижает меня. Хорошо это или плохо, но Эмма твоя мать, и она по-своему любит тебя. Она подарила тебе жизнь. Это многого стоит, Хэйден.
– Просто она никогда не отвечает на вопросы прямо. Я пытаюсь узнать ее, как ты и сказала, но она как будто не очень хочет говорить со мной. Она относится ко мне не так, как ты. Я понимаю, что я еще ребенок, но это же не значит, что у меня нет мозгов.
– Хочешь, чтобы я поговорила с ней?
Этого Хэйден хотел меньше всего. Если Кейн будет постоянно решать за него все проблемы, она не сможет доверять ему дела.
– Нет, я попробую еще раз.
– Хороший ответ. Ты растешь быстрее, чем я думала.
Его губы растянулись в неподдельной улыбке. Похвала от матери была для него самым важным в жизни.
– Спасибо,
– Хочешь прогуляться со мной, или тебе это уже надоело?
– Ты собираешься говорить со мной о своих чувствах и о том, что я должен чаще играть с детьми моего возраста?
Это саркастичное высказывание дало Кейн представление о том, как они с Эммой проводили время.
– Нет. Я хочу пойти к Рою и удостовериться в том, что у твоего дедушки все готово к зиме. Я не хочу, чтобы он продавал свою… – Кейн попыталась найти нужное слово.
– Что, землю?
– Нет, я собиралась сказать «стаю», но это слово, кажется, не подходит к коровам. Стадо.
– Ты смотришь на человека, у которого аллергия на физический труд, – пошутил Хэйден. На самом деле, ему больше всего понравилось проводить время с Россом. Дед говорил о разных вещах не просто, чтобы занять время, а потому что считал, что Хэйден должен что-то знать о другой части его семьи. Росс, казалось, ничего не ждал от Хэйдена, и тот открывался ему.
– Когда будем дома, напомни, чтобы я купила тебе топор. Отныне ты будешь колоть дрова для камина. – Они оба засмеялись и встали.
К ним подбежала официантка и спросила, не налить ли Кейн еще чашку кофе. Она еще не видела таких чаевых – постоянные посетители были не слишком богаты. После того как Кейн зашла сюда два раза, новые туфли, на которые она давно копила, стали реальностью.
– Хорошего дня, – сказала Кейн, надевая шляпу.
– Завтра будет наше фирменное блюдо, свиная отбивная, если вам это интересно.
– Как насчет того, чтобы наделать их побольше, а я приведу всю свою команду на ланч?
Официантка заулыбалась и радостно закивала.
– Если ты еще раз подмигнешь ей, нам придется забрать ее с собой, – прошептал Хэйден.
Женщина открыла перед ними дверь.
– Если она готовит свиные отбивные так же хорошо, как это делала твоя бабушка, возможно, было бы неплохо взять ее с собой.
Когда они завернули за угол, она заметила человека, следившего за ней и Россом. Можно немного повеселиться.
– Извините, вы не подскажете, где здесь магазин кормов?
Быстрое движение глаз выдало мужчину – меньше всего он ожидал, что она заговорит с ним. Он показал в ту сторону, в которую они направлялись, и прочистил горло.
– В паре кварталов отсюда.
– Спасибо. Кстати, Боб занимается перевозкой скота?
– Скота? – Парень выглядел так, будто ему хотелось убежать отсюда подальше.
– Думаю, она имеет в виду животных, – добавил Хэйден, стараясь не смеяться.
– Думаю, да, но вообще-то я не местный. Я просто приехал к друзьям.
Ей хотелось спросить, к кому конкретно он приехал, но решила, что не стоит рисковать. Интересно, снизойдет ли он до того, чтобы обнаружить, что владельца магазина зовут не Боб, а Рой.