Игры с дьяволом
Шрифт:
– Нет, мэм. Агент Дэниелс хочет поговорить с Вами. – Он протянул ей телефон. – Вы же пошутили по поводу кольца? – Джо попытался ответить на ее шутку. Ему вдруг показалось, что он общается с самым крутым парнем в школе.
– Пожалуйста, зови меня Кейн, и нет, просто попроси Дэниелс показать тебе ее кольцо. – Она взяла телефон и отошла. – Какой приятный сюрприз. Как твои дела, Шелби?
– Пожалуйста, не надо ему советовать просить меня что-то показать. Слушай меня и делай, что я скажу. Пусть эти двое отвезут тебя домой прямо сейчас.
– Милая, ты
– Кейн, не спорь со мной, пожалуйста. Мне нужно, чтобы они потом поехали со мной, и я не хочу оставлять тебя на улице одну.
Она засмеялась, прислоняясь к одному из каменных столбов, которые стояли у входа в парк.
– Шелби, ты вообще понимаешь, что мы с тобой познакомились только потому, что твой начальник считает меня злобным убийцей?
– Конечно, понимаю, и сейчас я не хочу обсуждать это. Так что?
– Отпусти их, и я спокойно дойду до дома.
– Я не могу этого сделать. Пожалуйста, не будь такой упрямой, и не спрашивай, почему я так на этом настаиваю. Это действительно необходимо, поверь мне, так что скажи, что ты поедешь с ними.
– Ладно, ты выиграла, но потом тебе придется объяснить мне, в чем дело.
– Хорошо, хулиганка, я тебе объясню. Дай телефон Джо.
– Тебя зовут Джо, так?
Молодой агент кивнул и решил, что женщина, за которой он так долго наблюдал, ему нравится. Видимо, люди начинали ей доверять из-за ее чувства юмора и из-за улыбки, которая, по его мнению, освещала ее лицо.
– Агент Дэниелс хочет поговорить с тобой.
После короткой беседы Джо показал на фургон и, склонив голову набок, стал смотреть, на самом ли деле она поедет с ними.
Кейн попросила их остановить в квартале от дома и пообещала, что она дойдет дальше сама.
– Спасибо за сопровождение, джентльмены. Теперь, после такого любезного приема со стороны федералов, я буду даже рада заплатить налоги.
– Мы всегда рядом, если захотите поболтать. Обращайтесь в любое время, – предложил Джо.
– Хорошо. Поезжайте туда, где вы нужны Симмонс. До вечера я больше никуда не пойду.
Как только Кейн закрыла дверь фургона, они направились в сторону реки. Что бы ни задумала Шелби, это было настолько важно для ее коллег, что они покинули свой пост. Так что Кейн стоит оставаться на одном месте. Так будет лучше, если что-то пойдет не так.
Меррик встретила ее в дверях и сообщила, что Джарвис сидит у нее в кабинете.
Не готовая к ссоре, Кейн не торопясь, стала снимать пальто и перчатки.
– Надеюсь, ты не хочешь сказать мне, что на улице в машине меня ждет Бракато?
Старик понял ее сарказм и поднял руки вверх, как будто сдаваясь.
– Кейн, мне больно от того, что ты задаешь мне такие вопросы.
– Почему? Это вполне справедливый вопрос после того, что ты сделал. Чего ты хотел добиться, дядя? – Она села рядом с ним и положила руку на его ладонь.
– Я хочу, чтобы ты была счастлива, Дерби.
Она не стала убирать руки, раздумывая над тем, что он сказал.
– Но неужели ты забыл, что она ушла от меня и забрала с собой все хорошее? У тебя какая-то избирательная память. – В голове Кейн всплыл образ красивой маленькой девочки, которую она видела в Висконсине.
Да, дядя Джарвис. Эмма забрала с собой слишком много.
– Ты помнишь тот день, когда твой отец впервые дал тебе важное поручение?
– Мне уже не десять, дядя Джарвис. Эти маленькие уроки жизни со мной теперь не сработают.
– Просто развлеки старика, подыграй мне немного.
– Это сложно забыть. Я тогда так облажалась, что думала, что он больше не станет мне доверять и передаст все дела Билли.
– Но он этого не сделал. Он простил тебя и дал тебе не один шанс все исправить. Я вырос рядом с твоим отцом, и тогда, когда наш отец начал доверять ему ответственные дела, он допустил больше ошибок, чем ты. По вечерам мы курили тайком от мамы, и он говорил мне, что нужно очень сильно стараться, чтобы наш отец не решил, что из нас ничего не выйдет.
В день, когда ты родилась, он взял тебя на руки и показал семье. «Это мое наследие, Джарвис», сказал он мне, и его глаза были наполнены слезами. Я думал, что твоя мама упадет в обморок, когда он обмакнул свой огромный палец в виски, и положил его тебе в рот.
Кейн засмеялась, и вспомнила, как ее отец рассказывал ей эту историю. Она помнила все слово в слово. «Это напиток смелости в твоей крови. Ни масло, ни вода, которыми тебя смазывал священник, не вымоют его. Виски – это не только наш бизнес, это наше наследие, наша история, и скоро наступит твой черед поддерживать эту традицию. Твоя мать не понимала, что этот первый вкус был приветствием семьи Кэйси. Ты – Кэйси, и ты моя, но это не навсегда. Когда ты станешь самостоятельной, я уверен, ты будешь лучше меня».
– Он много такого сказал, от чего у мамы волосы встали дыбом, – сказала она, улыбаясь. Ей вдруг стало грустно. – Знаешь, дядя Джарвис, он рассказывал мне эту историю в последний раз примерно за неделю до смерти. А когда родился Хэйден, не думаю, что Эмма поняла все это лучше, чем мама. «Это вкус принятия в семью. Ты – Кэйси, и ты – мой, но не навсегда.
Она повторила эти слова, когда сына положили ей на руки. Виски был из той же бутылки, которую использовал ее отец.
– Ты так на него похожа. У твоего брата была физическая сила, чтобы найти себе место в жизни, но мозг и тактика, которые были у твоего отца, достались тебе, Дерби. И как бы ты ни была на него похожа, вы все-таки очень разные. Ты иначе ведешь дела, но этого он и хотел. Он был строг с тобой поначалу, потому что хотел, чтобы ты нашла свой путь и делала все по-своему. Далтон научился у нашего отца тому, что для успеха важнее всего опыт.