Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Игры с палачами
Шрифт:

Ее внимание наконец целиком поглотили фотографии, на которых с разных ракурсов видна была новая «скульптура» — руки, ладони, пальцы и ступни, покрытые запекшейся кровью. Отделенные части тела были собраны в нечто тошнотворное, вызывающее омерзение и ужас.

— Убийца снова воспользовался проволокой и суперклеем? — спросила Алиса, косясь на фотографию в дальнем правом углу доски.

— Ага, — подтвердил ее догадку Гарсия.

— На стене надписей не было?

— А зачем? — спросил Хантер. — То, что убийца написал на стене спальни Деррика Николсона, к делу не относится.

Это была выходка, продиктованная сиюминутным порывом.

— Ладно. Это я понять могу, — сказала Алиса. — Но зачем писать такое? Не для того же, чтобы нанести бедной девушке серьезную психологическую травму?

— Надпись адресована не только ей.

Озадаченная женщина замерла.

— Извини… Не поняла…

— Убийца написал это и для нас.

— Что? — Наконец капитан Блейк оторвалась от созерцания фотографий. — Что за чушь! О чем ты, Роберт?!

— Решимость. Смелость. Непоколебимость, — изрек Хантер.

— А поподробнее нельзя? — проявила нетерпение капитан. — Я скажу, когда мы поймем.

Хантер привык к колкостям, которыми начальница время от времени усыпала свою речь.

— Таким образом убийца хочет сказать нам, что ничто не сможет его остановить, капитан. Если невиновный человек случайно встанет у него на пути или поставит задуманное им под угрозу, убийца без сожалений, без малейших колебаний от него избавится.

— Это еще раз подтверждает, что в убийстве Николсона нет ничего случайного, — вступил в разговор Гарсия. — Роберт совершенно прав. У убийцы был четкий план действий. Он хотел убить Деррика Николсона, отрезать части его тела и слепить из них то, что слепил. Сиделка не входила в его первоначальный план, но, включи она свет, и мы имели бы на руках еще один труп.

— А еще поведение убийцы указывает на то, что заставить его запаниковать не так уж просто, — сказал Хантер.

— Это почему? — спросила Алиса.

— Он ее не убил.

Детектив направился к окну, на ходу разминая затекшие руки и спину.

— Когда убийца услышал, как сиделка ночью входит в дом, он не запаниковал, а выключил свет в спальне Николсона, затаился и принялся ждать. Судьба девушки зависела от ее собственного выбора.

— Большинство преступников на его месте при появлении нежелательного свидетеля либо, запаниковав, набросились бы на него, либо убежали с места преступления, не закончив того, что собирались сделать, — поддержала его капитан Блейк.

— Вот именно! Надпись на стене — экспромт. Просто таким образом убийца решил предупредить нас о том, что мы имеем дело с решительным и целенаправленным человеком, несмотря на весь разрушительный потенциал его силы воли. — Крутанув защелку, Хантер распахнул окно. — Мы этого вначале не поняли, потому что не догадывались о том, что он убьет еще раз.

— Парень очень самоуверенный и любит похвастаться этой чертой своего характера, — сказал Гарсия, прикалывая последнюю фотографию к доске. — Вчера вместо надписи он решил продемонстрировать нам, что обладает чувством юмора.

— Песня в стиле хард-рок, которую он включил, — прокомментировала слова подчиненного капитан Блейк.

Алиса вздрогнула.

— Я читала об этом в статье, но не поняла,

к чему это.

— Убийца оставил играть одну и ту же песню, а звук сделал максимальным, — пояснил Гарсия.

— Что в этом смешного? — слегка качнув головой, спросила Алиса.

— В выборе песни, — сказал Хантер. — Она довольно старая. Называется «Распадаясь на части».

— Там поется о том, что человек распадается на части и просит вернуть ему цельность, — добавил Гарсия.

Алиса промолчала.

— Он над нами насмехается, — подытожила капитан Блейк.

Она оперлась на стол Гарсии. В голосе — злость. В глазах — стальной блеск.

— Этот мерзавец до такой степени спятил, что, убив государственного прокурора и полицейского офицера, служившего у нас в Лос-Анджелесе, пишет кровью жертвы адресованные нам записочки, проигрывает песни двусмысленного содержания, а из кусков тел лепит какие-то «скульптуры», отбрасывающие теневые изображения. Он решил превратить свои преступления в цирк, а нам отведена роль клоунов.

Глаза капитана сверкали от гнева.

Все молчали.

Алиса снова принялась разглядывать фотографии.

— Так что же получится, если посветить на эту гадость? — спросила она, указывая пальцем на один из снимков. — Я знаю: вы не стали бы ждать, пока в лаборатории слепят муляж. Вы все проверили еще вчера ночью. Да?

— Да.

— И что? — спросила капитан Блейк. — Теневые марионетки четырех всадников Апокалипсиса, или я ошибаюсь?

Гарсия подошел к своему столу, взял коричневый конверт формата А4 и извлек оттуда одну-единственную фотографию. Развернувшись, он показал ее остальным.

— Вот!

Глава 36

Подойдя к доске, Гарсия приколол фотографию под несколькими снимками, которые изображали «скульптуру», обнаруженную в лодке Эндрю Нэшорна.

Капитан Блейк и Алиса одновременно вытянули шеи и прищурились так, словно исполняли одни и те же танцевальные па.

— Мы осветили новую «скульптуру» мощным прожектором, который взяли на время у судебных экспертов, — пустился в объяснения Роберт Хантер. — Только так мы смогли заснять тени, которые она отбрасывает. Фотовспышка не понадобилась. Найти нужный угол было совсем непросто. В общем, это убийца подсказал нам, откуда надо смотреть…

Женщины, кажется, не слушали объяснений Хантера. На несколько секунд мир словно перестал для них существовать, сжавшись до размеров фотографии, приколотой Гарсией к доске.

Капитан первой нарушила молчание. Слова она произносила медленно, с явным сомнением в голосе.

— Какого черта?

Скрестив руки на груди, Хантер бросил взгляд на образ, заполонивший все его мысли с тех пор, как он впервые его увидел.

— А на что это похоже, капитан?

Барбара Блейк шумно вобрала в себя воздух. Руки Эндрю были скручены проволокой. Ладони неуклюже раскрыты вверх в попытке поймать летящий бейсбольный мяч. Тень, отброшенная этими руками, походила на искаженное человеческое лицо. Большие пальцы, сломанные и выкрученные под неестественным углом, торчали вверх, похожие на загнутые рога, растущие на голове.

Поделиться:
Популярные книги

Сделай это со мной снова

Рам Янка
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Сделай это со мной снова

Мастер Разума V

Кронос Александр
5. Мастер Разума
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Мастер Разума V

Убивать чтобы жить 9

Бор Жорж
9. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 9

Эволюционер из трущоб

Панарин Антон
1. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб

Жребий некроманта 3

Решетов Евгений Валерьевич
3. Жребий некроманта
Фантастика:
боевая фантастика
5.56
рейтинг книги
Жребий некроманта 3

Измена. Жизнь заново

Верди Алиса
1. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Жизнь заново

Лейб-хирург

Дроздов Анатолий Федорович
2. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
7.34
рейтинг книги
Лейб-хирург

Запасная дочь

Зика Натаэль
Фантастика:
фэнтези
6.40
рейтинг книги
Запасная дочь

Кротовский, не начинайте

Парсиев Дмитрий
2. РОС: Изнанка Империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Кротовский, не начинайте

Ученик. Книга 4

Первухин Андрей Евгеньевич
4. Ученик
Фантастика:
фэнтези
5.67
рейтинг книги
Ученик. Книга 4

Третий. Том 4

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 4

По осколкам твоего сердца

Джейн Анна
2. Хулиган и новенькая
Любовные романы:
современные любовные романы
5.56
рейтинг книги
По осколкам твоего сердца

Город Богов

Парсиев Дмитрий
1. Профсоюз водителей грузовых драконов
Фантастика:
юмористическая фантастика
детективная фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Город Богов

На границе империй. Том 5

INDIGO
5. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
7.50
рейтинг книги
На границе империй. Том 5