Игры сердца
Шрифт:
— О Боже, когда я встречалась с тобой, ты тоже был таким же мудаком? — спросила она высоким голосом.
Господи, она что это, серьезно?
— Черт возьми, Дебби, я встречался с тобой, когда мне было семнадцать. Прошло уже больше половины жизни. Я не был мудаком, но, учитывая, что ты была манипулирующей сукой еще тогда, мне следовало быть с тобой мудаком, — парировал Майк.
— Верно подмечено, но это ни к чему нас не приведет, — вмешался Салли, вставая между Дебби и Майком. — Кто-нибудь хочет рассказать мне, что происходит?
— Я вижу значок у четырех полицейских. Но
— В основном потому, что сейчас по телевизору нечего смотреть, — ответил Кэл, глаза Дебби сузились, а Мерри усмехнулся.
— Учитывая, что вы не представитель закона, я хочу, чтобы вы немедленно покинули эту территорию, — приказала Дебби.
— Я буду подчиняться приказам той красотки, которая выглядит так, будто ей здесь самое место, — ответил Кэл, кивнув в сторону крыльца, Майк перевел взгляд туда же, увидев Дасти в ковбойских сапогах и куртке, а также широко улыбающегося Джо Каллахана.
Господи, бл*дь.
— Я не знаю, кто вы, но можете оставаться на этой территории столько, сколько захотите, — звонко произнесла Дасти.
Кэл улыбнулся ей.
Господи, бл*дь.
— Это муж Вай, Дасти. Джо Каллахан, — объяснил Майк, Дасти моргнула, и ее улыбка исчезла.
— Да, теперь видно, что она знает все о Вай, — пробормотал Мерри себе под нос.
— Вам по-прежнему здесь рады, — объявила Дасти, совсем как может только Дасти, включив свое обаяние и расправив плечи. — И вашей жене здесь тоже рады. На самом деле, здесь рады всему Бургу, — добавила она великодушно, хотя и драматично, затем опустила глаза на Берни МакГрета и его сопровождающих. — Кроме того, чтобы не быть сукой или кем-то еще, ты. Эта земля не продается. Ни кусочка.
— Позволю себе не согласиться, поскольку четверть этой земли принадлежит мне, и моя четверть выставлена на продажу, — ответила Дебби.
— Хорошо, — вмешался Колт. — Ситуация понятна, Дэррин оставил семейную землю семье. У вас возникли разногласия, что делать с этой землей. Вы не можете решить эти разногласия в кругу семьи, значит стоит обратиться в суд.
Колт посмотрел на МакГрета и его людей, Майк увидел, что у Колта были те же опасения, что и у него. Все копы знали МакГрета. Он быстро разбогател, но никто не знал, откуда взялся его первоначальный капитал, поскольку у МакГрета, черт возьми, не было капитала. Но МакГрет был хитер и ловок, скользкий тип, хотя слухи о его основных инвесторах, которые все еще могли быть в его бизнесе, вызывали беспокойство, но в полицию никто не жаловался на них и на него.
— Пока этого не произойдет, — продолжил Колт, — ты ничего не сможешь сделать. Поэтому мы попросим вас подождать, пока не наступит другое время, а сейчас забрать свое оборудование и покинуть территорию. Мы также попросим вас не возвращаться сюда и не беспокоить эту семью, пока не будет все улажено внутри Холлидеев или через суд.
— И для этого потребовались четыре копа, чтобы попросить двух застройщиков и двух геодезистов уйти? — резко спросила Дебби у Колта, Колт перевел на нее взгляд.
— Мисс Холлидей, возможно, вы не обратили внимания, но минуту назад ситуация была враждебной.
Дебби пристально посмотрела на Колта.
МакГрет зашевелился и тихо сказал:
— Похоже, лейтенант Колтон прав. Почему бы вам не связаться с нами, мисс Холлидей, когда планы относительно этой земли станут более определенными?
Дебби перевела взгляд на МакГрета, Майк понял по ее взгляду, что она понятия не имеет, с кем решила сыграть, в какие неприятности влезет и доставит своей семье. Но МакГрет пропустил ее взгляд, кивнув подбородком остальным, сдавая позиции.
Они направились к машинам. Остальные застыли на месте.
Когда дверцы машины захлопнулись, заговорила Дасти.
— Ты же знала, что они зря потеряют время, но все равно привела их сюда, надеясь меня поиметь, возможно, и Ронду. Ты так низко пала, Деб, ниже плинтуса. Я удивлена, что ты так низко пала. Мне даже хочется взглянуть на твой язык, не превратился ли он в жало.
Это было оскорблением, Майк такого никогда не слышал от Дасти, поэтому мгновенно переместился к подножию лестницы крыльца, встав между двумя сестрами, заявив:
— Мы не будем устраивать перепалку.
— Пошел ты, Майк. Она уже высказала свою точку зрения, я отвечу, — отрезала Дебби.
Майк занял свою позицию, повернулся к Дебби.
— Повторяю, мы не будет тут устраивать перепалку.
— А я повторю, пошел ты, Майк… — начала она.
Майк прервал ее, как только отъехали машины.
— Это Берни МакГрет.
Она скрестила руки на груди.
— Я знаю, кто он.
— Ты нечасто наведывалась в Бург, но это не тот человек, с которым стоит вести дела, — сообщил ей Майк.
Она вытянула руку в сторону отъехавших машин, затем убрала ее, ядовито заявив:
— О, понимаю. Мистер МакГрет заинтересован в этой земле, он готов заплатить больше рыночной цены, и что? Он что, гангстер, Майк? Неужели в маленьком городке в Индиане есть гангстеры?
— Ты загорелась желанием продать эту землю, есть и другие, готовые предложить честную сделку, соглашаясь, что остальная часть фермы не продается. Застройщики знают, что Холлидеи остаются на своей земле, поэтому они давно оставили их в покое. Вступив в переговоры, чтобы заключить сделку с дьяволом, ты пообещала МакГрету, подставив свою семью под угрозу, — ответил Майк, Дебби закатила глаза, а затем снова посмотрела на него.
— Только не нужно здесь дерьмовых драм, — огрызнулась она. — Вижу, ты полностью попал под влияние Дасти.
— Это не так, — вставил Колт, и глаза Дебби метнулись к нему. — МакГрет не будет довольствоваться четвертой частью этой земли. Он не занимается мелким строительством. Ему нужно все. Каковы бы ни были намерения МакГрета, его планы включают в себя всю ферму.
— Что ж, хорошо, — парировала Дебби, — учитывая деньги, которые он предлагает, моя семья будет чувствовать себя очень комфортно.