Игры в воскрешение
Шрифт:
– Пока Эйс не было, появился Поллок и начал нас доставать.
– Доставать? Как?
– Раньше я жила в принадлежащем ему доме, но он до того мне надоел, что пришлось уйти. Нельзя сказать, чтобы он был доволен.
– Надоел? Как?
– Своими постоянными пошлыми домогательствами, – сказала Эйс.
– Он останавливал меня в холле, бормотал разные грубости. Делал вид, что беспокоится из-за моих утренних пробежек, говорил, что бегать одной в такую рань небезопасно. Он утверждал,
– Он-то, вероятно, сам бы этого хотел, – заметила Эйс.
Джой нахмурился:
– Ты говоришь об умершем человеке.
– Что, он вдруг стал святым?
– Его беспокойство за тебя, Вики, вполне оправданно: уже было несколько случаев бесследного исчезновения молодых привлекательных женщин.
– Вроде этой медсестры, что ночью была у Поллока?
– Не надо все запутывать, – перебил ее Джой и взглянул на Вики, – так, значит, вы с Доббсом пили, когда появился Поллок и начал вас доставать? Во сколько это было?
– Где-то в четверть или половине одиннадцатого.
– И его поведение было неприятным?
– Я бы сказала, оскорбительным.
– Он был один?
– Кажется, да.
– Не заметила ли ты среди посетителей ресторана кого-нибудь в белой одежде?
– Нет. Не видела.
– Я тоже, – добавила Эйс.
– Ну и как ваша случайная встреча связана с происшедшим убийством?
– Мелвин угрожал ему, клялся его убить, – сказала Эйс.
Брови Джоя взлетели.
– Я думала, это должно привлечь внимание полиции.
– Что именно сказал Доббс?
– “Я прикончу его”. Вики согласно кивнула.
– Именно это он и произнес. Джой сделал запись в блокноте.
– И, говоря “его”, он имел в виду Декстера Поллока?
– Нет, Кролика Эдди. Конечно, он имел в виду Поллока. Иначе зачем бы нам все это тебе рассказывать?
– Так, значит, вы обе слышали, как Мелвин угрожал жизни Поллока между десятью пятнадцатью и десятью тридцатью вчера вечером?
– Правильно, – ответила Вики. – Но мы все были сильно расстроены. Я опрокинула на Поллока свой бокал пива.
– Из-за чего это случилось?
– Он становился назойливым. На самом деле, он был ничтожеством, и слова Мелвина были вполне уместны при таких обстоятельствах. Я могла бы сказать то же самое.
– Но ты же не сумасшедшая, чтобы пойти и сделать это, – уточнила Эйс.
– Что произошло после вашей ссоры?
– Мы с Эйс ушли домой.
– А Доббс?
– Он вышел из бара одновременно с нами. Сразу же после того, как мы избавились от Поллока.
– Получается, вы ушли из “Риверфронта” втроем?
– Приблизительно в половине одиннадцатого или около того.
– И поехали прямо сюда?
– Сюда.
– А Доббс?
– Он пришел с
– Между прочим, мы говорим об убийстве.
– О, прости.
– Мелвина не было здесь вчера, – сказала Вики. – Мы не знаем, куда он пошел после того, как мы расстались.
– Поллок все еще оставался в баре, когда вы уходили?
Вики посмотрела на Эйс, та пожала плечами:
– Вполне может быть.
– Во всяком случае, я не видела, чтобы он уходил.
– Вы пришли прямо сюда из “Риверфронта” и больше никуда не отлучались?
– Неужели мы внезапно стали подозреваемыми? – возмутилась Эйс.
– Я просто поинтересовался.
– Мы смотрели телевизор примерно до часу
ночи, – спокойно сказала Вики, – потом пошли спать.
– Хотите добавить что-нибудь еще?
– Кстати, может, ты переключишься с нас на Мелвина и задашь ему пару вопросов?
Джой вставил ручку в кармашек блокнота.
– Мне кажется, нет оснований беспокоить Доббса по этому поводу.
– Неужели то, что он грозился убить Поллока, не имеет никакого значения?
– У нас уже есть подозреваемый по этому делу.
– Медсестра, конечно, – констатировала Вики.
– Почему вы так уверены, что она – убийца?
– Вещественные доказательства на месте преступления.
– А именно?
– Я не имею право разглашать тайну следствия.
– Мышиная возня все эти ваши тайны.
– Могу сказать, что мы нашли форменное платье в квартире Поллока. На нем была именная табличка.
– Так она что, специально для вас оставила визитку?
Джой покачал головой.
– Может, ее платье подбросил кто-нибудь, чтобы заставить вас идти по ложному следу? – спросила Вики.
– Кто угодно, да хотя бы Мелвин, – добавила Эйс.
– У нас есть серьезные основания считать, что преступление совершено женщиной. И сегодня почти с полной уверенностью мы можем утверждать, что именно Патриция Гордон нанесла Поллоку множественные раны. Как только мы проверили ее стоматологическую карточку у дантиста... – Джой осекся, осознав, что сказал лишнее.
– Она что, его покусала?
– Я этого не говорил.
– Ну конечно, не говорил.
– Проклятье!
– Мы никому ничего не скажем, – успокоила его Вики.
– Был бы очень благодарен.
– Эта медсестра пропала еще в четверг; как она могла оказаться вчера в квартире Поллока?
– Понятия не имею.
– Он не мог... держать ее взаперти?
– Мы тоже думали об этом, но не нашли никаких признаков хоть сколько-нибудь длительного пребывания там Патриции.
– Сначала предполагалось, что она была похищена?