Игры в замужество
Шрифт:
Оливия с обожанием взглянула на сестру.
— Я так горжусь тобой. Ты так многого добилась!
— Спасибо. — Одобрение сестры много значило для Тамми. — Я действительно многого добилась. Ей действительно нравился ее небольшой дом, ее бизнес и ее вновь обретенная независимость. Она преуспевала — совсем неплохо для девчонки, которую когда-то бросила мать и чей отец не отрывался от бутылки. Правда, потребовалось пятнадцать лет и три неудачных замужества, чтобы найти себя. Но теперь-то уж она не собирается сворачивать
Она разлила коктейль по стаканам.
— Мне бы хотелось произнести тост, — сказала Оливия, поднимая стакан. — Прощай, Эрл!
— Я выпью за это. — Тамми охотно чокнулась с сестрой, словно закрывая эту главу своей жизни.
Ей даже не хотелось говорить о прошлом. Теперь она совершенно независима. — А еще за то, чтобы я провела оставшуюся часть жизни, работая над витаминной терапией. — Тамми засмеялась, увидев выражение лица Оливии. — К тому же собираюсь поработать над своим загаром.
— Глупо. Сейчас ноябрь, — резонно заявила сестра.
— Тем не менее погода великолепная — сегодня очень теплый день, и да завтра будет тепло. К тому же мой сосед Уолтер продал дом. А это значит, что мне дарованы дни, когда я могу позагорать в своем дворе.
Это было любимым занятием Тамми. Ветви деревьев и ограда защищали ее от чужих взглядов со стороны дома миссис Фландер, находящегося справа. К сожалению, с заднего двора дома Уолтера открывался незатейливый вид ее дворика примерно на уровне половины высоты забора.
Оливия взглянула на часы и вскочила.
— Надо бежать. Через полчаса в библиотеке встреча членов клуба читателей. Спасибо за коктейль, поздравляю, что избавилась от Эрла и наслаждайся солнечными ваннами.
— Спасибо, — Тамми допила свой стакан. — Возможно, мне повезет и я встречу мистера Подходящего. — Оливия покачала головой. Тамми засмеялась и всунула в руки Оливии несколько пакетиков с витаминами. — Не забывай выпивать по пакету в день. Это полезно для тебя и будущего ребенка.
— Слушаюсь, босс.
Тамми подождала, пока Оливия подошла к машине, и закрыла входную дверь. Пора позагорать голышом.
ГЛАВА ПЕРВАЯ
— Мне это определенно нравится. — Нил Фортсон стоял под раскидистым дубом, украшавшим передний двор. Он сделал несколько глубоких вздохов, наполняя легкие свежим чистым воздухом.
В армии он только и делал, что мотался от одного военного городка к другому, все это время страстно желая найти место, чтобы пустить там корни и обзавестись семьей. Место, похожее на небольшой городок, где жили его дедушка с бабушкой и где он проводил каждое лето, гоняясь в сумерках за светлячками и ловя рыбу в глубоких заводях грязной Кохуты.
Городок Колзерсвилл, штат Джорджия, — вот где ему хотелось жить!
Джиджи, померанцевый чихуахуа, и Мемфис, растолстевший до безобразия палевый бульмастиф, с трудом выкарабкались
Кисеи Симпсон, местный риелтор, радостно улыбаясь и жестикулируя, направлялась к скромным сборным домикам на тенистой улице, при этом заботливо поглядывая на Джиджи и Мемфиса.
— Это более старый район, но тихий, и здесь большие и симпатичные задние дворики. — Она профессионально улыбнулась и направила его вверх по дорожке. — Как раз то, что вы заказывали, и по доступной цене. — Нил пошел вслед за Кисеи к широким ступеням крыльца.
Джиджи и Мемфис уже носились по двору, сцепившись со сворой местных собак.
— Собакам здесь нравится.
— Я вижу. — Она скупо улыбнулась, глядя на собак. Определенно там замешан кот. — Теперь посмотрим… передние ступени перенесены. Весь дом заново выкрашен…
Нил с любопытством рассматривал дом, пока риелтор перечисляла изменения, сделанные его хозяином. Довольно хаотично построенный дом с большими окнами даже близко не напоминал тот облицованный кирпичом особняк, в котором они жили с Мией. Этот ему определенно нравился.
И все бы было хорошо, если бы Миа так мягко нет, пожалуй, резко — не отшила его. Восемь лет совместной жизни пошли коту под хвост. Нет, она не была против переезда сюда, в Колзерсвилл. В их планы входила покупка дома в небольшом городке, и они собирались пожениться. И когда пришло время, Миа изъявила желание переехать, но не захотела выходить за Нила замуж. А для него это было очень важно.
Она заявила, что они переедут на ее условиях, а если нет, то он может переезжать один.
Он оставил все — дом, мебель, Мию. Он забрал лишь своих животных, книги и журналы по ветеринарии да всякую всячину, сохранившуюся еще со школьных дней, которую Миа отправила в подвал, и уехал. Воспоминания об этом еще терзали его душу.
— Итак, вы готовы осмотреть дом внутри? Кисеи в ожидании ответа уставилась на Нила.
Он очнулся от воспоминаний о прошлом.
— Вначале выпущу котов.
Кисеи ждала у крыльца, пока он доставал с переднего сиденья фургона кошачьи домики. Нил поднялся по ступеням вместе с Текс и Лолитой.
— Это новое жилье, ребята. — Коты жмурились, все еще опьяненные транквилизаторами.
Кисеи распахнула входную дверь и жестом пригласила его войти.
— Добро пожаловать, доктор Фортсон.
Нил вошел и поставил кошачьи домики возле стены. Деревянный пол, протертый от времени, сохранял запах воска. Солнечный свет проникал сквозь окно, не закрытое занавесками, в две комнаты, отбрасывая яркие отсветы на пол. Даже без занавесок и мебели дом казался уютным и приветливым.
— Спальни наверху. — Кисеи жестом указала на стилизованную лестницу слева в углу.
Нил предупредил ее об обязательном наличии трех условий — большой двор, обнесенный оградой, посудомоечная машина и умеренная цена.