Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Их невинная любовница
Шрифт:

— Что здесь происходит? — спросил Оливер у них двоих, сворачивая за угол, его глаза сузились, когда он увидел их, ожидающих лифтов. — Куда, по-твоему, ты идешь, Кэл?

На лице Каллума появился милый оттенок розового. Было приятно знать, что кто-то все еще может поймать негодника.

— Вниз. У меня есть дело, которое требует внимания.

— Он направляется к Тори. — Сквозь зубы сказал Рори. — По личным причинам.

— Ты такой подлиза, — сказал Каллум, повернувшись к нему так, будто им все еще было десять и семь, а Оливер

был авторитетной фигурой в их жизни в зрелом тринадцатилетнем возрасте. — Мои намерения вас не касаются. Ни одного из вас.

— Меня все касается. То происходит между тобой и нашим пиарщиком, Кэл? — в голосе Оливера сквозил холодок. Его лицо могло быть вырезано из арктического льда.

Рори был рад быть не на принимающей стороне этого взгляда.

Каллум упрямо ответил.

— Ничего.

— Хорошо, — ответил Оливер.

— Пока что, — добавил Каллум.

Черт. Рори встал между двумя старшими братьями.

— Оливер, я разберусь с этим. Он уверен, что может встречаться с ней. Знаешь, какой он, когда он не при делах. Это не серьезно. Она симпатичная девушка, и именно этим Кэл занимается.

— Это серьезно, и я не буду притворяться что это не так. Я не ребенок с новой игрушкой, — ответил Каллум.

— Тогда прекрати вести себя так, — прорычал Оливер.

Каллум, казалось, не понимал угрозы, которую представлял их старший брат, потому что он вторгся в личное пространство Оливера.

— Я влюблен в нее и намерен дать то, что ей нужно и чего она заслуживает. Я хочу быть для нее лучшим мужчиной, обеспечивать ее и строить с ней жизнь.

— Я запрещаю, — заявил Оливер, затем развернулся.

Это тоже немного раздражало Рори. Действительно ли Оливер считал себя королем, который может распоряжаться жизнью своих братьев и сестер? Это раздражало, но он сказал себе, что Оливеру нужно больше времени, чтобы вылечиться. Ему нужно было чувствовать себя под контролем, пока этот день не настал.

— Думаю, Оливер хочет сказать, что в соответствии с правилами компании, мы не должны ни с кем встречаться из офиса, — импровизировал Рори.

— Нет такого правила, — Каллум не знал где остановиться. — Я смотрел. И он не может меня остановить.

— Еще как могу, — с криком повернулся Оливер. — Я распоряжаюсь расходами, Каллум.

— Может быть, Рори, но не моими. Ты можешь думать, что у меня нет мозгов в голове, но я был осторожен со своими деньгами. Мне платили миллионы, и я не тратил их, как воду. Я отложил все это, и оно ждет меня и женщину, которую я люблю. Это всегда было для нее. Я просто не знал, кто она такая, до сих пор.

— Она обручена, — ответил Оливер напряженным голосом. — Обещана другому мужчине. Она носит его кольцо, и ты все равно пойдешь за ней? Ты заберешь то, что не принадлежит тебе?

— Она действительно принадлежит ему? Он не может надеть ей кольцо на палец, а потом оставить ее на месяцы. — Каллум немного смягчился. — Это неправильно. И это не то, что случилось

между тобой и Ясмин. Я не собираюсь соблазнять Тори на измену. Я намерен показать ей, что я правильный мужчина для нее.

Оливер покраснел от ярости.

— Вы не думаете, что каждый раз, когда мои друзья брали мою жену в постель, они не пытались показать ей, что они подходят ей?

— Думаю, нам нужно успокоиться. — Рори понял, что он должен быть голосом разума.

Оливер проигнорировал его. — Думаешь им было наплевать на ее обручальное кольцо, когда они трахали ее за моей спиной?

Каллум стоял на своем как идиот, которым он и был.

— Оливер, они не любили ее. Они использовали ее. И она использовала тебя. Эта ситуация другая, потому что я люблю Тори.

— Ты сказал Оливеру, что не приведешь девушку на бал, — спор был глупым, но Рори не мог придумать, что еще сказать. Ему нужно было время, чтобы отговорить Каллума от этой глупости.

Вместо это Каллум закатил знаменитые голубые глаза, которые неоднократно обеспечивали его сексом с момента полового созревания.

— Я не говорил. Тори не просто девушка. Если я все сделаю правильно, она станет моей невестой. Это должно решить многие наши проблемы. Моя дикая репутация, безусловно, утихнет, особенно после того, как мы поженимся и она пару раз родит от меня.

Это помогло бы. Мысль о спортивном боге, о его брате, оплодотворяющем женщину, которую любил Рори, наконец-то выбила из колеи его красную ярость. В его голове промелькнуло видение Тори с младенцем на животе. По мнению Рори, эти дети должны быть его. Он был готов отказаться от своего счастья ради Оливера, который был опустошен своей покойной женой. Но он отказался уступить Тори своему эгоистичному, ни на что не годному, кроме как забивающему гол брату.

Прежде чем Рори успел подумать, его кулак врезался в красивое мальчишеское лицо, которое всегда доставало Каллуму каждую женщину, которую он когда-либо хотел. Ей-богу, это не принесло бы ему в руки Тори.

— Какого черта? — Каллум обхватил челюсть. — Зачем ты сделал это?

Рори не стал отвечать. Он снова ударил старшего брата, заставляя его прижаться к стене.

Затем Каллум нанес ответный удар, сила его удара врезала Рори в двери лифта. Годы физических тренировок дали Каллуму преимущество, но Рори поднял глаза и понял, что сила Каллума ничто по сравнению с яростью Оливера.

Оливер набросился, ударив Каллума в челюсть.

— Ты уволен, мелкий засранец. Я не позволю тебе ее так использовать.

Рори отошел от дверей лифта, когда дисплей выше показал, что кабина остановилась на их этаже. Через большие двери он услышал знакомый женский голос.

— «Тарстон-Хьюз Инкорпорейтед» — одна из последних великих британских семейных компаний, и я думаю, вы увидите, что братья и сестры работают вместе, чтобы управлять компанией гармонично, — Тори говорила с мягкой уверенностью.

Поделиться:
Популярные книги

На границе империй. Том 10. Часть 2

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 2

Господин следователь

Шалашов Евгений Васильевич
1. Господин следователь
Детективы:
исторические детективы
5.00
рейтинг книги
Господин следователь

Комендант некромантской общаги 2

Леденцовская Анна
2. Мир
Фантастика:
юмористическая фантастика
7.77
рейтинг книги
Комендант некромантской общаги 2

Газлайтер. Том 5

Володин Григорий
5. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 5

Барон диктует правила

Ренгач Евгений
4. Закон сильного
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барон диктует правила

Попаданка 3

Ахминеева Нина
3. Двойная звезда
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Попаданка 3

Аристократ из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
3. Соприкосновение миров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Аристократ из прошлого тысячелетия

На границе империй. Том 9. Часть 5

INDIGO
18. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 5

1941: Время кровавых псов

Золотько Александр Карлович
1. Всеволод Залесский
Приключения:
исторические приключения
6.36
рейтинг книги
1941: Время кровавых псов

Отражения (Трилогия)

Иванова Вероника Евгеньевна
32. В одном томе
Фантастика:
фэнтези
8.90
рейтинг книги
Отражения (Трилогия)

Идеальный мир для Лекаря 24

Сапфир Олег
24. Лекарь
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 24

6 Секретов мисс Недотроги

Суббота Светлана
2. Мисс Недотрога
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
7.34
рейтинг книги
6 Секретов мисс Недотроги

Истребители. Трилогия

Поселягин Владимир Геннадьевич
Фантастика:
альтернативная история
7.30
рейтинг книги
Истребители. Трилогия

Я граф. Книга XII

Дрейк Сириус
12. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я граф. Книга XII