Их жестоко убили и изнасиловали
Шрифт:
— Народ, нам пизда! Огромная стая рыб-людоедов прямо под нами. Они идут на разгон, чтобы пробить судно насквозь и потопить нас.
— Какие умные рыбы! — разозлился Филин. — А не пошли бы они нахуй?
— Нет… не пошли бы. Он движутся сюда.
Столкновения с крупным косяком рыб оказалось жёстким. Дно корабля разорвалось в щепки. Следом ударная волна дошла до палубы и расколола её пополам. Фонтан воды вперемешку с огромными кровожадными рыбами взмыл над людьми.
Филин
— О, нет, я не успеваю их рубить! Помогите мне!
Эвелин распустил свой кнут и бросился им в фонтан. Обмотав сразу десять рыб, он разодрал всех. Грязные кишки дождём посыпались на палубу.
Эвелин: Получен новый уровень (50)
— Ого, впечатляет! — улыбнулся Филин.
— Вот поэтому главным и должен быть я, — сказал Эвелин.
— Грубая сила на всегда решает.
Филин подбежал вплотную к фонтану и проткнул своим мечом торчащую вертикально доску. Клинок плотно закрепился в ней и струящийся поток рыб на всей скорости полетел в лезвие. Ещё больше порубленных кусков поднялось в воздух. Вода вокруг корабля стала тёмно бурой.
— Не зря он называется Рассекателем Боли, — злорадно сказал Филин.
Тем временем, с другой стороны корабля пробился второй "рыбный фонтан". Они были неугомонны в своей жажде убийств.
— Подбрось меня вверх! — крикнула Хелен Динаре.
— Что?! Зачем?!
— У меня есть план!
Хелен ухватилась за топор Динары и та стала раскручиваться. Набрав достаточно силы, она подбросила девушку высоко вверх. Хелен срезала парус, намотала его край на кулак и потащила широкое полотно ткани вниз. Это сработало. Большой кусок парусины перекрыл одну дыру и рыбы перестали прорываться.
Более того, они уже почти закончились. Эта битва сильно измотала этих тварей-людоедов и им пришлось отступить.
Но оставалась ещё одна проблема. Разгромленный в двух местах корабль тонул.
— Всё потеряно, — упал на колени РокСтар, — мы утонем и захлебнемся насмерть.
— Нет, — уверенно сказал волшебник Аксель, — этого не случится! Не при мне.
Он воспользовался заклинанием "Силовая плотина", чтобы временно залатать дыры. Это помогло кораблю остаться на плаву.
— Слушай, — задумался Филин, — у тебя там что, заклинания на любой случай жизни?
— Я сам не знаю, сколько их у меня. Просто много. Я буду использовать все в нужный момент, чтобы вытаскивать вас из жопы. Считайте, что я ваша гарантия на выживание.
— Что ж, спасибо, конечно,
В течение остального дня, отважные сыны РокСтара заделали все бреши в корпусе корабля ворованными досками и он продолжил свой путь.
Аксель облокотился о перила и задумчиво посмотрел вдаль. Река снова стала спокойной и умиротворяющей. Рядом с ним встал Филин.
— О чём задумался? — спросил он.
— Эх… — слегка отвернулся Аксель, — да так, тишиной наслаждаюсь.
— Ладно, я не хочу дальше строить диалог на этой банальщине. Спрошу прямо. Зачем ты за нами увязался? Не думаю, что тебе действительно так интересны левиафаны. Ты же тот ещё распиздяй.
— Ну… тут не буду спорить. Мне правда на них насрать.
Филин посмотрел прямо на него.
— Тогда что ты тут забыл?
Аксель озадаченно почесал затылок. Он не хотел говорить правду, но и не мог молчать.
— Фил, я знаю, что ты хороший парень и мне бы хотелось рассказать, всё как есть. Но я не уверен, что оно того стоит.
— Та говори уже, раз начал. Я выслушаю, — спокойно сказал Филин.
— Около недели назад мне пришло письмо из королевского совета. Король Теренс приказал мне лично проследить за вами и, в случае, если вы что-то сделаете с его сыном сразу же убить вас.
— Ой.
Аксель взволнованно раскрыл глаза.
— Нет, не подумай, я не буду вас убивать. Иначе, я бы тебе не рассказал обо всём этом. Я просто продолжу сопровождать вас. В случае, если всё пройдёт хорошо, я пойду на повышение в коллегии магов.
— Сегодня я понял, что ты не просто клоун в дурацком плаще. У тебя в загашнике действительно есть заклинания, способные творить страшные вещи. В любом случае, теперь я не буду спускать с тебя глаз. Не хочу, чтобы ты навредил кому-то из нас.
Филин развернулся и начал уходить. Аксель бросил ему вслед:
— Эй, я не какое-то там чудовище. Не надо воспринимать меня как мразоту. Тем более сегодня я спас ваши жизни.
— Спасибо тебе за это, — Филин остановился, — но не думай, что я теперь забуду, зачем ты действительно нас сопровождаешь.
Глава 59: Дар сумрака
Филин очень осторожно относится к Акселю. Что угодно можно ожидать от этого парня. Хотя в своих словах о том, что он не собирается никого убивать, Аксель был абсолютно искренним.
Будучи ещё низкоуровневым юнцом, он со своей младшей сестрой часто воровал еду с прилавков. Жизнь в Стоунгарде никогда не была лёгкой.
Аксель: Уровень 8
— Что ты тут забыл, малец? — грубо склонился над прилавком торговец.