ИХ. Книга девятая
Шрифт:
Глава 10. Итак, храбрецы…
Резиденция Лиги охотников на монстров располагалась в скромном неприметном здании без вывесок и каких-либо символов, хоть как-то обозначающих, что именно здесь находится.
Возможно, это было сделано для маскировки, или Очищающие считали, что те, кому нужно, и так их найдут. Не знаю, но представительство меня, откровенно говоря, не впечатлило. Крохотный серый домик, приткнувшийся в тупичке четвертого яруса. На фоне доставшегося мне здания смотрелся он, если честно, убого. Как-то иного ожидаешь от организации, охватывающей сотни миров и постановившей своим долгом истребление монстров и сдерживание зла.
Моя повозка
Старик, внимательно взглянув на мой знак, прошамкал:
— Идите за мной, вас ждут.
Посторонившись, давая мне проход, он тут же прикрыл дверь, как только я оказался внутри. С каждым шагом полутемный холл становился все светлее. Лампы, укрытые под потолком, разгорелись, и я увидел просторный зал, увешанный головами поверженных монстров, под каждой из которых была заботливо прикреплена бронзовая табличка. С интересом огляделся по сторонам, оценивая коллекцию, заодно отыскивая знакомых мне врагов. Вот эта зеленая харя с ощеренными клыками в форме здоровенных иголок похожа на кат’цина — пожирателя плоти. Быстрые и сильные твари, выходцы с нижних миров, весьма уязвимы к огню и серебру. Впрочем, и обычное оружие действует на них тоже неплохо, только бить надо чаще и сильнее. Тот серый уродец с длинными отвисшими ушами и дряблой старческой кожей, похоже, ночной крикун — еще один полудемон. Охотится в основном в темноте, незаметно подкрадывается к жертвам и своим криком оглушает их, потом высасывает кровь. А вот этого с покрывающей голову ярко-голубой чешуей и ушами-раковинами, плотно примкнутыми к черепу, я вижу впервые, даже не возьмусь судить, кто это, но что-то водоплавающее, это точно.
— Вас ждут, — напомнил о себе старик, открывший мне дверь.
Оглянувшись, я увидел, что с ним произошли разительные перемены: вместо дряхлого убожества передо мной стоял импозантный дворецкий в черном смокинге с бабочкой, моноклем в глазу и тонкой ниточкой усов, смотревших кончиками вверх. Интересное преображение. Возможно, и дом не настолько плох, как кажется, а увиденное ранее — просто маскировка, призванная скрыть истинную суть. У Лиги, наверняка, множество врагов, желающих с ней посчитаться, опасных, сильных, и все это предпринято, чтобы избежать их внимания, сохранив присутствие в Городе-в-Пустоте в тайне.
Не дожидаясь повторного напоминания, я быстро последовал за дворецким, указывавшим мне путь. Из просторного зала с охотничьими трофеями мы спустились вниз и теперь шли по узкому длинному коридору. Судя по пройденному расстоянию, нам давно уже пора было выйти за пределы здания. Впрочем, меня это не удивляло: магия пространства в Городе-в-Пустоте использовалась повсеместно, в том числе, как я недавно выяснил, и из-за дефицита свободных домов. Но и такая магия имеет границы своих возможностей и должна опираться на материальную
Сопровождающий отворил ее своим ключом, и нашим глазам предстал просторный круглый зал с большим, тоже круглым, столом по центру. За ним, ведя неспешную беседу, расположились охотник и несколько человек в цветных плащах. Я чуть было не начал рефлекторно склоняться в ритуальном поклоне, которым простолюдинам положено приветствовать магов, — уроки, вбитые во время подготовки на Беренхеле, не прошли даром, — но в последний момент все же сумел взять себя в руки и ограничился полупоклоном в сторону собрата по Лиге. Им оказался высокий разумный с большой головой грушевидной формы, фиолетовыми глазами и серой кожей. Медальон на его груди заполняла череда золотистых символов, служивших памятью о его победах и выполненных заданиях.
— Это тот, кто выполнил размещенный вами заказ, — поприветствовав меня ответным кивком, обратился он к магам.
*****************
Гром оваций долго не стихал.
Шестеро магов, представлявших ордена Беренхеля, только что вручили человеку тяжелый деревянный тубус со свитком, подтверждавшим право на владение архипелагом Змеиный, что выступал наградой за извлечение Скрижалей Возрождения из храма Немерона и избавление их мира от влияния плана Смерти. Маги неспешно сошли с каменного помоста и покинули Зал торжеств, а охотники громом аплодисментов и радостными криками приветствовали нового собрата, так дерзко, храбро и неожиданно ставшего одним из них.
— Заслужил, — Турух одобрительно кивнул, глядя на юношу, что, сжимая деревянный тубус, отвечал поклоном на приветствия собратьев. — Молодец. Умен, вежлив, но есть и стержень, и сила, — главе Очищающих невольно вспомнился разговор, предшествовавший торжеству.
Фэллиар Несущий пламя, лидер Красного Ордена, потребовал встречи с тем, кто выполнил задание. Он хотел лично увидеть существо, что каким-то образом сумело пробиться на нижний ярус и сразить стража. Войти в храм Немерона и выбраться оттуда, вернувшись назад.
И этот разговор запомнился охотнику надолго, особенно его завершающая часть.
Фэллиар, яростно буравя глазами добывшего Скрижали человека, почти выплевывал слова:
— Как ты сумел сразить Намана? Он был полубогом, а ты даже не маг! Мелкая шавка, обычный Игрок из тех, с кем мы легко справляемся. Кто за тобой стоит? Какой из Домов тебя послал? Прежде чем отдать награду, я желаю видеть твоих хозяев.
На этих словах потягивавший вино Рэнион поставил кубок на стол. Неспешно встав из-за стола, он сделал несколько быстрых шагов, внезапно оказавшись перед красным магом, и, глядя тому в глаза, спокойно произнес:
— Я лично вырвал у Намана его сердце. А потом раздавил. Может, мне на тебе показать, как я это проделал?
Магистр краем глаза глянул на перстень, что носил на левой руке. Камень истины сиял, его белоснежный цвет ни на гран не изменился. И тут Фэллиар внезапно и очень четко осознал, что стоящий в шаге от него человек действительно лично проделал все то, о чем только что заявил. А печать Немерона, которую маг почувствовал с самого начала встречи, лишь подтверждала его слова.