Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Иллюзии «Скорпионов»
Шрифт:

— О, прошу вас, сеньор, — сказал детектив, проводя Хоторна через толпу в гостиную. В комнате был страшный беспорядок, повсюду валялась поломанная и перевернутая мебель, осколки стекла и фарфора. Однако не видно было ни крови, ни трупа. — Это и есть место вашего преступления, сеньор. Вы ведь таким и ожидали увидеть его, я прав, сеньор?

— Где тело?

— А вы не знаете?

— Откуда я могу знать?

— Возможно, что только вы можете ответить на этот вопрос. Вы были в аэропорту прошлой ночью, когда мы нашли тело диспетчера,

ее мужа.

— Я пришел туда, потому что кто-то закричал, что нашел его.

— Но вы находились рядом. Что вы там делали?

— Это секретное дело... нельзя, чтобы это появилось в ваших газетах... мы не можем этого допустить.

— Не можете? А разрешите узнать, кто вы такой?

— Расскажите мне, что случилось, тогда я, возможно, отвечу на ваш вопрос.

— Значит, вы будете отдавать мне приказы?

— Это просьба, сэр. Я должен знать.

— Ладно, поиграем в вашу умную игру, сеньор. — Детектив провел Тайрела мимо стоящего на коленях человека, который занимался пояском отпечатков пальцев, и подвел к балкону. Раздвижные двери балкона были распахнуты, в высокой, от пола до потолка ширме имелся разрез, сделанный, по всей видимости, большим острым ножом. Края разреза выгнулись наружу. — Вот сюда вытолкнули эту женщину, и она разбилась насмерть, упав с девятого этажа. Вы этого не видели, сеньор?

— Да о чем вы говорите?

— Наденьте на него наручники! — приказал детектив полицейским, стоящим за спиной Хоторна.

— Что?

— Вы мой главный подозреваемый, сеньор, а я должен заботиться о своей репутации.

Спустя три часа двадцать минут, проведенных в яростных спорах с упрямым, самоуверенным детективом, Тайрелу разрешили позвонить по телефону. Он позвонил в Вашингтон, и через тридцать восемь секунд после того, как он положил трубку, полицейские, выпустили его из участка, не подумав даже формально извиниться за действия своего начальства. Хоторн не знал, где находится машина Альфреда Саймона, поэтому до отеля добрался на такси.

— Где тебя носило последние пять часов? — спросила Кэтрин.

— Я взял напрокат машину в отеле н уже собирался разыскивать тебя по всему городу, — добавил Пул.

— Я сидел в полицейском участке, — спокойно ответил Хоторн, ложась на диван. — Вы отвезли Саймона?

— С некоторыми трудностями, — доложила Кэтрин. — Начнем с того, что мистер Саймон все-таки решил, что я буду прекрасным пополнением для его конюшен... Кстати, это более приятный комплимент, чем тот, что я услышала от тебя.

— Ну, извини.

— Мы отвезли Саймона на машине на базу и влили в него чуть ли не ведро кофе, — продолжила Кэти. — Но, честно говоря, не думаю, что кофе здорово помог, потому что, пока мы везли его к самолету, он еще дважды делал мне подобное предложение.

— Он заслужил это, потому что он настоящий герой.

— Заслужил меня?

— Этого я не говорил. Просто он имел право сделать тебе предложение.

— Что мы

теперь будем делать? — спросил Пул.

— Который час?

— Без двенадцати три, — ответила Нильсен.

— Значит, через двенадцать минут мы будем знать это, — сказал Хоторн, сел и внезапно почувствовал, что покрылся испариной... а в комнате стало холодно.

Беспокойство Тайрела росло с каждой минутой. В воображении невольно возникали образы Доминик-Бажарат, а это добавляло к беспокойству еще и злобу. Хоторн не знал, будет ли он в состоянии действовать, и почти с благодарностью вспомнил время, потраченное впустую в полицейском участке, где за всеми бессмысленными спорами он отвлекся от действительности.

— Уже три часа, Тай, — услышал он голос Кэти. — Ты хочешь, чтобы мы вышли из комнаты?

Тайрел внимательно посмотрел на Кэтрин и Джексона, переводя взгляд с одного на другого.

— Нет, оставайтесь, я доверяю вам.

— Мы беспокоимся за тебя, коммандер, — добавила майор. — Это очень важный разговор.

— Спасибо. — Тайрел подошел к телефону, снял трубку и набрал номер.

— Да? — Голос, звучавший из Фэрфакса, штат Вирджиния, был холоден, и произнес он всего одно короткое слово, как будто обладателю этого голоса совсем не хотелось говорить.

— Это Хоторн.

— Подождите, пожалуйста. — В трубке послышались короткие гудки, а затем опять раздался голос Н.В.Н. — Теперь мы можем говорить свободно, коммандер, — продолжил собеседник уже гораздо любезнее, — хотя в нашем разговоре и нет ничего предосудительного.

— Наш разговор записывается? Поэтому и были гудки в трубке?

— Как раз наоборот, линия засекречена. При записи на пленке будут просто неразборчивые звуки. Это для нашей общей безопасности.

— Тогда можете говорить мне то, что собирались сказать. Про Амстердам.

— Для полноты картины вы все должны увидеть собственными глазами.

— Что вы имеете в виду?

— Фотографии. Сделанные в Амстердаме. На них изображена ваша жена Ингрид Йохансен Хоторн в компании трех мужчин, но сделаны фотографии в четырех разных местах: в зоопарке, возле дома Рембрандта, на борту прогулочного катера и в кафе. На каждой запечатлены тайные совещания. Я убежден, что один из мужчин, если только не! вое трое, виновен в смерти вашей жены и ее компрометации, а может, даже сам и совершил убийство.

— Кто они такие?

— Не могу сообщить вам этого даже по засекреченной связи, коммандер. Я сказал «один, если только не все трое», но, честно говоря, опознал я лишь одного. Уверен, что вы опознаете и двух других, но я-то не могу этого сделать. Я не имею доступа к закрытым досье.

— Почему вы так уверены, что я смогу их опознать?

— Мне известно, что они входили в число ваших тайных агентов в Амстердаме.

— Это более тридцати, а возможно, в сорока человек... Вы написали, что здесь имеется связь с долиной Бекаа.

Поделиться:
Популярные книги

Тройняшки не по плану. Идеальный генофонд

Лесневская Вероника
Роковые подмены
Любовные романы:
современные любовные романы
6.80
рейтинг книги
Тройняшки не по плану. Идеальный генофонд

Барон играет по своим правилам

Ренгач Евгений
5. Закон сильного
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Барон играет по своим правилам

Завод-3: назад в СССР

Гуров Валерий Александрович
3. Завод
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Завод-3: назад в СССР

Секретарь лорда Демона

Лунёва Мария
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Секретарь лорда Демона

Отец моего жениха

Салах Алайна
Любовные романы:
современные любовные романы
7.79
рейтинг книги
Отец моего жениха

Идеальный мир для Лекаря 10

Сапфир Олег
10. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 10

Я тебя не отпущу

Коваленко Марья Сергеевна
4. Оголенные чувства
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Я тебя не отпущу

Бастард Императора. Том 7

Орлов Андрей Юрьевич
7. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 7

Девочка из прошлого

Тоцка Тала
3. Айдаровы
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Девочка из прошлого

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Ардова Алиса
2. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.88
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Идеальный мир для Лекаря 7

Сапфир Олег
7. Лекарь
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 7

Хозяйка дома на холме

Скор Элен
1. Хозяйка своей судьбы
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Хозяйка дома на холме

Жена проклятого некроманта

Рахманова Диана
Фантастика:
фэнтези
6.60
рейтинг книги
Жена проклятого некроманта

Имя нам Легион. Том 9

Дорничев Дмитрий
9. Меж двух миров
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Имя нам Легион. Том 9