Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Иллюзия правды
Шрифт:

– А если не дождемся?

– Отправлю Хуги с письмом к твоему отцу на работу. Или к Флитвику – он выручит.

– Гарри!
– каркнул вороненок, услышав своё имя.

– Да? И как же они нас перебросят в Хог? – Рон иронично улыбнулся.

– Через аппарацию или камин в Хогсмиде. Неужели непонятно?

– А как же приключение?
– у Рона на глазах чуть слезы не появились. В этот момент мне его стало немного жаль. – У нас с тобой такой шанс. Полетим, а, Гарри? – я услышал просящие интонации в его голосе.

– Извини, Рон, но это без меня, - я еще раз с сожалением

посмотрел на разделяющую стену. Странно, но за несколько минут оттуда так никто и не вышел. А я все же рассчитывал хоть на кого-то из магов, тех, что там наверняка есть.

Ну, ладно, придется искать машину Уизли, а там уж смотреть… Я подхватил чемодан, в другую руку взял клетку с Хуги. И тут барьер пропустил первого мага с той стороны.

Передо мной стоял высокий человек с прямыми волосами практически белого цвета, длинною до плеч. Одет он малость чудновато. Кеды с разноцветными шнурками, узкие штаны с широким ремнем и массивной овальной пряжкой, бордовая рубашка, кожаный камзол до бедер с вместительными боковыми карманами. Самая запоминающаяся деталь его туалета – синий, блестящий и высокий цилиндр на голове. Не знаю, может это и признак некой странности, но мне цилиндр очень понравился.

Его глаза – серые, с еле-заметной хитринкой, смотрели на мир с добротой и легкой иронией.

Мне он напомнил Шляпника из фильма «Алиса в стране чудес». И конечно, я его сразу узнал, хотя до этого никогда и не видел. Слишком уж выделяющаяся внешность.

– Извините, сэр, меня зовут Гарри Поттер. А как вас?

– Гарри Поттер? Очень любопытно, - человек поднял тонкие светлые брови. – А я Ксенофилиус Лавгуд. И, как понимаю, вы опоздали на поезд?

– Так точно, сэр, - я улыбнулся.- Представляете, этот проход не захотел нас пропускать!

– Неужели? Странно, очень странно, - он обернулся и внимательно осмотрел стену. А потом неожиданно пропел:

– В конце концов, ты всего лишь очередной

кирпич в стене.*

– Ага, так и есть, - я поставил чемодан на землю. Слова из песни показались мне знакомыми, но вот так, сходу, узнать я ее не смог.
– У нас возникла небольшая проблема. Мы не знаем, как попасть в Хогвартс. И я боюсь, что занятия без нас не начнутся, - я подпустил в голос немного иронии.

– Неужели? Хотя – да, такое вполне возможно, - он оглядывал меня весело, чуть прищурив левый глаз, а потом передвинул свой шикарный цилиндр на затылок.
– А кто ваш э-э… товарищ по несчастью? Кажется, я раньше его где-то видел!
– мне кажется или он действительно иронизирует?

– Это Рон Уизли, сэр. Он учится на Гриффиндоре.

– А-а, точно! Очень приятно. Я Ксенофилиус Лавгуд, - маг еще раз представился, но Рон насупился и лишь что-то хмыкнул в ответ. Похоже, рыжий всерьез обиделся, что я не подписался на его авантюру.

– Так вы поможете нам? – спросил я.

– Полагаю, вас надо переправить в Хогвартс? Почему бы и нет! – он хихикнул.

В этот момент из прохода стали выходить люди. Сначала чета Уизли. Потом еще пару человек, какой-то солидно одетый дедок… Все почему-то

ругались и выглядели раздраженно. И что-то там говорили о каких-то неполадках.

– Рон! – всплеснула руками Молли Уизли. – Гарри! Что вы здесь делаете, ребятки? Почему вы не на поезде?

Рон шагнул к ней и принялся объяснять ситуацию.

– Что ж, думаю, Рону моя помощь уже не нужна, - прокомментировал Лавгуд. – А тебе?

– Да, нужна, – мне понравилось, что он назвал меня на «ты». Как-то это у него получилось естественно, без панибратских замешек, и не так, как взрослые обращаются к детям, подчеркивая свой статус.

– Держись за руку. Мы отправляемся в Хогсмид! – маг негромко засмеялся. – Аппарировал раньше?

– О да, - я тоже ухмыльнулся. – Рон, увидимся в Хоге! Мистер Уизли! Миссис Уизли! Мое почтение.

– Гарри, как же ты, деточка моя?
– попыталась остановить нас Молли.

Я схватился за руку Лавгуда. Миг, меня засасывает внутрь себя, и вот мы уже стоим посередине Хогсмида. Со всех сторон нас окружают маленькие домики и одно-двухэтажные магазинчики и лавочки. В отдалении поднимаются башенки и стены Хога. Пара прохожих кинули на нас заинтересованные взгляды и проследовали дальше, по своим делам. А Хуги громко каркает – видать ругается. Аппарация, судя по всему, ему не понравилась.

– Спасибо, вы очень выручили меня, мистер Лавгуд, - я слегка наклонил голову.

– Это пустяки, - он осмотрелся по сторонам, – Да, давно я здесь не был, - и повернулся ко мне. – Могу я еще что-либо для тебя сделать?

– Думаю, что в настоящий момент – нет. Вот только если на пару вопросов ответите.

– Ну, давай, спрашивай, - он снова передвинул цилиндр.

– Зачем маги тратят столько времени на Хогвартс-экспресс, если можно аппарировать своих детей за несколько секунд?

– Хе-хе… Ну, если я скажу, что это традиция, ты удовлетворишься таким ответом?
– он опять сощурил левый глаз.

– Традиции же возникают не просто так? Какой смысл именно в этой традиции?

– Что ж, полагаю, если ты сам подумаешь над этим вопросом, то тебе это пойдет на пользу. Честь имею, - он дотронулся до цилиндра и исчез.

– Ну что, Хуги, с прибытием?

– Гарри! – каркнул вороненок.

Я открыл клетку и выпустил птицу. Пусть разомнется.

В этот момент недалеко от меня аппарировал Артур Уизли со своим младшим сынком.

Он дал Рону последние указания, потрепал по голове и исчез.

– Пошли, Рон! – я направился в сторону Хога, размышляя о мистере Лавгуде. Странное дело, но этот человек вызвал во мне симпатию с первого взгляда. В нем чувствовалась некая надежность, напополам с иронией и добрым характером. Он и в самом деле очень сильно напоминал Шляпника. И не только из-за цилиндра. Он был именно такой – немного странный внешне, но очень правильный внутри. И еще в нем чувствовалась сила. Не такая как у Дамблдора, Минервы или Флитвика, но она, безусловно, присутствовала. В общем, не знаю, как все это объяснить получше…

Поделиться:
Популярные книги

Рота Его Величества

Дроздов Анатолий Федорович
Новые герои
Фантастика:
боевая фантастика
8.55
рейтинг книги
Рота Его Величества

Адептус Астартес: Омнибус. Том I

Коллектив авторов
Warhammer 40000
Фантастика:
боевая фантастика
4.50
рейтинг книги
Адептус Астартес: Омнибус. Том I

Нападающий

Хуанг Ана
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Нападающий

Вамп

Парсиев Дмитрий
3. История одного эволюционера
Фантастика:
рпг
городское фэнтези
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Вамп

Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга вторая

Измайлов Сергей
2. Граф Бестужев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга вторая

Глинглокский лев. (Трилогия)

Степной Аркадий
90. В одном томе
Фантастика:
фэнтези
9.18
рейтинг книги
Глинглокский лев. (Трилогия)

Надуй щеки! Том 5

Вишневский Сергей Викторович
5. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
7.50
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 5

Жандарм 2

Семин Никита
2. Жандарм
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Жандарм 2

Барону наплевать на правила

Ренгач Евгений
7. Закон сильного
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барону наплевать на правила

На границе империй. Том 5

INDIGO
5. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
7.50
рейтинг книги
На границе империй. Том 5

Имперский Курьер. Том 4

Бо Вова
4. Запечатанный мир
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Имперский Курьер. Том 4

Эволюционер из трущоб. Том 6

Панарин Антон
6. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 6

Найти себя. Трилогия

Эс Евгений
Найти себя
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Найти себя. Трилогия

Тайный наследник для миллиардера

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
5.20
рейтинг книги
Тайный наследник для миллиардера