Иллюзия преданности 1
Шрифт:
Терри почувствовал, как из глубины души вскипает грязная пена раздражения. Нехорошую улыбочку, которая расползалась на лице друга, хотелось стереть быстрым и точным ударом в зубы.
– Ты шел бы… в чайную, – негромко посоветовал Терри, отводя глаза. Слишком ярко он представил себе, как костяшки впечатываются в челюсть, даже испугался, что не успеет остановить себя, сорвется. Кулак зачесался.
– Я-то пойду. Но и ты приходи в себя. Не хочешь рассказывать – твое дело. Но если ты теперь человек короля… вот так, за одну ночь переобулся…
Терри бросил взгляд на
– Нет, деньги мне не нужны. И я пока не переобулся, – Терри невесело усмехнулся, воочию вообразив себе аналогию. – Но новую пару сапог мне выдали. Придется разнашивать.
– Ясно, – процедил Арри. – Поздравляю.
Терри не добавил ни слова, просто стоял и смотрел, как друг развернулся к нему спиной и, раз-другой безуспешно дернув ручку запертой двери, повернул ключ и вышел.
Оставшись один, Терри не спеша умылся, привел себя в порядок. Потом подошел к чертежу, разложенному на столе. И долго смотрел на аккуратные линии, не внося никаких исправлений. В какой-то момент взял в руки сточенный до половины карандаш, но так и не сделал ни единой пометки в испещренном формулами блокноте. А затем, когда ударил колокол, созывающий студентов на занятия, просто скатал лист бумаги в трубку и сунул в мусорное ведро.
– Вариантов всегда больше одного, ясно тебе? – с нескрываемым злорадством сказал Терри, обращаясь к испорченному чертежу, который вызывающе торчал из кучи мятых бумажек. А может быть, не столько к нему, сколько к Арри, который в очередной раз оказался прав. И проницательный Карьян будто видел отпечаток помощи Арри во всех готовых проектах, которые Терри хотел считать полностью своими. Как ему это удавалось?
Вытянув из-под кровати сумку, Терри сунул в нее «Толкования» и перекинул ремень через плечо. Он не знал, когда его вызовут на дисциплинарную беседу, и решил, что лучше носить послание от короля при себе.
* * *
На высоких ступенях Великой библиотеки собралась стайка девушек в белых студенческих плащах. Терри издалека приметил кудрявую голову Варии. Смуглая девушка сидела на ступенях, глядя перед собой и не участвовала в оживленной беседе. Терри помахал ей, привлекая внимание. Вария заметила его и встала, подхватив холщовую сумку. Разгладила складки на подоле форменного синего платья. Ее товарки хмуро посмотрели на Терри. Их разговор замялся, будто они говорили именно о нем.
Пока Терри поднимался по ступеням, девушки вспорхнули со своих мест и скрылись за распахнутыми створками высоких дверей бывшего храма Святых Хранителей. Только Вария замешкалась у проема, оглянулась. Терри прыжком преодолел последние ступени, чтобы успеть нагнать ее. Поймал за острый локоть, постарался заглянуть в темные глаза, но вместо этого получил упругими кудрями по носу. Девушка отвернулась.
– Вария, что случилось? – требовательно спросил Терри. По крайней мере, она не вырывалась. Просто отводила взгляд.
–
Терри закатил глаза.
– Но ты ведь шла к себе, разве нет? Или тебя тоже поймали?
Вария выдернула руку и отскочила. Ее красивые темные глаза метали молнии.
– Меня не поймали. Как ты не понимаешь? Нормальные люди думают не только о себе. Мне стыдно, что я не предупредила друзей, и они пострадали.
Терри нахмурился. Скрестил руки на груди.
– Думаешь, это мне вдруг захотелось прогуляться по городу? Меня вывели. У человека был пропуск.
– Но это ведь из-за того, что ты набросился на Карьяна с кулаками? Ведь из-за тебя?
– Кто сказал?
Вария смутилась.
– Я так поняла.
Холодное раздражение, размывающее терпение Терри, нехотя отступило. Он даже заставил себя мягко улыбнуться.
– Ты ошибаешься.
– Но зачем смотрителю понадобилось выходить с тобой в город?
Терри с кривой улыбкой пожал плечами, мол, я человек подневольный – меня ведут, я иду. Он подумал: «Странно, что Арри не сказал про часы для всех, кого поймали в чайной после отбоя. Опять играл в благородство? Или была еще какая-то причина?»
– И почему этот разрыв не был согласован с безопасниками? Я имею в виду, они буквально искали нарушителей, будто паниковали. Разве в этом есть какой-то смысл? – продолжала вслух размышлять Вария.
Вымученная улыбка Терри увяла. Он шагнул к девушке и обнял за узкие плечи.
– Лучше не думай об этом, – негромко посоветовал он, проводя ладонью по непослушным кудрям. – Если искать смысл во всем, что здесь происходит, легко сойти с ума… Я, например, начинаю сходить с ума только от одной мысли о том, что любой разрыв барьера может поднять на ноги по тревоге весь квартал. Это ненормально.
Вария тесно прижалась к нему, как будто искала утешения в его объятиях.
– Говорят, раньше можно было покидать Сияющий квартал. Студентов даже отпускали домой на праздники, как в любой школе, – глухо сказала она.
Терри промолчал. Он всегда так глухо и надолго замолкал, когда подруга заводила разговор о том, как скучает о семье и доме. Ему оставалось только удивляться, что Вария до сих пор не запомнила, что есть темы, которые он просто не способен горячо поддержать. Девушка глубоко вздохнула и подняла глаза к небу.
– Прости, я забыла, что ты до сих пор остро это воспринимаешь. Знаешь что? Давай на следующую Ярмарку я возьму тебя с собой на семейный ужин? Познакомлю со своими.
– Твой отец горец из тех самых, вынужденных переселенцев. Для знакомства с ним мне лучше бы придумать другое родовое имя, – невесело хмыкнул Терри, осторожно убирая со лба девушки запутавшийся локон.
Вария сощурилась и чуть-чуть отстранилась.
– А и придумай что-то попроще, чем Риамен, я только «спасибо» скажу. Ты все равно теперь один из нас, а не из «них», – она кивнула в сторону купола, за мыльными многоцветными очертаниями которого терялась Народная площадь Акато-Риору.