Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Иллюзия вины
Шрифт:

— Ты сейчас меня обвиняешь в том, что мы его упустили?! Может, еще на меня и ее смерть повесишь?! — я указал рукой на тело Люси.

Дэвид хотел было что-то ответить, но посмотрел на перепуганные лица наших аналитиков и заставил себя промолчать. У меня и так было не много сил после бессонной ночи, так что даже если бы мне захотелось, вряд ли бы я нашел в себе силы орать на Дэвида. Я отвернулся, посмотрел на номер шесть, бережно выложенный на земле из кишечника и вновь повернулся к Дэвиду:

— Так, послушай меня,

мы не будем тут грызть друг другу глотки, я не позволю, это ясно?

Дэвид только молча поглядывал на меня.

— Этот сукин сын… кем бы он ни был, — продолжал я, — уже достаточно их перерезал за нас, — я вновь отвернулся и потер лоб, в надежде собраться с мыслями. — Скажите мне кто-нибудь, судмедэксперты уже осматривали тело?

— Осматривали, — буркнул Дэвид и, вытянув «успокоительные» сигареты из пиджака, удалился на безопасное расстояние.

Я перевел вопросительный взгляд на Джейкоба.

— Да, сэр, осматривали, — тут же отозвался Джейкоб, — агент Аркетт уже вызывал Гриффитса час назад…

— Отлично, он установил время смерти? Волос Новика или Седжвик нашел?

— Время смерти между двумя и тремя часами ночи. Волос в ротовой полости Гриффитс обнаружил, но кому он принадлежит еще не установили.

— А Штайблих был здесь?

— Не было его тут, — отозвался Дэвид издалека, — ему с утра несколько раз звонили — он не ответил.

— Как это не ответил? — я недоуменно посмотрел на приближающегося Дэвида, с сигаретой в зубах.

— Ну ты же не отвечал какого-то черта на звонки все утро, вот и он тоже.

— У меня был выключен звонок…

— Отлично, надеюсь, ты выспался… и он, очевидно, тоже.

— Ладно, — я посмотрел на Джемму, а затем перевел взгляд на Дэниэла, — сделаем так… Дэниэл?

— Да, сэр? — отозвался аналитик.

Найди мне Штайблиха, пусть он будет тут, нужно чтобы он… осмотрел тело. Он мне нужен как можно скорее.

— Да, сэр, — с этими словами Дэниэл удалился по направлению ко входу в Бюро.

— Так, еще одна вещь, — понемногу приходя в себя, я стал крутить головой по сторонам. — Камеры наблюдения. Они должны были что-то…

— Нет, сэр, — тут же отозвался Броуди, — я уже проверил и это очень интересно… Посмотрите вон на те камеры у входа и на угловые камеры, — он поочередно указал рукой на несколько камер вокруг здания Бюро, — ни у одной из камер не хватает угла обзора, чтобы заснять эту местность. Мы и… и тело… мы в невидимой зоне.

— Черт, — я посмотрел на расположение камер и убедился в словах Джейкоба, — но все равно нужно проверить остальные камеры, на них может быть что-то полезное.

— Конечно, сэр, но я тут еще кое-что заметил.

— Что?

— Мы сейчас стоим в очень… особенном месте. Я с самого утра вертел тут головой и даже позвонил ребятам из охранной службы, чтобы они сказали, что видят на своих камерах. Если я, скажем, отойду на три метра в эту

сторону, — Джейкоб зашел немного за дерево, — то камеры меня засекут. Если я отойду от тела в другую сторону на примерно такое же расстояние, — он отошел в другую сторону, ближе к главному входу, — то камеры меня тоже заметят. Но если я буду стоять на вашем месте, то нет ни шанса, быть обнаруженным.

Я вновь покрутил головой, осматривая камеры и окружающее меня пространство.

— Так здесь получается, — я посмотрел на Джейкоба, — тут же… прямо целый коридор вдоль улицы, где можно оставаться незамеченным.

— Вот именно, сэр.

— А мне ты почему об этом раньше не сказал? — возмутился Дэвид, недовольно глядя на Джейкоба.

— Сэр, я…

— Ой не надо, хватит с меня, не хочу ничего слышать, — Дэвид махнул рукой и удалился к главному входу.

— Пришли мне сюда Гриффитса! — крикнул я ему вслед и вновь переключился на место преступления. — Убийца не мог случайно выбрать это место, — я бросил последний взгляд в сторону Дэвида, молча поднимающегося по ступенькам мимо Роберта, — он знал, что его тут не заметят… черт, наверное, даже нет смысла проверять остальные камеры… но ты все равно проверь.

— Да, конечно, сэр.

— Джемма?

— Да, сэр?

— Займитесь этим вместе с Джейкобом. Вам сейчас лучше быть подальше от этого места.

— Да я в порядке, сэр, — отозвалась Джемма, — я могу вместе с судмед…

— Да-да, я тоже сейчас «в порядке». Просто займитесь просмотром записей с видеокамер. Не думаю, что вам нужно разъяснять, что любое интересное лицо на этих камерах, любая деталь — имеют огромное значение. А судмедэкспертами и судмедэкспертизой я займусь сам.

— Хорошо, сэр, — кивнула Джемма.

— Слушайте… я понимаю, каково это работать сегодня… после такого, но вы должны сами понимать, насколько жизненно важно что-то делать прямо сейчас. Если…

— Мы все понимаем, — твердо ответил Джейкоб, — мы… мы сделаем все возможное.

— Хорошо… созовите всех на брифинг через час… это будет короткий брифинг. И пришлите мне сюда наших лучших криминалистов. И как можно скорее.

— Да, сэр, — ответила Джемма и они с Джейкобом направились ко входу.

— Так народ, давайте, расходимся, хватит тут толпиться, — повышенным тоном начал я разгонять толпы сотрудников, превратившихся в зрителей.

Многие столпившиеся тут люди, как минимум несколько раз сталкивались в своей работе с убийствами, видели своими глазами смерть — этим они отличались от большинства людей, но сейчас они все превратились в обычную толпу. Такую же толпу, которая задирала свои головы вверх, с замиранием сердца наблюдая за Нейтаном Новиком, стоящим на краю небоскреба. Такую же толпу, собравшуюся вчера возле музея имени Соломона Гугенхайма, после устроенного там погрома. Все просто стояли и тихо смотрели.

Поделиться:
Популярные книги

Любимая учительница

Зайцева Мария
1. совершенная любовь
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
8.73
рейтинг книги
Любимая учительница

Хозяйка старой усадьбы

Скор Элен
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.07
рейтинг книги
Хозяйка старой усадьбы

Хозяйка усадьбы, или Графиня поневоле

Рамис Кира
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.50
рейтинг книги
Хозяйка усадьбы, или Графиня поневоле

Охота на разведенку

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
6.76
рейтинг книги
Охота на разведенку

(Не)зачёт, Дарья Сергеевна!

Рам Янка
8. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
(Не)зачёт, Дарья Сергеевна!

Любовь Носорога

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
9.11
рейтинг книги
Любовь Носорога

Имперец. Земли Итреи

Игнатов Михаил Павлович
11. Путь
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
5.25
рейтинг книги
Имперец. Земли Итреи

Лолита

Набоков Владимир Владимирович
Проза:
классическая проза
современная проза
8.05
рейтинг книги
Лолита

Чайлдфри

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
6.51
рейтинг книги
Чайлдфри

Девяностые приближаются

Иванов Дмитрий
3. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.33
рейтинг книги
Девяностые приближаются

Система Возвышения. (цикл 1-8) - Николай Раздоров

Раздоров Николай
Система Возвышения
Фантастика:
боевая фантастика
4.65
рейтинг книги
Система Возвышения. (цикл 1-8) - Николай Раздоров

Хозяин Теней 3

Петров Максим Николаевич
3. Безбожник
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Хозяин Теней 3

Сын Тишайшего 4

Яманов Александр
4. Царь Федя
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Сын Тишайшего 4

Сотник

Ланцов Михаил Алексеевич
4. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Сотник