Иллюзорная удача
Шрифт:
— Да, один. После суда и заключения его в тюрьму я ничего не слышала о нем. Он позвонил мне один раз по выходе на свободу. Я уже говорила, что очень нравилась ему. Он не хотел, чтобы мое имя трепали в газетах.
— Конечно, не хотел, — сказал Мейсон, — потому что собирался шантажировать вашего мужа.
— Он хотел… Что?
— Шантажировать вашего мужа. Именно это было у него на уме. Он…
— Он не мог сделать этого, не мог пасть так низко!
— Не дурачьте себя, — сказал Мейсон. — Гидеон пришел ко мне в офис и пытался заставить меня получить для него
От удивления Лорна раскрыла рот.
— Почему, почему? Какая же наглость!
— Вы об этом не знали?
— Нет.
— Хорошо, — заметил Мейсон. Вы рассказали мне о своем прошлом и о том, что случилось, когда вы вошли в помещение склада. Больше никому об этом не рассказывайте. Никому ни о чем ничего не говорите.
Но ведь все всплывет наружу? — прорвалось у Лорны. Моя связь с Гидеоном и…
— Нет, не всплывет, — ответил Мейсон. — Не обязательно. Я собираюсь бороться. Я сделаю все возможное на предстоящем предварительном рассмотрении материалов, и посмотрим, что останется у них от дела на вашего мужа.
— Боюсь, что это проигрышное дело, — сказала госпожа Уоррен, — даже если ничего не будет известно о моем прошлом.
— Не обязательно, но на предварительном слушании они попытаются найти мотивы преступления, — сказал Мейсон. — А где вы взяли оружие?
— Мой муж достал его.
— Где, когда?
— Он купил его несколько лет назад.
— У друга или у торговца оружием?
— Я думаю, что у торговца. Он хотел иметь в доме револьвер.
— Хорошо, — подвел итог Мейсон. — Попытаемся сделать все возможное. Вы ведите себя тихо и ни с кем ни о чем не разговаривайте. При необходимости говорите, что вы слишком расстроены и не в состоянии давать интервью. Не впускайте репортеров в дом, не отвечайте на телефонные звонки и, если какому-то корреспонденту удастся создать ситуацию, когда вы вынуждены что-то говорить, ограничьтесь словами «ноу комментс». Произносите эти слова, как только будете открывать рот. Думаю, вы это сможете!
— Несомненно.
— Это не так легко, как вы думаете, — заметил Мейсон. — Они могут неожиданно засыпать вас вопросами, делать некоторые не соответствующие действительности утверждения, застать вас врасплох. Просто не забывайте говорить «ноу комментс». Повторяйте эти слова. Таким путем вы поможете своему мужу. Иначе вы нечаянно навредите ему.
— Я постараюсь, — сказала Лорна Уоррен.
Глава XIX
Судья Ромни Сэкстон занял свое место за судейским столом и объявил:
— Слушается дело «Народ штата Калифорния против Гораса Уоррена». Это предварительное слушание по делу об убийстве. Все готовы к открытию слушаний?
— Защита готова, — заявил Перри Мейсон.
Окружной прокурор Гамильтон Бергер встал.
— Заявляя о своей готовности к слушанию, с разрешения суда я хотел бы сказать, что в представлении дела мне будет помогать мой помощник по судебным вопросам Альфеус Рандольф.
Я понимаю, что предварительные слушания обычно не начинаются
Например, по имеющимся данным, мы не смогли установить мотивов совершенного преступления. Это можно сделать только по косвенным доказательствам. Поэтому мы намерены показать суду эти доказательства, с тем чтобы он мог сделать необходимые выводы.
Мы намерены показать, что совершенное в ночь на третье число этого месяца убийство связано с ограблением главного отделения магазина «Пасифик Нотерн Супермаркет», расположенного в нашем городе. Есть два свидетеля, которые видели взломщиков.
Господин Перри Мейсон, адвокат, представляющий на этом процессе защиту, нанял художника, чтобы изготовить набросок портрета убитого. Это было сделано до проведения опросов свидетелей и заслушивания их описаний преступников. Косвенные доказательства недвусмысленно свидетельствуют о том, что господин Мейсон намеревался использовать это для оказания давления на погибшего Коллистера Гидеона.
Ранее Гидеон был осужден за уголовное преступление. Недавно он выпущен из федеральной тюрьмы. Зная, что господин Мейсон, имеющий огромное влияние, собирается подстроить ложное обвинение в убийстве, Гидеон, вполне понятно, ударился в панику.
— Минуточку, — перебил Бергера судья Сэкстон, — это очень серьезное обвинение. Вы имеете в виду, что господин Мейсон строил против погибшего ложное обвинение в убийстве?
— Именно это я и сказал, ваша честь.
— И он искажал показания свидетелей?
— В этом я его обвиняю и надеюсь доказать это.
— Это очень серьезное обвинение, — сказал судья Сэкстон.
— Мои доказательства подтвердят это обвинение, — заявил Бергер.
Лицо судьи Сэкстона приняло жесткое выражение.
— Хорошо, — сказал он, — продолжайте ваше заявление.
— Мы собираемся доказать, что Коллистер Гидеон был убит из револьвера 38-го калибра, который нашли у обвиняемого Гораса Уоррена, а он в свою очередь обнаружен прячущимся на месте преступления. Учитывая вес этого доказательства, мы просим вынести постановление о передаче дела в суд более высокой инстанции.
— Хорошо, — произнес судья Сэкстон. — Не хочет ли защита сделать вступительное заявление?.
Поднялся Перри Мейсон:
— Защита хотела бы заявить, что обвиняемый считает себя невиновным, пока не будет доказано обратное. Таким образом, я тоже считаю себя невиновным, пока не будет доказана моя вина. Мне также хотелось бы напомнить уважаемому суду, что любое сделанное свидетелю предложение совсем не означает незаконной попытки оказать на него воздействие в целях фальсификации показаний.
— Мне кажется, что вам не следует беспокоить суд напоминанием об основных положениях уголовного права, господин Мейсон. Суд продолжается.