Иметь королеву
Шрифт:
— Папка, ты меня спас! Эта свинья стала требовать, чтобы я заплатила за то, что он подвез меня из клуба. Фу, какой он противный! Как кусок сала!
— У тебя не было денег?
— Были, только ему не деньги были нужны.
— Где твоя машина? — строго спросил Вартан.
— Одолжила Фатиме. Она с другом решила прокатиться за город.
— Где ее машина?
— Сломалась. Ну папа, не сердись.
— Каждый твой необдуманный поступок забирает год моей жизни. Ты хочешь, чтобы я раньше времени покинул этот мир и оставил тебя одну?
— Ну папа…
— Неделю
— Ну папа…
— А этот парень оказался наркоманом.
— Ну… папа, ты серьезно?
— Серьезнее некуда. И вообще, твои друзья… знаешь, ты могла бы выбрать себе компанию и поприличнее.
Дочка дернула плечиком.
— Они обычные ребята, не лучше и не хуже остальных.
— Не перечь отцу! — вскипел Вартан. — Марш домой!
Обиженно опустив глаза, дочка направилась в дом. Вартан загнал машину в гараж, включил сигнализацию и присел на скамью перед входом.
«Растет ребенок, — подумал он, наблюдая, как на кустах появляются мягкие световые пятна — дочь включила свет. — Свой мир, свои взгляды. Хорошо, слушается пока. Семнадцать лет — трудный возраст. А может, зря я ворчу на нее? О Аллах! Зачем ты ушла так рано от меня, любимая! Сумею ли я вырастить без тебя этот хрупкий стебелек?!»
Он вздохнул, нахмурил брови — пусть видит, что отец сердится — и пошел в дом.
На втором этаже звучала музыка. Вартан поднялся по ступеням и направился в комнату дочери.
Дверь перед ним распахнулась. Гульнара в длинном вечернем платье стояла у входа в комнату и держала поднос с бокалом на длинной ножке, бутылкой «Мартини» и горкой сладостей.
— Папуля, ты устал сегодня, да! — невинно сказала она. — Отдохни, папуленька, а я налью тебе бокал вина и расскажу интересную историю — как Шахерезада султану. Проходите, мой повелитель!
Вартан насупился еще больше, надул щеки, но не выдержал — выпустил улыбку из-под распушенных усов. Гульнара радостно засмеялась, бросила поднос со всем его содержимым на пол и кинулась Вартану на шею.
— Ты — лиса, — убежденно сказал Вартан, глядя в черносливовые глаза дочери. — Хитрая, пройдошная и коварная. Ты используешь своего отца как хочешь. Ты хоть понимаешь, что я живу только для тебя и все, что я делаю — тоже только для тебя. Я столько повидал в жизни, что останься я один — и мне не потащить весь этот груз. Ты помогаешь мне жить. Береги себя — хотя бы для своего отца.
— Я слабенькая, — вздохнула дочь. — Я ни одну твою гирю поднять не могу.
— Ты делаешь сильным меня, — сказал Вартан. — И этого достаточно для нас двоих. Ну все. Убери этот бешбармак с пола и — спать.
Засыпал он, как и просыпался, быстро, готовый, как пловец, увидевший приближающийся шквал, мгновенно выскочить на берег бодрствования.
Так было и сейчас — не успел телефонный аппарат допеть первую трель, а Вартан уже держал трубку в напрягшейся ладони.
— Вам необходимо приехать, — нейтрально произнесли в трубку.
Обратная дорога к коттеджу-крепости заняла еще меньше времени, чем дорога
Бегом поднявшись к кабинету, Вартан осторожно постучал в дверь.
— Ты заставляешь себя ждать, — была первая фраза Хозяина.
Он стоял у темного окна, и его спокойный голос не мог обмануть телохранителя. За долгие годы Вартан хорошо изучил своего покровителя и чувствовал — тот взбешен.
— Они упустили его, — все таким же спокойным голосом сказал Хозяин. — Пытались взять — две попытки — и обе впустую. Затем объект обнаружил маяк и сам вышел на связь. Это был самый удобный момент, чтобы еще раз попытаться захватить его. А этот сын шакала, позабыв мой приказ, вступил в переговоры и был обведен вокруг пальца, как последний болван. Он договорился с объектом о встрече, наивно полагая, что тот преподнесет ему груз ценой в два с половиной миллиарда долларов на блюдечке. Это не глупость, этому объяснение одно — предательство. Ты знаешь, как я поступаю с предателями, Вартан?
— Да, Хозяин.
— Ты немедленно вылетишь на Камчатку. Все необходимое получишь сейчас же. Маршрут, документы, оружие выберешь сам. Ты опытный боец, не мне тебя учить. Ты убьешь отступника и найдешь груз. Ты сделаешь это?
— Да, Хозяин.
— Я верю тебе. А когда вернешься, получишь награду. Щедрую.
— Мне ничего не надо, Хозяин. Высшая награда для меня — отдать за вас свою ничтожную жизнь.
— Жизнь? — Хозяин резко обернулся, подошел к телохранителю, и Вартан увидел его безумное лицо. — Нет, мне твоя жизнь ни к чему. Награда будет иной. Жизнь твоей дочери, Вартан. Ты помнишь наш разговор о том, кого ты больше любишь — меня или ее? Вот и посмотрим.
Вартан задохнулся, словно на шею ему набросили волосяную удавку. Он открыл враз пересохшие губы и упал на колени:
— Именем Аллаха, Хозяин… Заклинаю вас… Все, что угодно, только…
Хозяин мрачно смотрел на раба сверху вниз. Скривил в мертвой гримасе рот.
— Она в надежном месте. С ней ничего не случится. Пока… Иди.
Спотыкаясь на ступенях, Вартан вышел во дворик и без сил прислонился к перилам. Звезды гасли в свете приближающегося утра. Вот и свершилось то, чего он боялся больше всего в жизни. Возможно, и жизнь его Гульнары так же вот погаснет в скором времени. Тогда — пулю в висок, чтобы не сойти с ума.
Вартан понемногу справился с головокружением и, восстанавливая над собой контроль, пошел в подвал готовиться к предстоящей поездке. Выбирая оружие и документы, он односложно изложил неразговорчивому исполнителю свои требования. Получив деньги и билет на самолет Тегеран — Токио, он быстро зашагал к выходу. Чувство беспомощности, охватившее его, постепенно уступало место злобе, злоба перерастала в непреодолимое желание мести всем и вся. Когда он тронул машину, жажда мести обрела конкретные очертания и стала холодной решимостью сделать все возможное, чтобы сломать стену, которую воздвиг поперек его жизни тот, которому он верил, которого боготворил и который теперь стал его злейшим врагом.