Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Ханду? — позади раздался удивлённый голос Лаоши.

— Да, это я, учитель.

— Вы так рано. Что-то стряслось? Или это как-то связано с вчерашней склокой?

— Это важнее обычных склок, учитель. Вы не могли бы прикрыть дверь? Хочу поговорить с вами наедине.

Лаоши пожал плечами и сделал то, о чём его попросили, затем прошёл внутрь кабинета, кинул сумку на стол и сел.

— Говорите, я слушаю.

— Один хороший человек заверил меня, что благородный учитель Лаоши не откажет в помощи.

Лаоши нахмурился, потерев пальцем тронутый серебром висок.

— Я поверил ему и решился на

отчаянный поступок. Я открою вам истинное лицо, а потом буду надеяться, что вы выберете сторону созидания, а не разрушения.

Лаоши сузил глаза в подозрении, но в уголках рта собрались морщины лукавства, словно учитель догадывался, о чём пойдёт речь.

— Наверняка вы слышали о шпионах из Лиенмоу. А может, даже подозревали в имитации одного из своих учеников, — начал Кир, вглядываясь в лицо собеседника. Лаоши выглядел беспристрастным, но между его кустистыми бровями пролегла мягкая морщина. — В начале пути я даже не понимал, чего от меня требует империя, но сейчас я вижу, какова цена равнодушия. Для вас я деревенщина, глупый крестьянин. Но для таких, как я, заражённый лиенмоуский мальчишка — спасение.

Вы заплатили за одного из учеников, рассмотрев в том потенциал, а это значит, равнодушие вам не свойственно. Если моя миссия завершится провалом, то Далу разорвёт Лиенмоу на кусочки, оставив лишь хаос и разруху в малых поселениях. Все мы потеряем шанс на счастливую жизнь. Сможете ли вы заснуть сегодня зная, что по ту сторону границы миллионы бедняков умирают от жуткой заразы и несправедливости?

Лаоши с минуту молчал, пристально разглядывая Кира. Затем склонился над столом, словно искал на деревянной столешнице подсказку, как лучше поступить.

— С чего ты взял, что молодой император не предаст вас? Где гарантии, что выздоровев, он не пойдёт войной на Далу? Я верен нашей системе и не хочу, чтобы какой-то мальчишка задурманил умы нашим жителям… — произнёс он, не поднимая головы.

— Задурманил умы? Это вы о несправедливой оплате тяжёлого труда или об отсутствии лекарей в малых деревнях? А может, вы считаете нормальным просить подачки у богатых, чтобы просто научиться чему-то? Думаете, таким, как мы, нравится оставаться в должниках и переживать, что однажды долг попросят вернуть?

Желваки на скулах Лаоши дёрнулись. Мужчина гулко втянул носом воздух и поднялся. Кир ожидал, что учитель позовёт стражу, но тот молча подошёл к окну. Оттуда была видна площадь и рынок и там же верные наместнику люди гоняли незаконно пролезших на промышленный уровень нищих.

— Вы подумайте над этим и ответьте мне: разве справедливость и правда не важнее титулов и происхождения? Разве родившийся во времянке хуже того, кто родился в родовом поместье? — продолжил Кир, рассмотрев в позе и жестах учителя сомнение. — Вам повезло: семья Лаоши наверняка имела средства для вашего обучения. Но задумайтесь на секунду, сколько таких же, как вы, не наскребли и половины стоимости. Их талант нашёл своё отражение в натирании стойки бара в лучшем случае, в худшем — общественного туалета. Молодой император хочет подарить Лиенмоу ту самую справедливость. Он хочет подарить всем нам возможность выбирать свой путь. Разве такая свобода не лучше вашей?

— А если не подарит, если обманет вас? Что будете делать? — Повёл головой Лаоши.

— Мои люди этого не допустят. — И сказав

«мои», Кир ощутил на коже мурашки. — Никто не имеет права обманывать свой народ. Не завидую такому человеку. Но он не обманет.

— Ну а что будет со мной? — наконец оторвав взгляд от уличного пейзажа, Лаоши вернулся к столу и многозначительно ткнул пальцем в сторону незамеченной Киром, сильно мятой листовки, на которой были изображены похожие на его отряд люди. — Я сейчас покажу вам как лечить чонгуйскую заразу, а завтра за мной придут синие ревизоры от самого императора. Сложить два и два будет не тяжело.

— Скажете, что сделали это под страхом смерти или что я прикинулся другим человеком. Да что угодно. Если же вас заключат под стражу, даю слово имитатора, что вернусь за вами и вызволю.

Лаоши грустно рассмеялся.

— Отец учил меня поступать так, как считаю правильным. Если мне кажется, что дело того стоит, надо действовать. Да, встретив Мэйа, я почувствовал ту несправедливость, о которой ты говорил. Мне было обидно, что такой способный парень должен уйти из Центра только потому, что ему не хватает денег, а такой идиот, как Сифу, пройдёт весь курс, но ничего не усвоит. Я понимал, что затем отец откроет ему кабинет, снабдит всем необходимым, и спустя время Сифу угробит какого-нибудь бедолагу, так как ничего не смыслит в лекарском ремесле. Потом тот же папаша отмажет его, обвинив во всём жертву, подкупит судей и вот, Сифу продолжит калечить людей. Я всё это понимал и видел. Мне было горько.

Когда же мне сообщили об имитаторе в Далу, я был настроен решительно: «У меня шпион не пройдёт!» Но я никогда не рассуждал об этом всерьёз. Я гадал, почему некому имитатору понадобилось помогать жалкому наследнику трона? Деньги — был ответ. Я решил, что советники неплохо заплатили, раз ты полез в логово зверя. Но теперь понимаю: не только марки движут людьми. Твой император заражён болезнью, а ты — его идеей. Я не верю в успех вашей миссии, как не верю в то, что возможно изменить устоявший порядок. Но я помогу. — Лаоши тяжело вздохнул и указал на демонстрационную куклу: — Иди к ней, я возьму инструменты.

***

Помню, речь шла о том, что у тебя есть выход на стражников?

Недалеко от рынка пряностей Сифу встретился с недавним знакомым. Грязный наёмник с гадким шрамом на лице сразу ему не понравился, но у того имелись полезные связи, а Сифу давно мечтал решать проблемы без вмешательства отца. В обмен на информацию из лекарского центра проходимец был готов свести Сифу с нужным человеком. Единственным, омрачавшим встречу моментом было то, что со вчерашнего дня Сифу чувствовал себя неважно: то ли подхватил простуду, то ли отравился.

— Всё верно, мальчик. Дело за тобой. Слушаю, — быстро проговорил наёмник.

— Один из учеников Центра стал вести себя весьма странно.

— А именно?

— Ну, он стал слишком самоуверенным и начал мне хамить, а ещё…

— Послушай, мальчик, — собеседник остановил Сифу жестом, — меня не интересуют твои личные впечатления о том или ином ученике, меня интересуют конкретные факты. На то, что какой-то школьный слюнтяй перестал с тобой считаться, — мне плевать.

Сифу потемнел. Ему захотелось плюнуть в лицо нового знакомого и покинуть место встречи, но желание обрести друзей в среде правоохранителей было выше.

Поделиться:
Популярные книги

Камень Книга седьмая

Минин Станислав
7. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
6.22
рейтинг книги
Камень Книга седьмая

Бастард Императора. Том 2

Орлов Андрей Юрьевич
2. Бастард Императора
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 2

Адвокат вольного города 2

Парсиев Дмитрий
2. Адвокат
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Адвокат вольного города 2

(Не) моя ДНК

Рымарь Диана
6. Сапфировые истории
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
(Не) моя ДНК

Отморозки

Земляной Андрей Борисович
Фантастика:
научная фантастика
7.00
рейтинг книги
Отморозки

6 Секретов мисс Недотроги

Суббота Светлана
2. Мисс Недотрога
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
7.34
рейтинг книги
6 Секретов мисс Недотроги

Журналист

Константинов Андрей Дмитриевич
3. Бандитский Петербург
Детективы:
боевики
8.41
рейтинг книги
Журналист

Темный Лекарь 6

Токсик Саша
6. Темный Лекарь
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 6

Как я строил магическую империю

Зубов Константин
1. Как я строил магическую империю
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю

Блуждающие огни 3

Панченко Андрей Алексеевич
3. Блуждающие огни
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Блуждающие огни 3

Баронесса. Эхо забытой цивилизации

Верескова Дарья
1. Проект «Фронтир Вита»
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Баронесса. Эхо забытой цивилизации

Лисья нора

Сакавич Нора
1. Всё ради игры
Фантастика:
боевая фантастика
8.80
рейтинг книги
Лисья нора

Прометей: Неандерталец

Рави Ивар
4. Прометей
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
7.88
рейтинг книги
Прометей: Неандерталец

Ваше Сиятельство 11

Моури Эрли
11. Ваше Сиятельство
Фантастика:
технофэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 11