Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Император вынимает меч
Шрифт:

Из года в год, терпеливо, скользким червем карфагеняне вгрызались в брега Сицилии колониями и крепостями. Удачи сменялись неудачами. Не раз и не два пуны были близки к полному покорению острова, но вступали в игру сторонние обстоятельства: эпидемии, выкашивавшие победоносные армии, наемные полководцы, приходившие на помощь грекам, внутренние распри.

Карфаген был одним из самых гармоничных по своему устройству городов древности. Властвовали в Новом городе триста знатных родов, накопивших громадные состояния торговлей и земледелием. Знатные давали Городу суффетов и полководцев, умело держали в руках плебс, позволяя тому время от времени выпускать пар на сходках и демонстрациях. Попытки того или иного властолюбца сделаться единоличным правителем Города пресекались знатными родами с карающей решимостью. Был без жалости казнен победоносный Малх. Вызвав недовольство аристократии, лишились влияния, невзирая на все

заслуги пред Карфагеном, потомки легендарного Магона. Ганнон Великий, победитель Дионисия, возжелав власти, был разбит, схвачен и замучен до смерти.

Город крепко держался древних традиций: старых богов, разумного равновесия между народом и знатью, последовательной политики — агрессивной и даже коварной. Город дышал взаимонеприязнью своих обитателей: знати и плебса, карфагенян и ливийцев, рабов и андраподистов, в тяжелые времена смыкаясь в единый, слаженный организм. Когда Агафокл, сиракузский тиран решил разгромить карфагенян в их же доме, высадился на побережье, захватил Тунет и взбунтовал нумидийцев, никто не сомневался, что пробил последний день владычества Карфагена. Кое-кто даже попробовал вытащить из огня заветный каштан: Гамилькар, испытанный полководец взбунтовался, но был разбит на улицах города и казнен. А затем Агафокл был вынужден не просто убраться, но и выплатить контрибуцию как признание своей неудачи.

Карфагеняне ликовали. Их корабли беспрепятственно бороздили моря, наполняя казну торговою мздою; наместники Города сбирали дань с покоренных народов и подвластных земель; ремесленники наполняли рынки товарами, лучшими и дешевыми, нежели греческие, изобильные прибрежные земли давали урожаи сам-ста.

Пожалуй, ни одна держава допрежь не обладала столь грандиозными финансовыми ресурсами. Даже Афины в эпоху периклократии. Даже македонская империя в эпоху великого восточного похода. Даже Сиракузы при Дионисиях иль Гиероне. Ни один город не мог похвалиться столь великим числом жителей. Ни один не располагал гаванью на сотни и сотни торговых судов и боевых кораблей. Чего стоил грандиозный акведук в 750 стадиев, [2] подававший чистейшую воду с горного кряжа Зегуан в Атласских горах! Великие строители акведуков римляне не сумеют построить большего даже в эпоху империи. Карфаген поражал даже искушенных путешественников, повидавших многие страны. Немудрено, что величие Города произвело должное впечатление на римских послов.

2

Если быть более точным, 132 км.

Их было пятеро, ступивших на благодатную жирную землю Африки. Пятеро достойнейших из достойных, каким предстояло разрешить противоречия, возникшие между державами в минувшем году, и принять решение, угодное Янусу — распахнуть ли ворота храма иль оставить их на замке. Все пятеро — люди, известные в Риме, чьи имена на слуху каждого — патриция и плебея. Достойный Марк Ливий, не менее достойный Луций Эмилий Павл, благородный и почтенный Гай Лициний, горячий и столь же благородный Квинт Бэбий Тамфил. А старшим, главою посольства, был Квинт Фабий Максим, прозванный Веррукосом, муж осторожный и во всем умеренный, потому и поставленный над остальными.

Они производили внушительное впечатление — пять посланцев могущественного Рима, облаченные в белоснежные тоги, с алой полосой, в наброшенных на плечи пурпурных плащах, в черного войлока, — подчеркивая торжественность миссии, — шляпах. Они неторопливо шагали по улицам Карфагена, покуда и не подозревавшего о той роли, что сыграют пять этих людей в его судьбе, и продолжавшего жить обыденной суетной жизнью. Лишь немногие из горожан обращали внимание на небольшую процессию, окруженную двумя цепочками воинов — наемниками-иберами в покатых шлемах и новеньких, без единой царапины доспехах, и римскими легионерами, отличавшимися от наемников разве что своими громадными, красными, окованными в середине и по краям бронзой щитами. Эти немногие на мгновение отрывались отдел, мельком оглядывая незваных гостей, но суета почти тут же поглощала их: торговцев и ремесленников, чиновников и рабов, воров и наемников, добродетельных жен и шлюх — бесчисленных обитателей Карфагена. Какое им было дело до чужеземцев! Мало ли в Карфагене жителей дальних земель! Здесь можно повстречать купца-ионийца или наемника из Этолии, иллирийского пирата, ливийского князя, чиновника из Египта, критянина, что, как известно, лжив даже больше, чем самый коварный пун. Обыватели почти не обращали внимания на иноземцев, пускай те и походили обличьем на властителей грозного Рима. Какое дело Карфагену до Рима!

И карфагеняне возвращались к своим делам, оставляя гостей их собственным заботам. А гости, внимательно осматривались

вокруг, дивясь грандиозности и величию Карфагена.

— Богатый город! — шептали губы Эмилия Павла.

— Да, здесь есть, чем поживиться! — вторил ему Тамфил, человек горячий, а порой даже вздорный.

— И очень сильный! — Это Ливий.

— Сильный богатством, но не доблестью граждан!

Старик Лициний покосился на идущего бок о бок с ним Фабия — не переборщил ли с патетикой? Фабий ничего не сказал, хотя и без слов было ясно, о чем думает глава посольства. Если придет война, — а никто из послов не сомневался, что она придет, — эта война будет тяжелой. Но еще был шанс уладить недоразумение миром, но шанс невеликий. Очень многие в Риме желали этой войны, недаром четверо из послов состояли в родстве или дружбе с могущественными Сципионами, ярыми ненавистниками пунов; очень многие в Карфагене вожделели того же. И никто из многих даже не подозревал, сколь долгой и страшной будет эта война.

Через бесконечные ряды инсул — шестиэтажных муравейников, пристанища ремесленников, торговцев, шлюх, воров и прочей черни — дошли до Бирсы, холма, откуда пошел Карфаген. Склоны Бирсы покрыты бесчисленными дымящимися плавильнями. Наверху — крепостца, скрывавшая от сторонних глаз лучшие храмы, общественные здания, дома знати. Мимо блудниц, зазывающих сластолюбцев из окон изукрашенных будок, — неимущие дщери Карфагена зарабатывали себе на приданое, — вошли в массивные тройные ворота, увенчанные башней. Начальник караула — ражий чернобородый детина — взмахом руки приветствовал офицера, сопровождавшего римлян; послов же пронзил насквозь, словно пустоту, скучающим взглядом.

Мостовая сделалась ровнее, превратившись из хаотичной мозаики разнокалиберных булыжников в правильную, прямоугольничками, брусчатку. По правую сторону взору предстали один за другим два храма. В одном из них, громадном, окруженном рядом колонн, нетрудно было признать святилище бога Эшмуна, по слухам, от пола до самой застрехи набитое драгоценными подношениями.

Показалась площадь, где суетились солдаты, оттесняя зевак за ту невидимую линию, что должна охранить достоинство послов от докучливости толпы. Совет Ста готовил достойную встречу. Сколь ни сильна антипатия карфагенян к Риму, Отцы Города намеревались встретить посланцев с должным почетом. Наемники выстроились двумя рядами, и послы прошли через этот сверкающий строй, машинально оценивая стать карфагенских солдат. А солдаты были хороши, как на подбор — гоплиты-ливийцы с длинными копьями, мечами и золотистыми щитами. Каждый гоплит имел добротный доспех и покатый шлем — все новенькое, без единой царапинки или вмятины, сияющее сотнями маленьких солнц. Солдаты были молоды и статны, бугристые плечи свидетельствовали о недюжинной силе, тренированные сухие ноги — о выносливости. Когда послы проходили мимо, каждый солдат с грохотом ударял мечом о щит, приветствуя гостей; при том на лицах многих играли недвусмысленные ухмылки. Наемники алкали войны.

Как не противился ей и суффет, вышедший из Совета, дабы лично встретить гостей. Облаченный в варварски пышные одежды, в плаще, окрашенном драгоценным финикийским пурпуром, — в сравнении с ним одеяния послов смотрелись линялыми тряпками, — он смотрелся патроном, снисходительно представшим перед клиентами. Вежливо склонив голову, суффет произнес:

— Я рад приветствовать гостей из великого, дружественного нам Рима на нашей земле. Меня зовут Гимилькон.

Суффет говорил на языке римлян, и язык этот был безукоризнен.

— Мы тоже рады видеть тебя, достойный Гимилькон! — ответил за послов Фабий, отвешивая почтительный и в то же время суховатый поклон. — Мы счастливы видеть твой народ процветающим и в благополучии, но скорбная весть привела нас сюда!

Гимилькон изобразил движением выпуклых влажных глаз заинтересованность, будто не ведал, о чем пойдет речь. Широким жестом предложил гостям следовать за ним.

— Совет собрался и ждет. Будьте нашими гостями, а о слугах и воинах позаботятся мои люди…

Зала Совета была переполнена. Здесь собрались если не все, то почти все представители ста знатных карфагенских родов, каким принадлежала власть в городе. Десятки лиц — разных, но в чем-то неуловимо схожих друг с другом, роскошные одеяния, — пуны ценили пурпур и дорогие ткани, — блеск золота: шею каждого из присутствующих непременно обнимала золотая цепь, пальцы топырились десятком массивных колец. Сенаторы встретили гостей молчанием, скорей настороженным, чем почтительным, ибо лишь единицы привстали в знак приветствия. Единицы — те, что не желали войны, а настаивали на мире. Средь них был Ганнон — муж пожилой и полный, с лицом высокомерным, оплывшим. Ганнон возглавлял тех, кто выступали за дружбу с Римом еще во времена первой войны, был извечным врагом Гамилькара Барки, врагом Гасдрубала, а теперь и принявшего власть Ганнибала. Послы вправе рассчитывать на этого человека.

Поделиться:
Популярные книги

Барон Дубов 3

Карелин Сергей Витальевич
3. Его Дубейшество
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барон Дубов 3

Блуждающие огни 5

Панченко Андрей Алексеевич
5. Блуждающие огни
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Блуждающие огни 5

Башня Ласточки

Сапковский Анджей
6. Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.47
рейтинг книги
Башня Ласточки

Брак по-драконьи

Ардова Алиса
Фантастика:
фэнтези
8.60
рейтинг книги
Брак по-драконьи

Шлейф сандала

Лерн Анна
Фантастика:
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Шлейф сандала

Чужая семья генерала драконов

Лунёва Мария
6. Генералы драконов
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Чужая семья генерала драконов

О, Путник!

Арбеков Александр Анатольевич
1. Квинтет. Миры
Фантастика:
социально-философская фантастика
5.00
рейтинг книги
О, Путник!

Надуй щеки! Том 4

Вишневский Сергей Викторович
4. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
уся
дорама
5.00
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 4

На границе империй. Том 6

INDIGO
6. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.31
рейтинг книги
На границе империй. Том 6

Кротовский, побойтесь бога

Парсиев Дмитрий
6. РОС: Изнанка Империи
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Кротовский, побойтесь бога

Мир-о-творец

Ланцов Михаил Алексеевич
8. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Мир-о-творец

Идеальный мир для Лекаря 14

Сапфир Олег
14. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 14

Третий. Том 4

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 4

Эволюционер из трущоб. Том 3

Панарин Антон
3. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
6.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 3