Император
Шрифт:
Бадри с ужасом понял, чего от него хочет этот одетый по последней моде француз — его, Бадри руками предлагают подвести к императору убийц!
— Подождите, не отвечайте нет! — барон положил на предплечье дана свою крепкую кисть — Вы же знаете, что вы служите клятвопреступнику и узурпатору, после естественной смерти этого клятвопреступника вы так же сможете продолжать служить на своем посту новому императору, при этом все долги вашего отца будут покрыты и ваша семья получит обратно потерянные земли. Если вы захотите — вы сможете вывезти свою мать сюда, в свой новый особняк.
Бадри очень хотел ответить отказом, но все доводы бароны падали
Двое жилистых и на загляденье развитых блондина с голубыми глазами поклонились и один из них ответил на русском — Мое имя Олег, а брата — Андрей, мы из земли князя Киевского, крещены в православной вере!
Бадри покосился на их мечи, покоящиеся в потертых простых ножнах, но весь его опыт кричал — клинки не простые — Идите за мной, вы теперь вливаетесь в братство варангов.
Француз допил прекрасное терпкое вино и дождавшись ухода варягов, поднялся и вышел, направившись к своему новому дому.
Захватив Эпир, мое войско отправилось к Фессалоникам расположенным на берегу Термейского залива, в северо-западной части Эгейского моря. Этот город считался вторым городом империи после Константинополя и имел население около ста тысяч населения. Размеры города конечно же впечатляли, я решил провести захват города как изнутри с помощью «засланных казачков», фальшивых купеческих обозов и моих ниндзя, для которых высота стен не имела значения.
Фессалоники были взяты так же легко, как и другие города, проблему составили две тысячи греков, которые ни за какие коврижки не хотели переходить ко мне на службу. Пришлось построить бараки в каменоломне недалеко от города. Несколько вышек по периметру и забор превратили каменоломню в лагерь. Оставив в моей новой столице своих приемных родителей и всю свою армию, я с сорока лучшими мастерами убийств на корабле отправился в Константинополь, где сразу же купил прекрасный особняк, выставленный после смерти хозяина на продажу его родственниками.
Я решил открыть в нем школу фехтования для богатеньких буратино, одновременно с этим установив слежку за передвижениями нового цезаря. Несмотря на активное восстановление города немало центральных городских кварталов еще долгое время представляли собой огороды, пустыри или дикие сады. Воспользовавшись тем, что знаменитый военноначальник нередко прокладывал свой маршрут мимо через такие полуразрушенные кварталы, я организовал нападение на него лучников, перебивших всю его охрану. Дождавшись, когда падет последний его охранник, я с парой человек вмешался в бойню, закрыв собой цезаря и отбивая летящие в него стрелы, срубив на лету десяток стрел, ошарашив этим раненного в плечо Стратигопула. Про себя я чертыхался уничтожая такие дорогие стрелы, лучше бы я их ловил руками, но тогда этот грек может что-нибудь не то заподозрить. Тем временем мои охранники набросились на лучников и обратили их в бегство. В развалинах предварительно заготовили трех отловленных в городе разбойников, оглушенных ударом по голове и приконченных после бегства моих же лучников. Около трупов валялись луки и колчаны болгарских
Вынув стрелу и обработав рану, я приказал везти раненного ко мне в новый дом. Придерживая цезаря в седле, я старательно поглядывал по сторонам, положив руку на эфес меча.
— Цезарь уважительно спросил — Кто ты, смельчак? Я вижу на тебе золотые шпоры рыцаря!
— Мое имя барон Арман де Лонгви и я только недавно открыл в Константинополе школу фехтования, мои инструкторы одни из лучших в мире.
— А вы сами?
— Я тоже неплохо владею любым оружием.
— Что ж, я хотел бы скрестить с вами клинки. Тем более, что ранено всего лишь левое плечо.
— Предлагаю сегодня отметить ваше новое рождение, отдохнуть, а завтра с утра можно постучать клинками.
— Хорошо, давай на ты, я с друзьями только на ты! Ты где так ловко мечом научился владеть, Арман? Ни одной стрелы в меня ни пропустил. Ту, что в плечо мне попала, я до твоего появления схватил. Мой взгляд за твоим клинком не поспевал а ты даже не напрягся, будто играючи махал своим булатным мечом. Где ты такой чудо-меч приобрел?
— Мне пришлось много помотаться по разным странам, учился у лучших рыцарей Франции, Германии и Италии — затем я снял с пояса свой меч и передал его цезарю — Пусть этот клинок и дальше бережет твою жизнь, достославный цезарь!
Добравшись до особняка, я отвел своего нового друга в баню, выполненную по типу хамама и предложил лучшие вина, которые стоили просто сумасшедшие деньги. Поменяв повязку, я полностью изолировал рану от влаги во избежания осложнения. Купленные мною две танцовщицы услаждали раненого цезаря, а утром я проверил рану, но не обнаружил ничего опасного и предложил пройти на тренировочную площадку, защищенную навесом.
Стратигопул морщился, когда рана наливалась болью при движении тела, поэтому я не показал и половины своей скорости, однако и этого хватало для полного доминирования в поединке. Цезарь через пятнадцать минут признал свое полное поражение, после омовения достал из ножен подаренный мною меч и, любуясь им, предложил мне — Ты меня загонял, Арман! Завтра проверь подготовку моих телохранителей.
— Обязательно! Можно организовать их обучение в моей школе.
— Ну не знаю! Как — то несерьезно будет выглядеть обучение воинов вместе с детьми. Лучше пусть твои специалисты проводят занятия у меня. Кстати, как ты смотришь на получение почетной должности Великого коноставла? Правда за нее придется заплатить по установленной императором таксе.
Я посмотрел в прищуренные глаза грека и удивленно потер подбородок — мне был предложен пост командира наемников-франков. Обычно на высшие военные посты могли попасть только родственники василевса и тем дороже стоило сделанное мне предложение, император торговал должностями, «как торгуют фруктами на рынке». Чтобы оценить сумму финансовых операций, которые проворачивало государство, нужно знать, что в одном только Константинополе было несколько тысяч чиновников.
— Я польщен доверием и согласен!
— Торжественная церемония вхождения в должность состоится через неделю, а вот завтра я приглашаю тебя на прием к Севастократору Константину Палеологу, от него зависит твое утверждение, так что тебе нужно ему понравиться.
Должность Севастократора, что переводится как «царственно правящий», была третьей после императора, ее удостоился тридцати восьмилетний брат императора Константин. Завтра я его увижу и даже смогу с ним пообщаться.