Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Императрица Орхидея
Шрифт:

— Ты сам человек ученый, — говорил император Цзэню. — Я наслышан, что ты предпочитаешь брать к себе на службу грамотных офицеров.

— Ваше Величество, — отвечал тот, — я считаю, что человек, знакомый с учением Конфуция, гораздо лучше понимает, что такое верность и справедливость.

— Я также слышал, что ты не нанимаешь к себе бывших солдат. Почему?

— Видите ли, на собственном опыте я убедился, что у профессиональных солдат, как правило, очень дурные привычки. Когда начинается сражение, их первая мысль — как спасти свою шкуру.

Они бессовестно дезертируют с поля боя.

— А как же тебе удается находить достойных солдат?

— Я трачу деньги на то, чтобы рекрутировать крестьян из бедных и отдаленных горных районов. У этих людей более цельные и чистые сердца. А обучаю их я сам, и при этом стараюсь воспитать в них чувство братства.

— Говорят, что многие из них родом из Хунани.

— Да. Я сам оттуда родом. Так гораздо легче для них находить между собой общий язык, а заодно и со мной. Мы ведь говорим на одном диалекте. Получается что-то вроде одной большой семьи.

— А ты, разумеется, отец?

Цзэнь Гофань улыбнулся, одновременно польщенный и озадаченный.

Император Сянь Фэн покивал головой.

— Мне доложили, — сказал он, — что ты экипировал свою армию превосходным оружием, даже лучшим, чем императорская армия. Это правда?

Цзэнь Гофань поднялся с кресла и упал на колени.

— Это правда, — сказал он. — Но самое главное, что Ваше Величество не сомневается, что я тоже часть императорской армии. По-другому я себя не представляю. — Он склонился к полу и долго оставался в таком положении, подкрепляя такой позой свои слова.

— Встань, пожалуйста, — обратился к нему Сянь Фэн. — Давай я перефразирую свои слова, чтобы между нами не оставалось недоразумений. Я считаю, что императорская армия, особенно те дивизионы, которые находятся под руководством маньчжурских военачальников, превратились в сборище бесхребетных лентяев и кровососов. Они пьют кровь королевской династии и ничего не дают взамен. Именно поэтому я столько времени потратил на то, чтобы побольше узнать о тебе.

— Да, Ваше Величество. — Цзэнь Гофань поднялся с пола и снова сел на свое место. — Кроме того, я считаю, что не менее важно правильно экипировать солдатские умы.

— Что ты имеешь в виду?

— Крестьяне, перед тем как стать солдатами, совершенно не умеют воевать. Как и для большинства людей, вид крови им невыносим. И такое отношение нельзя изменить наказанием, но существуют и другие пути. Я не могу позволить своим людям привыкнуть к поражениям

— Понимаю. Я сам привык к поражениям — На губах императора заиграла саркастическая улыбка.

Ни я, ни Цзэнь Гофань так и не поняли, шутит ли Его Величество или обнаруживает свои истинные чувства. Палочки, не достигнув рта, так и замерли в руках у генерала.

— Я несу бремя стыда, которое для меня невыносимо, — продолжал Его Величество как бы в пояснение своих предыдущих слов. — Разница с твоими солдатами лишь в том, что я не могу дезертировать.

Печаль Его Величества произвела на генерала

сильное впечатление. Он снова упал на колени.

— Клянусь моей жизнью, Ваше Величество, — взволнованно заговорил он, — что верну вам вашу честь. Моя армия готова умереть за династию Цин.

Император Сянь Фэн встал с кресла и помог генералу подняться с пола.

— Как велики силы под твоим командованием?

— У меня тринадцать дивизионов сухопутных сил и тринадцать морских. Плюс местные храбрецы. В каждом дивизионе по пятьсот человек.

Присутствуя на таких аудиенциях, как эта, я постепенно поняла, о чем мечтает Его Величество. Совместная работа сделала нас настоящими друзьями, а также любовниками и кое-чем еще. Поток плохих государственных новостей не иссякал, но Сянь Фэн стал гораздо спокойнее и поэтому мог достойно смотреть в лицо невзгодам. Депрессия его тоже не ушла, однако перепады настроения перестали быть столь резкими. В этот период, — к сожалению, короткий, — он чувствовал себя достаточно хорошо, Когда события нас разлучили, я по нему очень тосковала.

13

— Слышу многообещающие удары, — раздался из-за занавески голос доктора Сан Баотяня. — Они указывают мне на то, что у вас шемаи.

— Что такое шемаи? — нервно спросила я.

Между мной и доктором висела занавеска Я лежала на постели и не могла видеть его лица, только его тень, образуемую на занавеске свечой. Его рука просунулась за занавеску и взяла меня за запястье, слегка надавливая. Очень красивая и нежная рука с удивительно длинными пальцами. От нее пахло какими-то лекарственными травами. В Запретном городе никто, кроме императора, не смел открыто смотреть на женщин, и поэтому императорский доктор ставил диагноз по пульсу.

Мне казалось странным, что доктор может обследовать больного, не видя его собственными глазами, однако в Китае в течение многих тысячелетий все телесные болезни диагностировались исключительно по пульсу. Сан Баотянь считался лучшим врачом в стране. Он происходил из китайской семьи, в которой в течение пяти поколений все были врачами. Именно он обнаружил в кишках великой императрицы Цзинь камень величиной с персиковую косточку. Императрицу мучили нестерпимые боли, и она не поверила доктору относительно камня, однако согласилась все же попить выписанные им травяные настои. Через три месяца служанка обнаружила в экскрементах Ее Величества тот самый камень.

Голос доктора Сан Баотяня был очень тихим и ласковым.

— Ше означает счастье, а маи — пульс. Шемаи — это счастливый пульс. Леди Ехонала, вы беременны.

Мой ум еще не успел воспринять сказанное доктором, а он уже убрал руку.

— Что-что?

Я села и импульсивно попыталась отдернуть занавеску, но, к счастью, Ань Дэхай ее крепко зашпилил. Я не была уверена, что действительно слышала слово «беременна». По утрам меня мучили приступы тошноты, но все равно разговор о беременности застиг меня врасплох.

Поделиться:
Популярные книги

Личник

Валериев Игорь
3. Ермак
Фантастика:
альтернативная история
6.33
рейтинг книги
Личник

Карабас и Ко.Т

Айрес Алиса
Фабрика Переработки Миров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Карабас и Ко.Т

Измена. Тайный наследник

Лаврова Алиса
1. Тайный наследник
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Измена. Тайный наследник

История "не"мощной графини

Зимина Юлия
1. Истории неунывающих попаданок
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
История немощной графини

Жена неверного ректора Полицейской академии

Удалова Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
4.25
рейтинг книги
Жена неверного ректора Полицейской академии

Студент из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
2. Соприкосновение миров
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Студент из прошлого тысячелетия

Хозяйка старой усадьбы

Скор Элен
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.07
рейтинг книги
Хозяйка старой усадьбы

Измена. Право на счастье

Вирго Софи
1. Чем закончится измена
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Право на счастье

Я – Стрела. Трилогия

Суббота Светлана
Я - Стрела
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
6.82
рейтинг книги
Я – Стрела. Трилогия

Зайти и выйти

Суконкин Алексей
Проза:
военная проза
5.00
рейтинг книги
Зайти и выйти

Север и Юг. Великая сага. Компиляция. Книги 1-3

Джейкс Джон
Приключения:
исторические приключения
5.00
рейтинг книги
Север и Юг. Великая сага. Компиляция. Книги 1-3

Сын Тишайшего

Яманов Александр
1. Царь Федя
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.20
рейтинг книги
Сын Тишайшего

Меч Предназначения

Сапковский Анджей
2. Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.35
рейтинг книги
Меч Предназначения

Самый богатый человек в Вавилоне

Клейсон Джордж
Документальная литература:
публицистика
9.29
рейтинг книги
Самый богатый человек в Вавилоне