Империум человечества: Омнибус
Шрифт:
Тяжело вздохнув, Кариадрил окинул взглядом тысячи окружавших его деревьев. Совсем скоро его душа займет место среди собратьев. Он подойдет к концу бесконечного и не всегда радостного пути мага…
Мысль о физической смерти не пугала ясновидца. Он уже давно указал, где именно следует посадить в плодородный псионический грунт семя его души. Из него вырастет прекрасное новое дерево из кости духа. Душа Кариадрила, наконец, освободится и сольется с душами остальных эльдаров.
Ясновидящий взглянул на выбранное им место. С одной стороны стояло дерево Агильтии, первой спутницы его духа. Она погибла
«Не сейчас! — тряхнул головой Кариадрил. — Сначала закончи начатое дело!»
По хрустальному лесу пронесся беззвучный шепот, и Кариадрил повернулся навстречу тем, о чьем скором появлении возвестил ему дар провидения.
Они замерли в почтительных позах и молча ждали, пока он обратит на них внимание: Дародай, предводитель воинов Ан-Илойза, жрец храма Каэлы Менша Каина и два офицера — Хирон из аспекта Темных Жрецов и Фрейра из аспекта Жалящих Скорпионов. Фрейра состояла с Кариадрилом в родстве — была внучкой его умершего восемьсот лет назад брата. Поэтому она особенно почтительно поклонилась своему высокопоставленному родственнику.
Ответив на приветствия гостей, Кариадрил с удивлением обнаружил, что Дародай явно чувствует себя неловко в хрустальном дворце, священном месте родного мира. Однако вскоре ясновидящий понял, что прославленный воин пребывает в замешательстве по очень простой причине: маску, доспехи и оружие ему пришлось оставить снаружи.
Кариадрил с интересом рассматривал военачальника. Тонкие и резкие черты лица, умные быстрые глаза, которые не переставали высматривать опасность даже здесь, в самом безопасном месте Ан-Илоиз. При этом, лишившись привычной опоры на рукоять меча с одной стороны и сюрикеновый пистолет с другой, Дародай не знал, куда деть руки.
«Дародай уже так далеко зашел по пути воина, что вряд ли теперь сможет вернуться, чтобы изменить свою судьбу, — подумал Кариадрил. — Лет через десять-двадцать он наверняка махнет на все рукой и примет титул экзарха».
На мирном Ан-Илоизе уже много сотен лет никого не возводили в сан экзарха. Эльдар, достойный этого титула, должен был всю свою жизнь посвятить военному делу и искусству боя. Впрочем, Кариадрил помнил те страшные времена, когда на его родном мире один экзарх сменял другого.
«Мы — вымирающая раса, — напомнил он себе. — Это очевидно».
— Она подтвердила получение приказа? — спросил ясновидящий.
— Она скоро прибудет, — ответил Дародай. — «Вуален-Шо» во главе эскадры возвращается на Ан-Илоиз.
— Вы считаете, Лилеатону напрасно выбрали для этого задания? — Кариадрил задал вопрос таким тоном, словно не нуждался в ответе.
Дародай на мгновение задумался.
— Лилеатона еще не обрела душевного спокойствия. Ей сердце пылает гневом и жаждой мести. Вряд ли она подходит для подобного предприятия.
— Гневом? Жаждой мести? И что с того? Эти чувства испытывает любой, кто идет по пути воина.
— Они — всего лишь орудия нашего ремесла, — ответил Дародай. — Мы учимся управлять своими
Кариадрил заметил, что Дародай назвал Лилеатону «эшерой». Это было четвертой из пяти ступеней, на которых стояли отверженные эльдары. Ниже эшеров считались только кровожадные пираты без чести и родины, шнырявшие по космическим просторам в поисках наживы и новых невинных жертв. Назови Дародай Лилеатону эшерой в глаза, та наверняка вцепилась бы ему в глотку.
— Я во многом разделяю ваши опасения, — произнес Кариадрил.
— Но, несмотря на мои возражения и возражения остальных, вы намереваетесь послать Лилеатону на это задание? — С этими словами Дародай принял позу несогласия.
— Я с уважением отношусь к любому мнению, — приняв примирительную позу, ответил Кариадрил. — И все же сопровождать меня будете именно вы и Лилеатона. Такова воля Ан-Илоиза, — продолжал ясновидец, обведя рукой кристаллический лес, вмещавший в себя коллективный разум целого мира эльдаров. — Вы будете помогать мне делом и добрым советом.
— Вы отправитесь с нами?! — воскликнул неприятно удивленный Дародай. — Экспедиция будет очень опасной. Это ясно и без дара провидения. Что станет с Ан-Илоизом, если он лишится вашей мудрости и вашей способности видеть будущее? Вы не имеете права рисковать собой!
— Я не только имею право, но и обязан так поступить, — ответил ясновидящий. — Ведь будущее еще не определено…
Кариадрил замолчал и, пристально глядя на Дародая, ментально обратился к нему:
«Можно ли положиться на Хирона и Фрейру?»
«Я без колебаний доверю им не только свою, но и вашу жизнь!» — ответил Дародай.
Кариадрил довольно кивнул.
— Даже для меня некоторые события до сих пор погружены во мрак неизвестности, — вслух сказал он. — Мы уже начали действовать, и нам предстоит еще многое сделать, но последствия наших действий мне не открылись. В ближайшем и, увы, неизбежном будущем есть место, где пересекается слишком много судеб. Далее мне ничего не увидеть…
— Вы говорите о фэрсорке — Перекрестке Судеб? — спросил Дародай, отметив, как удивился ясновидец, услышав это магическое слово. — Как видите, даже такому простому воину, как я, кое-что известно об опасностях пути колдуна, — с усмешкой продолжал Дародай. — И теперь мысль о вашем возможном участии в экспедиции пугает меня еще больше. Если даже вы не можете разобраться в происходящем на Перекрестке Судеб, нас ждут величайшие опасности.
— Весь Ан-Илоиз разделяет вашу озабоченность, дорогой Дародай, — проговорил Кариадрил, вновь указав сухой старческой рукой на лес хрустальных деревьев. — Но если нам действительно предстоит оказаться на Перекрестке Судеб, мое присутствие там будет необходимо. Мне представится возможность различить и выбрать среди многих ложных путей истинный путь в будущее.
Дародай задумался над словами ясновидца, а потом неохотно, но почтительно поклонился Кариадрилу.
— Мы служим вашей мудрости… А теперь я должен заняться подготовкой к экспедиции. Тем временем прибудет эшера Лилеатона.