IMPERIUM
Шрифт:
–Я слыхал об этом, но, как видишь, снова собирались и снова ни-хе-ра. – на секунду они затихли – Ладно Джеймс, не задерживай очередь. Увидимся после работы. – Амато махнул в сторону очереди, и продолжал выкрикивать шутливые фразочки.
Джеймс взял себе напиток и направился к столику, где сидел Ник, Лилиан и ещё группа коллег из отдела типографии. Они что-то обсуждали, оспаривали, и громко смеялись. Увидев Джеймса, они резко замолчали. Лилиан махнула ему рукой, и пригласила сесть рядом.
– Приятного аппетита. – спокойно произнёс Джеймс. Все почти одновременно махнули головой. – Как овощной суп? Сносный?. – Джеймс пытался поддержать разговор, но всё безуспешно. Такое поведение довольно
–Может, вы уже прекратите?! – начала Лилиан.
–Что именно? – тихо спросил рыжеволосый парень, сидевший напротив неё.
–Почему, когда к нам садится Джеймс, вы начинаете молчать?
–Лилиан, всё в порядке, я их понимаю. – Джеймс положил ей руку на плечо – Давайте поедим в тишине.
–Я не понимаю. – прошипела Лилиан.
–Давай я объясню. – отозвался Ник, вставая из-за стола, словно собирался изложить подготовленную речь. – Так как Джеймс наш начальник и отношения у сотрудников к начальству, мягко сказать – плачевное, то ребята, сидящие за этим столом, не хотят, чтобы их насмешки и сплетни, в сторону начальства были услышаны, из-за боязни быть наказанным.
–А с чего вы взяли, что за насмешки начальства вас накажут? – подхватил Джеймс.
–На прошлой неделе уволили Стива и Чарлза из отдела корректировки, и всё потому, что они обсуждали Стэнли, и его правдивую историю о том, как он стал генеральным директором, а Ричард – его второй помощник, подслушал их разговор и всё ему рассказал.
Джеймс засмеялся. Ребята за столом смотрели на него вопросительным взглядом.
–Забавная история. – Джеймс потёр лоб и выдохнул. – Только вот про уволенных ребят я не знал.
–Тем более, ты работаешь со Стэнли давно, и также являешься его помощником. – сумничал паренёк в узорчатой жилетке.
–И что? Я ненавижу этого напыщенного идиота, и не собираюсь быть его личным доносчиком. – Джеймс развёл руками, чуть не обронив стакан с соком. – Будьте спокойны, парни, мне можно доверять.
Голос в рупоре скомандовал: «Уважаемые коллеги, перерыв окончен, прошу вас приступить к работе. Хорошего и продуктивного дня!»
Когда помещение опустело, Джеймс сидел один, и потягивал апельсиновый сок. А тем временем, роботы-уборщики – в сопровождении Амато – убирали посуду и протирали столы. Джеймс собрал лотки со стола и поставил их на раздачу. Амато поблагодарил его за помощь и громко выкрикнул в пустое помещение: «Вот бы все сотрудники не были такими свиньями!».
Джеймс поднялся на лифте в свой офис, где у входа, его ожидал Стэнли.
–Бейкер! Я собрал в аудитории сотрудников, нужно провести совещание и напомнить им о своих обязанностях, а то у них не получается то, что требую я и наше начальство. У меня времени на это нет, и поэтому я доверяю это тебе.
–Хорошо, что-нибудь придумаю.
–Эй, не надо придумывать. Тебе нужно поделиться свои опытом с ними, разъяснить что к чему. Я тебе отправлю на почту методичку, в ней прописано, какие проблемы нужно решить, и над чем нужно поработать. – Стэнли похлопал Джеймса по плечу, и вошёл в лифт – Я надеюсь
–И на кой чёрт ты здесь работаешь?! – пробормотал про себя Джеймс.
Он вошёл в широкую овальную аудиторию, размером с кинотеатр, и узорчатыми матовыми стенами, оранжевой и жёлтой расцветки. Окно сбоку располагалось по форме гигантской молнии, на которой проецировался вид зелёной не скошенной лужайки, а ясное голубое небо выглядело слишком не естественным, но Джеймс уже не помнит, как выглядит ясное небо, и словно знает, как его различить. На тёмном потолочном пространстве, где гулко шумели вентиляционные шахты, красовались ромбовидные люстры и софиты, ярко освещая полную сотрудниками – из разных отделов – аудиторию. Примерно двести человек входило в штат отдела редакции, за которую отвечал Стэнли. У Джеймса было в подчинении около пятидесяти человек. И это лишь малая доля сотрудников. «The American Daily» стала очень авторитетной компанией в мегаполисе, имея в подчинении абсолютно всю прессу. Владельцы выкупили все фирмы в столице, связанные со средствами массовой информации, и таким образом убрали конкуренцию. Перестала существовать и свободная журналистика, на ряду с законом об ограничениях свободы слова. Теперь вещательные мегакорпорации – «Times», «CGN», и «The American Daily» – превратились в государственную монополию.
Журналистский труд для Джеймса был особым ремеслом, и лишившись его, он потерял в некоторой степени себя. Восстановившись после автокатастрофы, работа журналиста открылась для него совершенно случайно; сидя в кафе и попивая капучино, к нему подсел мужчина лет тридцати, в гавайской рубашке и галстуке, совсем не подходящем к этому сумасшедшему стилю, и словно зная, что Джеймс находится в поисках работы, предложил ему стажировку на журналистскую должность. Он согласился не думая, но когда вернувшись домой, к нему пришло осознание о вероятно будущей профессии, и о которой он слыхал мельком. В первый день стажировки, в новостную фирму «The News», дела шли хорошо, работа стала для него любимым делом, и с энтузиазмом он снимал репортажи, писал статьи и нарабатывал писательский навык. Всё шло хорошо, но не всегда хорошее длиться долго, не правда ли?
Джеймс вышел на трибуну, приглушил свет и включил проектор, на котором отобразился логотип компании.
–Здравствуйте, уважаемые коллеги! – он слегка постучал по микрофону – Всем меня слышно? Прекрасно. Начну пожалуй, так сказать без прелюдий, к основному донесению информации. Наш директор редакции считает, что вы плохо справляетесь со своей работой. Я думаю, что он не прав. Вы работаете хорошо – даже отлично, и нет никакого смысла здесь вам что-то объяснять. Многие работают здесь из-за интереса к своей работе, как и я. И вы прекрасно видите, как работает эта информационная кухня. Скажу честно, она работает плохо. У нас нет прав на свободную журналистику, мы печатаем новости по шаблону, и знаем, что сто процентов новостей – ложь и пропаганда. Когда я работал в фирме «The News», у нас не было ограничений. И когда я вижу тотальный контроль на новости и СМИ, меня это раздражает. А вас?
Вдруг, высокий мужчина в белой рубашке поднял руку.
–Я не понимаю, к чему вы ведёте.
–Вас это не беспокоит?
–Совсем нет. Я делаю свою работу, и меня, как и всех здесь, всё устраивает.
–Не говорите за всех.
–И с чего вы взяли, что мы публикуем ложь?!
–Вы бываете в городе?
–Да.
–И вас не смущает та лживая реальность, о которой вы пишете здесь, и какая реальность есть там – настоящая? Это ведь два разных понятия.
–Мистер Бейкер, мне кажется, что мы попусту теряем время. Давайте поговорим о более важных вещах!