Империя - I
Шрифт:
Далее. Поразителен следующий факт. На карте Меркатора Младшего 1606 года отсутствует город Москва. Причем окрестности Москвы отмечены аккуратно и в общем-то верно. Указаны многие соседние города. Город Муром есть. Нижний Новгород есть. Тверь есть. Мценск есть. Кашира есть. Город Троицк(ой) есть. Скорее всего, это Троице-Сергиева Лавра. Недалеко от Москвы. А вот самой Москвы нет! Как такое может быть в начале семнадцатого века? Наша реконструкция дает ответ на вопрос. Как мы покажем в ХРОН6, Москва начала строиться как столичный город лишь во второй половине XVI века. Ранее этого времени тут было, скорее всего, небольшое поселение на месте знаменитой
Кстати, на месте Ярославля на карте Меркатора Младшего написано любопытное название Iorgowitz, то есть Йоргович, рис.6.28. Отсюда видно, что Ярославль называли также городом Георгия – Гюргий – Йорго. Что вполне естественно в рамках нашей реконструкции. Поскольку этот город был столицей Империи, созданной Георгием Даниловичем – Чингиз-Ханом. Он же Георгий Победоносец.
12. Заключение
Мы отдаем себе отчет в том, насколько может быть трудно читателю расстаться с мифом о громадной древности Китая и вообще восточных цивилизаций. Все мы с детства приучены к мысли о древности Востока по сравнению с Западом. Однако, в результате беспристрастного анализа по-видимому приходится признать, что возраст восточной цивилизации примерно такой же как и западной.
А вот письменные источники на Востоке находятся в гораздо худшем положении, чем на Западе. Если на Западе мы располагаем древнейшими рукописями, восходящими к XIV веку новой эры, и они доносят до нас европейскую историю начиная приблизительно с X-XI веков новой эры, то в Китае ситуация куда хуже. Здесь мы имеем письменные документы, восходящие по-видимому лишь к XVII (семнадцатому) веку новой эры. Поэтому вряд ли мы сможем узнать что-либо о китайской истории ранее XIV века новой эры. Тем более, что, как мы показали выше, окончательная версия «древнекитайской» истории создана, вероятно, лишь в конце XVIII – начале XIX веков н.э.
Замечание. Обратимся к книге художника В. Верещагина: «Наполеон I в России. 1812». – Тверь, Тверское Агентство «Созвездие», 1993. Мы ссылаемся на нее как на издание [125:1].
Принятая сегодня версия романовской истории уверяет нас, что облик, например, Москвы начала XIX века, до наполеоновского нашествия, был в общем-то тем же, что и в середине XIX века. Однако, судя по всему, это далеко не так. Обратимся к свидетельствам очевидцев, описывавших Москву при вступлении в нее Наполеона в 1812 году. Хорошо известно, что сразу после появления французов в Москве, город был охвачен грандиозным пожаром, в результате которого значительная часть Москвы выгорела дотла [125:1]. Затем, уже после разгрома Наполеона, Москву отстроили в том виде, какой знаком нам по многочисленным гравюрам и фотографиям, начиная с середины XIX века. На них мы видим город, архитектура большинства зданий которого напоминает вид европейских городов той же эпохи. А теперь процитируем впечатления французов, вошедших в Москву в 1812 году, еще до пожара. Какой город они увидели? Привычный им европейский? Оказывается, вовсе нет. Мы цитируем:
«Москва, – говорит m-me Fusil, – имела какую-то особую прелесть, которую уже невозможно воротить (после пожара – Авт.); может быть, она будет опять хорошим городом, но городом похожим на другие, тогда как прежде она напоминала не то Испагань, не то Пекин – вполне азиатский город…» Цит. по [125:1], с.56.
Для нас ничего удивительного здесь нет. Согласно нашей реконструкции, Москва, как столица Руси-Орды до конца XVI века, была застроена в стиле, именуемом сегодня «восточным». Например, здесь, вероятно, было много старых русских готских (готических) храмов, облик которых частично донесли до нас современные мусульманские мечети. См. подробности в ХРОН4,гл.14:47. Вот еще одно свидетельство француза-очевидца:
«Мы были поражены чудным видом Москвы… Дома, выкрашенные разными красками, купола, покрытые железом, серебром и золотом… Памятники и особенно колокольни давали нам в общем картину одного из тех знаменитых городов
Глава 4
Великое – «Монгольское» завоевание Японии
1. Военная каста японских самураев – это потомки ордынских завоевателей Японии XIV-XV веков
Выше мы уже приводили данные, свидетельствующие в пользу идеи, что Япония также была завоевана Русью-Ордой в эпоху великого – «монгольского» завоевания. Военное правление самураев – самарийцев – самарцев было, скорее всего, правлением Орды, установившимся на Японских островах после их завоевания. В частности, как мы уже отмечали, именно сюда затем переместились многие ордынцы из Московской Тартарии и северо-запада Америки после разгрома «Пугачева» во второй половине XVIII века. Сохранились ли какие-либо следы великого – «монгольского» завоевания Японии? Да, такие следы есть. Обратимся к старым картам Японии. Например, к карте Японии в известном атласе Джона Блау, опубликованном, как считается, в 1655 году [1035]. См.рис.7.1 и рис.7.1.
На юге Японии мы видим два острова, называющиеся одинаковым словом Gotto. Вероятно, это название произошло от имени Готы, рис.7.3.
Недалеко от этих островов мы видим остров под названием Cosy'que, то есть, вероятно, казаки, рис.7.4. Сегодня этот остров называется Кюсю [507], карта 97…98. Название Кас или Каз является лишь слегка искаженным названием Гуз, обозначавшим казаков.
Недалеко, на большем острове, присутствует название Vulgo. Вероятно, от слова Волга или влага, влажный, рис.7.5.
Рядом крупными буквами написано Cikoko, рис.7.5. Сразу вспоминаем очень похожее старое название Шотландии, а именно – Скокия, см. ХРОН4, гл.15…18. Название Скокия или Сикоко могло произойти от слова скок, скакать. Таким именем могли называть всадников, казаков.
Название известного японского города Осака тоже могло получиться из слова казаки. Название Cikoko уцелело и на современной карте Японии:
один из крупных Японских островов до сих пор называется Сикоку [507], карта 97-98.
Название известного японского города Киото, старой столицы Японии, практически совпадает с названием Кития, или Китай, или Скифия. Между прочим, название новой столицы Японии – города Токио, при обратном прочтении превращается в Киото. По-японски слова Токио и Киото состоят каждое из двух иероглифов и отличаются лишь их порядком. При одном порядке иероглифов получается Киото. Когда их поменяли местами, получилось Токио. Напомним, что столицу Японии перенесли из Киото в Токио.