Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Империя Мёртвых
Шрифт:

Я не могла раскусить рыжего, могла лишь сказать, что он точно не псих. Сама я порывалась устроить здесь мордобой, но объективно понимала, что удача с моим ножиком не на моей стороне, какие бы мысленные расчёты я не старалась тут проводить.

– Что там происходит? – послышался голос из аптеки, и на крыльцо вышел человек.

– Ёлки-моталки! Гленн! – очень громко вырвалось у меня.

– Джулиетт? Дэрил? – Гленн широко улыбнулся и уже более расслабленно спустился к нам.

Рыжий опустил пистолеты и озадаченно взглянул на нашего азиатского

друга:

– Ты их знаешь?

– Они – моя семья, - с теплотой ответил Гленн.

Радость торжествовала в моём сердце, хоть кого-то мы нашли снова! Хоть кого-то заново обрели! Как оказалось, подобно мне, Гленн тоже остался один в лесу тогда. И он встретил вполне неплохих людей – Абрахама, Розиту и Юджина.

– Мы идём в Терминус. Я думаю, там я встречу Мэгги, - сказал нам Гленн.

– Терминус?

– Тут железная дорога рядом, через каждую милю там висит объявление о том, что всех выживших ждут в Терминусе, это может быть спасение.

– А затем, мы отправляемся в Вашингтон, - озвучил Юджин.

– Что-что? – у меня голова шла кругом от такого потока информации, только я могла примерно сложить какое-то представление о месте под названием Терминус, как мне начинают заливать про Вашингтон. – Зачем?

– Там спасение. Я – человек, которого нужно доставить в Вашингтон, тогда начнётся массовая операция по спасению от пандемии.

Моё сердце мгновенно кольнуло. Информация про Терминус в башке моментально стерлась. Теперь мысль о Вашингтоне была номером один.

– Что…это значит? Ты какой-то ученый? Что у вас есть? Какая массовая операция? Вакцинация? Что это?

– Вы сразу узнаете, как только доставите меня туда. Меня там ждут.

Я глубоко вздохнула. В руках вертелись баночки с нужными нам лекарствами. Я передала их Дэрилу на сохранность, а затем посмотрела на него со знаком вопроса в глазах. Охотник готов был мчаться обратно, видя потенциальную опасность, но то, что Гленн был с этими людьми, видимо, сбивало его с толку.

– Мы должны вернуться. У нас больной Хершел в доме и отец Джули, - сказал он. – Я думаю, как только мы встанем на ноги, тоже отправимся в Терминус. Встретимся с вами там.

Слово Терминус опять вернуло меня к размышлениям об этом месте.

– Вы действительно думаете, что это не подстава? – удивилась я, разведя руками. – Кто зовёт народ под свою крышу в наше время?

– Мы приняли людей и вполне сносно жили с ними, - ответил мне Гленн уверенно. – Я убеждён, что большинство наших идут в Терминус…мне что-то подсказывает, что там мы встретимся снова…все вместе.

– Если они живы, - мне всё ещё от этой идеи было не по себе. – Мне не нравится этот Терминус…уже…

– Мы не будем сразу прыгать в открытые ворота. Подойдём, осмотримся, последим за жизнью внутри, - сказал Абрахам серьёзно.

Мне пришлось согласиться с остальными на счёт встречи в Терминусе. Мурашки шли от мысли о новом месте. Сразу яркие картинки пожара на ферме, взрывающуюся военную базу Канзас Сити, горящую тюрьму. Не хочу, чтобы и эта авантюра заключилась

огнём. Хватит с нас!

Хотя, это подарило мне надежду о том, что я смогу снова увидеть кого-то из тюрьмы. Я начинала всё больше ценить и всё чаще вспоминать этих людей. По-настоящему грустила по Мэгги, с которой мне наверняка стоило проводить больше времени. Я чувствовала близость невероятных перемен, но в то же время, я снова боялась, что всё пойдет прахом.

– А что на счёт Вашингтона? – задала вопрос я.

– Мы думаем отправиться туда, как только проверим Терминус на наличие наших, - ответил Гленн.

– А вам не всё равно? Для вас Терминус – нехилый риск, - обратилась я к странствующей троице, не скрывая некоторого подозрения.

– Они мне здоровски помогли, - сказал Гленн. – Они действительно хорошие люди, Джулиетт.

– Ну, тогда, господа, хорошие люди, я знаю, кто в Вашингтоне вам жизненно важно необходим, - я уловила их интерес и слегка прищурилась.

***

– Нам нужно спешить. Встречаемся в Терминусе, - кратко сказал Дэрил, садясь в машину.

Юджин не отлипал от моей руки, рассматривая уродливый, искажающий её очертания шрам. Он не особенно то и был похож на чёткий укус, просто повреждение, но это «просто повреждение» вызывало у ботаника дикий восторг:

– Я полагал, что существуют устойчивые, но…

– Устойчивые всегда будут. Это закон природы – для каждой бактерии, для каждого вируса среди миллионов особей в популяции всегда найдётся одна – устойчивая. И я уверенна, что они есть, - рассуждала я. – Но я устойчивая искусственно. И в этом моя помощь вам.

– Ты – мессия, Джулиетт.

Я смущенно улыбнулась:

– Ради вас постараюсь выжить.

Мы умчались обратно к хижине сквозь ночь, получалось, мы уложились в довольно хорошие сроки, надеюсь, Хершелу стало не сильно хуже.

Все эти новости и о Терминусе, и о Вашингтоне вселили в меня много мыслей, много рассуждений полезло наружу. Именно тогда, в машине, я выявила неудобный для меня минус Диксона. Это был человек без образования еле-еле закончивший школу, с ним было крайне туго разговаривать о вечном. Он никогда не задумывался об этом.

– Разве теперь всё это имеет значение? – уже подпсиховывая, буркнул он.

– Конечно. Иначе, люди бы не задавали такие вопросы, - пожала я плечами.

– Философ хренов, - мужчина покачал головой.

Я тяжело вздохнула, опустив руку ему на колено. Не философ, не мудрец, зато с ним действительно надёжно. Отвлекшись на секунду от дороги, мужчина обратил на меня мягкий взгляд и улыбнулся, растянув сомкнутые губы.

А вот и наша хижина появилась спустя несколько минут. Ритмично постучав, входим. В доме тишина и полный мрак. Видимо, точно поняв, что в доме мы, отец зажег фонарик, направив его свет на потолок, мягко рассеивая его по всему помещению. Отец сидел на краю дивана, на котором лежал Хершел; голова отца была опущена вниз. Хершел не шевелился совсем, словно каменный лежал на кушетке…не дышал.

Поделиться:
Популярные книги

Солдат Империи

Земляной Андрей Борисович
1. Страж
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.67
рейтинг книги
Солдат Империи

Идеальный мир для Лекаря 27

Сапфир Олег
27. Лекарь
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 27

Игрушка для босса. Трилогия

Рей Ольга
Любовные романы:
современные любовные романы
7.00
рейтинг книги
Игрушка для босса. Трилогия

Гридень 2. Поиск пути

Гуров Валерий Александрович
2. Гридень
Детективы:
исторические детективы
5.00
рейтинг книги
Гридень 2. Поиск пути

Лубянка. Сталин и НКВД – НКГБ – ГУКР «Смерш» 1939-март 1946

Коллектив авторов
Россия. XX век. Документы
Документальная литература:
прочая документальная литература
военная документалистика
5.00
рейтинг книги
Лубянка. Сталин и НКВД – НКГБ – ГУКР «Смерш» 1939-март 1946

Потомок бога 3

Решетов Евгений Валерьевич
3. Локки
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Потомок бога 3

Генерал-адмирал. Тетралогия

Злотников Роман Валерьевич
Генерал-адмирал
Фантастика:
альтернативная история
8.71
рейтинг книги
Генерал-адмирал. Тетралогия

Сойка-пересмешница

Коллинз Сьюзен
3. Голодные игры
Фантастика:
социально-философская фантастика
боевая фантастика
9.25
рейтинг книги
Сойка-пересмешница

Законник Российской Империи

Ткачев Андрей Юрьевич
1. Словом и делом
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Законник Российской Империи

Мастер 2

Чащин Валерий
2. Мастер
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
технофэнтези
4.50
рейтинг книги
Мастер 2

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки

Ардова Алиса
1. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.49
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки

Возвышение Меркурия. Книга 2

Кронос Александр
2. Меркурий
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 2

Алые перья стрел

Крапивин Владислав Петрович
Детские:
детские приключения
8.58
рейтинг книги
Алые перья стрел

Граф

Ланцов Михаил Алексеевич
6. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Граф