Империя Оствер. Трилогия
Шрифт:
— Ну как же? А вдруг он расскажет о том, как ты применил свои заклятья, или про золото?
— Мои способности он наверняка спишет на артефакт, и это хорошо, потому что герцогу Еаю и Канимам пора узнать, что у графа Ройхо есть некоторые предметы из старых времён. Но они имеются у всех серьёзных аристократов или олигархов, так что это неудивительно, и в этом направлении никто копать не станет, других забот хватает. А про золото нанхасам ничего не известно. Был груз, а какой, они не в курсе. Канимы, конечно, может, и заинтересуются, но опять же, всем не до нас. Если же они что-то раскопают, нам от этого ни жарко ни холодно. Добыча моя, и взяли мы её за пределами имперских земель, а то, что я промолчал и не доложил, —
— Согласен, — отозвался маг и задал новый вопрос: — А пленного сотника действительно будут пытать, как ты сказал?
— Думаю, да. Это самый простой и быстрый вариант. Поломали человека физически, затем промыли ему мозги. Мыслеблока у северянина нет, значит, он превратится в полного дурака, который никому не интересен.
— А ты бы на его месте молчал?
— Нет. Постарался бы выкрутиться и сбежать.
— Я бы тоже так поступил. Собрался бы с силами и убежал.
— Кстати, насчёт сил. Отдыхай, бегун. — Улыбка сама собой растянула мои губы. — Завтра снова в дорогу.
— А-а-а! — завернувшись в попону, глухо промычал маг. — Достали эти дороги. Всё тело ломает, вечная сырость, запах дыма и конского пота, а больше всего меня бесит, что руки постоянно в копоти, грязи и жире. Хочу в замок, к тёплому камину, горячей ванне и своим книгам.
— Эх-х-х! — вздохнул я. — Мне этого тоже хочется.
Мы замолчали. Верек заснул, а я закончил послание герцогу, припечатал бумагу своим родовым перстнем с руной Справедливость и тоже завалился спать…
Следующим утром ворота острога открылись. Мы въехали во двор и дождались, пока из крепости Содвер прибудут три десятка воинов во главе с уже знакомым мне шевалье Томашом Смелом. Я передал ему моё послание герцогу и пленных. И как только все формальности были соблюдены, а мы с шевалье обменялись новостями, мой отряд повернул к Ваирскому морю и продолжил движение к родовому замку Ройхо.
Через трое суток мы были дома. Поход остался позади. В замке всё было хорошо, тихо и спокойно, а любимая женщина порадовала меня известием, что она беременна. Естественно, я был несколько смущён этой новостью и весьма доволен. Но к моему великому сожалению, сидеть на попе ровно и запивать добрую весть хорошим вином я не мог. Забот было чрезвычайно много, так что уже через четыре дня я вновь покинул своё родовое логово. Нужно было обменять добытые в походе килограммовые золотые бруски на жёлтые двенадцатиграммовые кругляши с ликом первого остверского императора. И вместе с драгоценным грузом я отправился в Изнар, откуда собирался телепортом перейти в столицу нашей родины.
Однако меня снова перехватили в пути. Видимо, это уже превращается в некую традицию. Граф Ройхо приближается к жилищу Гая Куэхо-Кавейра, а тот его уже ждёт. Гонец герцога встретил меня в воротах Изнара и передал настоятельную просьбу своего хозяина как можно скорее посетить его замок. И как верный вассал, лишь только получив послание моего сюзерена, я оставил повозки с грузом на попечение Дайиринов и в сопровождении трёх воинов помчался на его зов, благо ехать недалеко.
И вот я въезжаю в замок герцога Куэхо-Кавейра. Меня встречают и, приняв коня, ведут во дворец, но не в тронный зал, а в примыкающее к нему помещение, которое с недавних пор было переделано для заседаний узкого круга лиц, которые были близки к герцогу.
Я вхожу и кого же вижу помимо одного слуги и четверых воинов, которые парами расположились у дверей? Самого герцога и трёх его опытных советников, Томаша Смела, Игнацио Торрэ и Рутмана Калей-Вана, которые сидят за длинным полукруглым каменным столом у правой стены. А помимо них — ещё двух человек, которые расположились за другим полукруглым столом слева. И обоих я знаю. Один — стройный
Сняв новенькую шляпу, я поклонился и, глядя на своего сюзерена, крепкого юнца с горящими глазами, произнёс:
— Рад видеть вас, ваше сиятельство. Я получил ваше приглашение срочно явиться в замок Куэхо-Кавейр и незамедлительно прибыл на зов моего сюзерена.
Сказав это, я отвесил лёгкие поклоны в сторону советников, Фея и Каира, а молодой герцог, посмотрев на начальника Тайной Стражи своего батюшки, дождался его одобрительного кивка, указал на свободное место рядом с собой и сказал:
— Здравствуйте, граф Ройхо. Давайте без церемоний, у нас рабочее совещание. Проходите. Садитесь.
— Слушаюсь.
Отметив, что месяцы вдали от мамкиной юбки не прошли для Гая зря, он заметно окреп, в его голосе появились властные нотки, я сел на указанное место. Снова оглядел всех присутствующих и попытался разобраться, что здесь происходит и что собрало всех этих людей в одном месте. Нужны были ответы, и вскоре я их получил.
— Итак, — начал герцог Гай, — все в сборе, даже Ройхо здесь, как всегда, кстати. Можно начинать совет. И начну я его с двух приятных сообщений. Первое — это то, что лейтенант Чёрной Свиты Алекс Фей указом его императорского величества Марка Четвёртого отныне барон Хиссар. Ему пожалованы земли на территории герцогства Куэхо-Кавейр, и завтра он принесёт мне вассальную присягу. Все правильно, господин барон?
Герцог кинул взгляд на Фея, а лейтенант коротко, не вставая (он ещё не подчинённый герцога), кивнул и ответил:
— Так точно, ваше сиятельство! Как выяснилось, я самый близкий к погибшему роду Хиссаров человек. Император даровал мне звание барона и выразил пожелание, чтобы я стал вассалом герцога Гая Куэхо-Кавейра.
— Хорошо, формальности уладим завтра, на официальном приёме. — Гай помедлил. — Вторая новость — это указ императора о воссоздании звания протектора границы. И я рад уведомить всех присутствующих, что в нашем герцогстве это высокое и почётное звание получают сразу три человека. Первый — это последний представитель рода Анхеле старый барон Солэ. Второй — новый барон Хиссар. А третий — граф Уркварт Ройхо. Согласно этому указу каждый вышепоименованный дворянин освобождается от воинских повинностей, всякого налогового бремени в имперскую и герцогскую казну и будет ежегодно получать две тысячи иллиров. Взамен дворяне обязаны защищать свои родовые земли до последней капли крови, биться со всеми налётчиками из северных пустошей и не имеют права отступить. Господа! — Герцог сделал паузу, и мы с Феем поднялись. — Надеюсь, вы оправдаете оказанное вам высокое доверие?
Мы с лейтенантом, видимо уже бывшим, раз уж каждый из нас освобождается от несения военной службы, переглянулись, приложили правый кулак к сердцу и ответили:
— Оправдаем, ваша светлость! За Анхо и империю!
— Я в вас не сомневался, господа. — Гай дождался, когда мы снова сядем, и повёл речь дальше: — Бумаги, как я уже сказал, получите завтра. А теперь переходим к тому, ради чего мы все здесь собрались, — к угрозе со стороны нанхасов. Барон Каир, вам были переданы пленники, которых несколько дней назад захватил граф Ройхо, и его донесение. Что удалось узнать?