Имперский раб
Шрифт:
Ефрем ходил, садился, снова ходил. И упорно пытался додуматься: «Хорошо, попробуем так: О’Хил не знал и пока не знает, куда пойдет шхуна. Когда стало очевидно, что в Европу, забеспокоился. Высматривал, подслушивал. Чтобы уточнить, решил морочить голову капитану своей преданностью короне… Стой! Он же понимает, что где бы это ни произошло, судно покину только я один, а шхуна должна вернуться в Калькутту немедленно… Вот оно что! Сойти в любом случае решил и он. Чтобы заранее подготовиться, он и вызнавал, где я сойду. Зачем я ему?..»
Ефрем
И тут Ефрем вспомнил рассуждения капитана у штурвала и все понял: «Сам я ему как раз и не нужен. Он охотится за моими секретами, чтобы потом ими торговать. За этим он и сойдет вслед за мной. Попытается убить меня и захватить сундук».
Он с улыбкой представил разочарованную рожу ирландца над своим сундуком. Там не было никаких бумаг. Заветную тетрадь Ефрем всегда хранил под одеждой на груди. Обмотал кожей и умудрился даже просмолить.
Шел третий месяц плавания. Ефрем все это время не только размышлял о шпионах. Он еще вникал в тонкости морской службы. Научился вязать узлы, немного работать с парусами. Лазал с матросами на мачты. Заставил капитана обучать его работе с секстаном, штурманскими таблицами, картами. Узнавал морские традиции. Словом, удивлял всю команду. Удивлял и вызывал к себе симпатию моряков. Нечасто им приходилось видеть важного джентльмена, добровольно пачкающего руки в смоле, болтающегося без страховки на реях, чтобы только узнать, как это делается.
«После таких трудов невольно молчаливым станешь! Рук не поднять, так намотаешься. Какое тут болтать!» – думал Ефрем.
В один из вечеров капитан Лерн доложил:
– На траверзе по правому борту рыбацкий городок Камаринос, мистер Бирк. В десяти милях от нас. Северо-западный берег Испании. Разрешите запастись водой?
– Только без крови. Я вас предупреждал, капитан, – сказал Ефрем и подумал: «Не хватало еще после этого погони».
Шхуна развернулась к востоку. Уже в сумерках увидели вдали пологий берег. Встали на якорь. Огней не зажигали.
– В темноте на нас не может наскочить какой-либо корабль? – спросил Лерна Ефрем.
– Большим судам здесь делать нечего. Да и не ходят они близко от берега. А местные рыбаки, по обычаю, пойдут в море только под утро.
– Итак, вы отбираете воду у этих несчастных, избегая заходов в порт, – будто сам себе сказал Ефрем. – Это же грабеж, мистер Лерн.
– Мы заберем только воду…
– А престиж Британского флага будет подорван из-за ваших фокусов, – перебил Ефрем.
– Флаг можно спустить, название завесить. Входить в порт,
– Вы думаете, что о спуске флага не доложат в адмиралтейство? Вы решительно захотели в петлю, мистер Лерн! – напомнил ему Ефрем.
Капитан растерялся. Он стоял и беспомощно смотрел на мистера Бирка, медленно бледнея. Он лучше, чем-кто либо знал, что по инструкциям Адмиралтейства флаг на корабле не должен быть спущен ни под каким предлогом. За ослушание – смерть.
Ефрем распорядился:
– Ждем утра. Без моей команды ничего не предпринимать!
– Есть, сэр, – явно досадуя, подчинился капитан.
Рано утром Ефрем разбудил его.
– У вас есть на борту вымпелы разных государств? – спросил Ефрем.
Капитан удивился и отрицательно помотал головой. Он ничего не понимал. Этот Бирк не на шутку раздражал его. Вместо дела городит невесть что.
– Может, найдем три-четыре. А какие нужны? – спросил Лерн, недоумевая и досадуя одновременно, но про себя: «Чертов посланец!.. Слюнтяй!»
– Российские. Вымпелы, флаги и вообще, что там полагается на мачты. Найдутся куски полотна разных цветов? Нужен белый, красный и синий.
– Найдем. Если надо, из чего-нибудь вырежем или паруса перекрасим. Скажите, зачем это? – вяло спросил мистер Лерн.
– Будем сами вымпелы шить, коль не сыщем! – задорно сказал Ефрем.
– Какие вымпелы?! – переспросил англичанин, медленно просыпаясь.
– Российские!.. Да, капитан, прикажите матросам снять военную форму и переодеться в цивильное платье. У кого что есть.
– Я ничего не понимаю, мистер Бирк, – растерянно бормотал сбитый с толку капитан Лерн.
– Поблизости есть большие порты? – продолжал Ефрем, не обращая внимания на настроение капитана. – Просыпайтесь, просыпайтесь, ну!
– Да… Ла-Каруна. Половина дня пути.
– Вот туда и пойдем. Я для испанцев буду русским. Пленник, спасенный из рабства в Индии. Представитель знаменитой в России фамилии – граф Ефрем Чернышов! Вы и ваше судно якобы наняты Российским правительством, чтобы меня вывезти на родину. Вот почему вы под российскими вымпелами, а флаг Британии будет говорить только о приписке. Теперь поняли?
– Признаться, плохо, сэр. Я по-русски ни черта не знаю. Меня разоблачат в два счета, – сказал капитан. – А если потребуют документы?
Ефрем разъяснил:
– Судно под российским покровительством. Конфликтов между Испанией и Россией, наверное, нет. Так что нам нечего опасаться. А язык?.. Русский язык знаю я! Так что видите, капитан, где мне пришлось побывать?
Ефрем едва удержался, чтобы не рассмеяться: так вытянулась физиономия у мистера Лерна.
– Это?.. – Капитан молча вычертил в воздухе воображаемый маршрут. От удивления он не мог говорить. Только выдохнул: – Ого-го!..
Ефрем приложил палец к губам. Капитан с выпученными глазами заговорщически кивнул.