Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Импровиз. Сердце менестреля
Шрифт:

– Ак-Карр из Дома Жемчужного Нарвала.

– Да-да, именно… Посланник Ак-Нарт тер Веррон был безутешен. Единственный сын. Да еще и племянник короля – пран Ак-Нарт женат на сестре его величества Ак-Орра тер Шейла из Дома Белой Акулы…

– Зачем вы мне это рассказываете, прана Кларина? – довольно неучтиво встрял альт Грегор. – Придворные интриги Браккары меня никогда не интересовали. Пусть он был бы хоть принцем крови – отвесив мне пощечину, дуэли не избежал бы.

– Он был почти принцем крови. У короля Ак-Орра одни лишь дочери. А на островах допускаются браки между двоюродными братьями

и сестрами. Пран Ак-Нарт возлагал на сына такие надежды!

– Благодаря этим надеждам и самомнению зарвавшегося юнца, а также обычной браккарской хитрости и лжи я сейчас в бегах, один из моих друзей влачит жалкое полунищенское существование, а второй спит по два-три часа в день, чтобы прокормить семью.

– А может, дело в вашей излишней гордости, пран Ланс? – приподняла бровь Кларина. – Ну, и в неимоверной влюбчивости, я бы добавила.

– Ваша милость, – менестрель расправил плечи, – во-первых, дворянская честь для меня пока что не пустой звук. К счастью, для большинства моих соотечественников тоже. Вам-то это должно быть известно. Во-вторых, моя влюбчивость касается меня, и только меня. Я – свободный человек и свободен в поступках.

Баронесса улыбнулась, покачала острым носком сафьянового сапожка.

– Я ценю ваши понятия о чести, пран. И ни в коем случае не пытаюсь навязать свое мнение, кого, когда и где любить, – улыбнулась она. – Прошу вас присесть. Да! Снимите же наконец свой плащ. От него разит походным костром и вообще солдатней.

Ланс покачал головой, но губы помимо воли растянулись в улыбке. Ну, хоть один человек в этом городе оставляет за ним право определять собственную жизнь. И кто бы мог помыслить, что этим человеком окажется баронесса Кларина, которую он слегка недолюбливал, несмотря на постоянные попытки фаворитки его светлости завязать дружеские отношения.

Накинув плащ на вешалку, альт Грегор одернул дублет, отстегнул шпагу и положил ее на туалетный столик. Уселся на карл напротив баронессы.

– Увы, ваша милость, – развел он руками. – От меня всего разит солдатней, поскольку в настоящее время я и являюсь наемником, сражаясь не за родную державу, как хотел бы, а нанимаясь за презренный металл на службу соседям.

– А еще от вас немилосердно разит чесноком, пран. – Кларина поднесла к носу надушенный кружевной платочек.

– Ну, что поделать, ваша милость! – Ланс развел руками. – Такой уж я стал, неотесанный и грубый, вдали от Аркайла.

– Но вы же знали, пран Ланс, что вас приглашает на встречу женщина благородного происхождения.

– Знал, ваша милость.

– И все равно не отказались от чеснока за обедом? А ведь приглашение могло носить характер…

– Для меня не могло, ваша милость. Я могу любить одновременно не больше одной женщины. Вот такой уж я уродился. Можете отнести это к моим достоинствам или к моим недостаткам, на ваше усмотрение.

– Я бы, скорее, отнесла к достоинствам, – кокетливо протянула баронесса, и в душе Ланса всколыхнулись нехорошие подозрения. Хотя, с другой стороны, зачем он ей? Кларина охотится за богатыми и влиятельными мужчинами.

– Благодарю за честь, ваша милость.

– Не за что. Вы всегда вызывали во мне любопытство, смешанное с восхищением. Великолепный музыкант, но очень

мало честолюбия. Ведь вы могли с легкостью занять место Регнара альт Варда, не так ли?

– Регнар был на своем месте. При дворе герцога, я хочу сказать. А я – на своем. Зачем мне занимать его место?

– Вы все шутите. А как же сытая и беззаботная жизнь?

– Это скучно.

– Ну, возможно… А благодаря мастерству фехтовальщика вы могли бы возглавить стражу. Хотя если принять во внимание благородство Дома Багряной Розы, то и гвардию.

– Что вы, что вы, ваша милость! Это тоже не для меня. Подчиняться? Служить? Увольте! – Альт Грегор замахал руками, улыбаясь.

– Но сейчас же вы подчиняетесь кондотьеру?

– У нас договор. Он платит, я подчиняюсь.

– Значит, плату от кондотьера в награду за преданную службу вы готовы принять, а от герцога нет?

– Родине за плату не служат. Родине нужно служить от чистого сердца.

– Я же и говорю, любопытный вы человек, пран Ланс. Не от каждого дворянина подобное услышишь.

– Уж какой есть.

Кларина помолчала, покачивая ногой. При этом ее синие глаза цепко рассматривали менестреля.

– Пран Ланс, – наконец сказала она. – Вы же не станете меня уверять, что вернулись в Аркайл исключительно из любви к родине? Или чтобы попрощаться с прахом его светлости.

– Конечно, нет.

– Я даже не буду спрашивать вас о причинах неожиданного возвращения. Не буду, поскольку совершенно точно знаю, кого вы хотели повидать.

– Я повидал всех, кого хотел.

– Неужели? А я вот точно знаю, что не всех.

– Вы разочаровываете меня, прана Кларина. В начале нашей беседы вы дали понять, что не собираетесь домысливать за меня или приписывать мне поступки, которые я не собирался делать.

– Пран Ланс, – глаза баронессы сверкнули, словно два стальных клинка, – я не достигла бы того положения в обществе, оставаясь красивой игрушкой в руках мужчин, если бы не умела наблюдать за людьми и делать определенные выводы. Сеть моих осведомителей не уступает тайному сыску, и Гвен альт Раст этого никогда не отрицал. О вашем появлении в Аркайле мне донесли сразу же после того, как вы расседлали коня у Тележных Ворот. Я принялась размышлять и рассуждать. Вы вернулись с риском для жизни. Ради встречи с друзьями? Вот уж вряд ли. Перед вашей последней встречей вы не виделись четыре года, если я правильно помню. И не испытывали нравственных страданий.

– А если испытывал?

– Значит, умело скрывали их. Настолько умело, что смогли убедить и пранов Регнара с Коэлом, и себя прежде всего. Нет, в Аркайл вас привела не дружба. В Аркайл вас привела любовь.

– Это лишь предположения.

– Предположения, с одной стороны, подтвержденные женской способностью видеть чувства, а с другой стороны – холодным изучением обстоятельств. Кого прославленный менестрель мог так страстно желать повидать, что пренебрег опасностью? Ну, конечно же, хорошенькую юную девицу из провинциального Дома, которую случайно повстречал на балу. Да-да, на том самом балу, который запомнился всему Аркайлу дуэлью с сыном посланника и ухудшением отношений с Браккарой. Реналла из Дома Желтой Луны. Ну, признайтесь честно, пран Ланс. Я же не ошиблась?

Поделиться:
Популярные книги

Законы Рода. Том 6

Flow Ascold
6. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 6

Предатель. Цена ошибки

Кучер Ая
Измена
Любовные романы:
современные любовные романы
5.75
рейтинг книги
Предатель. Цена ошибки

Мужчина моей судьбы

Ардова Алиса
2. Мужчина не моей мечты
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.03
рейтинг книги
Мужчина моей судьбы

На границе империй. Том 8. Часть 2

INDIGO
13. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 8. Часть 2

Отверженный VII: Долг

Опсокополос Алексис
7. Отверженный
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Отверженный VII: Долг

Темный Лекарь 4

Токсик Саша
4. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 4

Девочка для Генерала. Книга первая

Кистяева Марина
1. Любовь сильных мира сего
Любовные романы:
остросюжетные любовные романы
эро литература
4.67
рейтинг книги
Девочка для Генерала. Книга первая

Идеальный мир для Лекаря 24

Сапфир Олег
24. Лекарь
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 24

Чехов. Книга 2

Гоблин (MeXXanik)
2. Адвокат Чехов
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Чехов. Книга 2

Вечный. Книга V

Рокотов Алексей
5. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга V

Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга 5

Измайлов Сергей
5. Граф Бестужев
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга 5

На границе империй. Том 7. Часть 2

INDIGO
8. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
6.13
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 2

Генерал Скала и ученица

Суббота Светлана
2. Генерал Скала и Лидия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.30
рейтинг книги
Генерал Скала и ученица

Инвестиго, из медика в маги

Рэд Илья
1. Инвестиго
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Инвестиго, из медика в маги