Имя нам Легион. Том 12
Шрифт:
Мы с Фокси отправились за оружием. Лисичка сильно удивилась, когда я отказался лететь в «лучший торговый центр для элитных Легионеров», где крупнейшие корпорации выставляли в продажу свои последние достижения.
— Понимаешь, меня обучал давно не обновляемый ИИ. Чтобы освоить новое оружие, я потрачу кучу времени на привыкание, да и зачем? Старые стволы ничуть не хуже. — Я рассказал Фокси историю про уничтоженного с помощью управляемой торпеды мегамозга, она вроде прониклась. По крайней мере, согласилась сходить со мной к хряку.
— Смотрите, кто явился! Да это же не меньше чем герой
— Раньше ты был приветливее. Мне поискать себе другой магазин? — Нельзя спускать подобное хамство, даже ради сорокапроцентной скидки.
— Да делай что хочешь, — подчёркнуто отмахнулся от меня хряк, отвернувшись на левитирующем кресле к противоположной стене. — Всё равно нанесённый тобой ущерб не исправить!
— О чём ты? — Вроде давно не сталкивался с каторианцами, когда я умудрился задеть хряка?
— Ты же спас Дональда! Только я оценил семейные встречи без его постоянного хвастовства, и вот он, является как ни в чём не бывало! В новеньком костюме за двадцать семь тысяч кредитов, весь такой прилизанный, довольный! Только и делал, что хвастался тобой! — Резко подлетевший к нам хряк обвиняюще ткнул в меня пальцем. Честно говоря, очень захотелось его сломать. — Всё из-за тебя!
— Воспитание наглых свинов не входит в мои обязанности Легионера. Дональд — ваша проблема, меня он вполне устраивает в качестве агента. — Спокойно выдержал гневный взгляд, ответив своим мрачным. Эх, не проняло, наверное, его сердце защищали многочисленные слои жира. — У тебя остались другие вопросы или можем наконец перейти к делу?
— В следующий раз не спасай его, думай головой! — оглушительно хрюкнул хряк.
— Да уж, семейные ценности — это точно не про них, — фыркнула Фокси. — Цезарь, напомни, что мы забыли в этой дыре?
— Между прочим, милочка, у меня лучшая оружейная лавка в округе! — мгновенно переключился хряк в режим рекламы. — С оболочками тоже порядок, превратим тебя в роковую красотку! Ну же, спроси любую модель, я достану!
— Я здесь за «Гадюкой». — Оценив немногочисленные данные о миссии, я пришёл к неутешительному выводу — нас ожидает полная жопа. Лучше встречать её с лучшим из доступного.
— Ты охренел?! — взвизгнул хряк, его глаза стремительно наливались кровью. — Их сняли с производства! У корпорации возникли проблемы с лицензией. Товар штучный, разрешено продавать складские остатки!
— То есть они у тебя закончились? — спросил у него недрогнувшим тоном. Честно говоря, после слюнявых прыжков свина в золотых стрингах хряк смотрелся откровенно слабовато. — Да, Фокси, нам точно стоит поискать другой магазин.
— Я этого не говорил! — обиженно хрюкнул продавец, наконец переходя к делу. — Ну и запросы пошли у стопроцентников, ничего на них не напасёшься… чего застыли? Думаете, я храню под прилавком раритетные стволы? А вот и… угадали.
Он пощёлкал пультом, переключая единственную витрину. Перед нами материализовалась устрашающего вида штурмовая винтовка. Тёмно-серая
— Седьмой уровень. Их признали охренительно дорогими, представляешь? Это у нас-то! — восторженно захрюкал хряк, будто рассказывал хохму. — Когда старая лицензия истекла, другие корпораты не захотели её выкупать.
Осторожно взяв винтовку, слегка подбросил её, определяя точный вес. Отлично, точно такая же была в симуляции. Она могла стрелять разными боеприпасами, от миниатюрных разрывных ракет до стандартных пуль. Главные достоинства — потрясающая скорострельность, прочность, надёжность и дальность.
Благодаря уникальному сплаву винтовка сочетала в себе практически все лучшие черты универсального оружия, не считая цены. Ею можно было прикрыться от шипа метателя, пристрелить засевшую в укрытии тварь и перейти на пикирующих стрекоз, сбривая их длинной очередью.
Балтамор редко давал пользоваться этой малышкой во время миссий, ограничиваясь полигоном. Вредный носорог говорил, с ней слишком легко и я должен уметь обходиться малым. Да-а-а, я тогда почти сплавился со стандартной «ВМПЛ». Теперь же я мог не экономить, и у нас не будет пополнения, поэтому надо взять лучшее из доступного.
— Беру. Сколько их у тебя?
— Все точно не отдам. С учётом твоих результатов… — Хряк скептически прищурился, изучая мой профиль. — Пять штук хватит?
— Пойдёт. — Для одной миссии более чем достаточно, а там посмотрим. Может, Рокси разберётся и повторит оружие.
— С тебя двести пятьдесят тысяч кредитов, — заявил хряк не моргнув глазом.
От такого заявления хвост Фокси встал трубой, вдвое увеличившись в объёме. Рвущийся наружу гневный рык застрял в горле, фурсианка вовремя заметила мой жест. Поколебавшись всего секунду, она злорадно оскалилась, направившись ко входу в лавку. Перевернув табличку на «закрыто», она с громким щелчком заперла дверь.
— Вы чего задумали? — нервно спросил хряк, постепенно отводя кресло к стене.
— Кажется, ты заболел — слишком охренел. К счастью, существует лекарство. Назначаю тебе целебные трындюли от излишней наглости. Фокси, зафиксируйте пациента для приёма лекарства.
Глупо, конечно, мы же находились в виртуальном пространстве, где у хряка имелись права администратора. Захочет — и мы мигом отсюда вылетим. Но он ничего не сделал, обречённо следя за крадущейся к нему лисой.
Глава 17
Ожесточённые торги прошли замечательно, особенно меня порадовало, что я не принимал в них участия. Фокси незаметно для себя увлеклась, проспорив с хряком больше часа. Фурсианка с такой яростью отстаивала моё право покупать оружие по справедливой цене, что под конец бедный продавец не знал, куда ему деться.
И поделом! Зря он не хотел применять мою скидку на снятое с производства оборудование. Наивный продавец до сих пор не понял, с кем связался. Нет в мире ничего страшнее, чем женщина на шоппинге. Лучше бы сразу сдался, не так сильно потерял бы.
Английский язык с У. С. Моэмом. Театр
Научно-образовательная:
языкознание
рейтинг книги
