In Memoriam. Сборник воспоминаний, статей, иных материалов
Шрифт:
Кроме того, уточнен заголовок подраздела 15 раздела «В. Сергей Николаевич Лебедев: библиография и фильмография» части VI.
Далее, на отдельную страницу (с. 39) вынесен материал Е.В. Вершининой «В память о Великом Учителе», который в первом издании по ряду причин пришлось, к сожалению, разместить на с. 32 вместе с материалом А.О. Шахова.
Материал «Новости арбитража [сообщение журнала «Международный коммерческий арбитраж» о вручении С.Н. Лебедеву в Швеции ордена Полярной звезды, 2004 г.]», который стоял в разделе 7 части I на втором месте, перемещен на четвертую позицию, и, соответственно, материалы,
Уточнены заголовки восьми материалов в разделе 7 части I.
Уточнен заголовок части V (о некоторых документах из личных дел В.А. Кабатова и С.Н. Лебедева), а также соответствующим образом изменен предваряющий ее шмуцтитул.
Редакционно уточнен текст в разделе «А. Некоторые пояснения к настоящей части» в части VI.
В некоторые заголовки в сборнике (и в его содержание) внесены уточнения в части использования круглых и квадратных скобок.
Кроме того, указания на инициалы и фамилии авторов в части II содержания выделены теперь полужирным курсивом.
Внесено небольшое редакционное уточнение в статью А.И. Лободы «Обязанность страхователя в морском страховании сообщить сведения об обстоятельствах, которые имеют существенное значение для определения степени риска».
В раздел «Благодарности» добавлено упоминание об А.М. Евгущенко, директоре школы № 3 Севастополя.
Редакционно поправлены п. 4, п. 10 и п. 13 настоящих пояснений. Незначительно изменены заголовки на следующих страницах: 39, 91, 179, 233.
Также незначительные редакционные изменения содержатся на следующих страницах: 11, 12, 13, 14, 38, 227, 332, 726, 938, 1016, 1037, 1045, 1046, 1048, 1089, 1095, 1100, 1101, 1103.
Немного изменено расположение на страницах текста в «Предисловии» (но не его содержание) и в настоящих пояснениях.
На титульном листе и в выходных данных указано на то, что настоящее издание является вторым, дополненным.
В связи с таким указанием в содержание и в библиографии внесены соответствующие изменения.
Кроме того, в настоящем, втором издании приводятся на английском языке титульный лист, оборот титульного листа (в том числе аннотация), а также содержание.
Информация на задней стороне обложки приводится теперь как на русском, так и на английском языке (в первом издании – только на русском).
Несколько изменен цвет обложки настоящего издания.
Вставлен настоящий пункт 17.
В цветную вклейку (Приложение № 2) включены три новые фотографии.
Изменены данные по поводу научного редактирования настоящего второго издания.
Никаких иных изменений (включая редакционные) данное второе издание по сравнению с первым не претерпело (если не считать изменений в нумерации страниц для соответствующих материалов и в содержании, а также изменение номеров двух следующих пунктов (которые ранее были под номерами «17» и «18») на «18 «и «19»).
18. Настоящий сборник готовился весьма оперативно (с середины ноября 2016 г.), но с максимальным стремлением не допустить ввиду этого ущерба его качеству. В то же время не исключено, что в него могли закрасться какие-либо неточности, за что составитель заранее приносит извинения. Для их учета и возможного исправления в последующем просьба связываться с
19. Настоящие пояснения исчерпывающими не являются.
I. О профессорах МГИМО В.А. Кабатове и С.Н. Лебедеве
1. Воспоминания о В.А. Кабатове
См. также ниже иные разделы в настоящей части, в которых могут содержаться воспоминания о В.А. Кабатове.
Г.П. Толстопятенко: Нужно хоть чуть-чуть быть похожими на Виталия Алексеевича Кабатова…
Виталий Алексеевич Кабатов был моим профессором. Он читал нам римское частное право. На его лекции ходили все, даже те, кто не утомлял себя посещением других занятий. В этом проявлялась не столько любовь к читаемому курсу, сколько уважение к личности лектора.
Виталий Алексеевич всегда воспринимался как идеальный профессор: знающий, интеллигентный, снисходительный к студентам. Я получил на экзамене «отлично». Вряд ли я знал на «пятерку». Не помню, чтобы у меня в голове сложилось ясное представление об узуфруктах и сервитутах. Скорее всего, попался хороший билет, и я очень хотел выглядеть способным студентом в глазах профессора Кабатова. И Виталий Алексеевич меня поддержал. Его поддержку я чувствовал и все последующие годы, работая уже преподавателем и деканом факультета. Это проявлялось прежде всего в том, что Виталий Алексеевич всегда был не только нравственным ориентиром, но и примером в работе – мастером выстраивать отношения с очень разными людьми. Я не помню случая, чтобы он повышал голос в разговоре, а если и сердился, то это было видно лишь по глазам – никогда в речи! Его любили все студенты. Когда я встречал кого-нибудь из однокашников и выпускников более поздних лет, они, зная, что я работаю в Институте, в первую очередь спрашивали о Виталии Алексеевиче Кабатове.
Старшее поколение уходит, появляются новые и тоже яркие профессора. Они хороши по-своему, но для того, чтобы их вспоминали добрым словом студенты, видимо, нужно хоть чуть-чуть быть похожими на Виталия Алексеевича Кабатова.
Е.В. Вершинина. В память о Великом Учителе
Все, кто учился у профессора Виталия Алексеевича Кабатова – а это не одно поколение юристов, – говорят, что он привил им Любовь к римскому и гражданскому праву. Так, как он знал эти дисциплины, – не знал их, пожалуй, никто. Его лекции всегда служили эталоном мастерства, образцом подлинного знания и, конечно, были отмечены неподражаемым обаянием Выдающегося Ученого.
Мне выпала уникальная возможность продолжить чтение лекций по римскому праву – это большая ответственность. Каждый раз, начиная лекцию, я чувствую поддержку этого Замечательного Человека.