index
Шрифт:
– Здравствуйте, сэр, - сказала она.
– Только что звонил мистер Маккой, у него все документы оформлены и через неделю нужно будет ваше присутствие на Совете Директоров в каком-то банке в Кливленде.
Я понятия не имел, сколько времени у нас займут поиски Захара и поэтому ответил:
– Линда, сделайте для Ронни доверенность от нашего фонда, но пару дней придержите ее у себя. Я не уверен, что мы до того времени сможем появиться. От Зака ничего не было?
– Нет, Сардж, -
– Понятно, еще что-то?
– Да, Сардж. Мистер Уилкокс прислал счета для каких-то фондов, на общую сумму в шесть миллионов. Я не знаю что делать!
– Заплатите, Линда. Заплатите. С ним и Фрэнком мы потом разберемся. Кстати, что там Фрэнк?
– Он был вчера, расстроился, что не застал вас. У него был с собой список журналистов, которых он хотел собрать в гольф-клубе. Хотел знать ваше мнение.
– Потерпит. Что-то еще?
– У мистера Бойда День Рождения завтра, он прислал пригласительные…
– Перезвони, извинись и отправьте ему какой-нибудь подарок. Ну, ты знаешь, что он любит… Какой-нибудь шлем джедайский или маску ситха, не знаю, придумай сама.
– Хорошо, сэр. И еще был звонок от старшей дочери Джоша Келлера…
– Как там старина Джош?
– Он потихоньку спивается и Мэгги просила наругаться на него.
– Наругайтесь, Линда. А лучше пусть это сделает Марта - у нее строже получится. Пусть пообещает его выпороть. Все?
– Да, - она на секунду замолчала, и я отчетливо почувствовал, как она глазами спрашивает девчонок о чем-то еще.
– Вроде бы да…
– Нет, сэр, - я услышал эти слова из уже почти положенной на рычаг телефона трубки.
– Что еще?
– Вот только что нам пришел факс из Италии. Из Веронского банка пополлари, вот здесь написано, что они располагают данными о мистере Майнце!
– Номер, Линда, дайте мне номер!
– После двух суток неопределенности хоть какая-то надежда.
– Винченцо Сеферелли отправил сообщение, а номер, - она продиктовала мне несколько цифр, - просит связаться с ним как можно быстрее.
Трясущимися руками я набирал номер неведомого сеньора Сеферелли. Мои телохранители и Дэни стояли вокруг меня, а Уильям попросил:
– Не прижимай трубку к уху.
– Банко пополларе ди Верона. Бронто, - раздался бодрый женский голос в динамике.
– Мне нужен сеньор Сеферелли, - попросил я.
– Кто его спрашивать? Сеньор Сеферелли просил беспокоить его не.
– Управляющий директор Gyperbore trust, Серхио Саура. Быстренько дайте мне его.
– О, сеньор Саура, я вас один минутка соединю!
В трубке раздалась громкая легкая музыка и спустя десять секунд я снова услышал:
–
– Я узнал этот голос и теперь точно знал, что произошло. Поэтому слова, которыми сыпал Винченцо, директор банка, стали достоянием тройки моих помощников - я отвернул трубку в их сторону.
– Сеньор Серхио, - громко говорил Сеферелли, - Сегодня утром в банк пришло письмо, в котором “Красные бригады” сообщают, что похитили нашего хозяина и требуют выкуп двести пятьдесят миллионов лир!
– Сардж, - глаза Блэка увеличились вдвое.
– Это на самом деле так? Что ты видишь?
Мне пришлось задуматься на пару секунд:
– Я теперь понял, почему ни черта не знаю о том, что произошло с Захаром - его держат на наркоте, и он совершенно не запомнит эти события! И потому никогда мне о них в будущем не рассказывал.
А в Вероне надрывался Винченцо:
– Они требуют дать им ответ. Что мне делать, сеньор Серхио? Здесь написано, что если я свяжусь с полицией, ему отрежут голову!
– Я сейчас перезвоню, - сказал я в трубку.
– Сидите на месте. И не дай вам бог уйти на обед или в туалет, это будет ваш последний визит в любое из этих заведений!
Едва я нажал на рычаг, как заговорил Алекс:
– Какие в задницу Красные бригады? Они едва-едва дышат! После истории с Дозиером (американский генерал, взятый заложником 1981 г. и освобожденный итальянским антитеррористическим спецназом NOCS) и убийства Джиорджери (на этот раз итальянский генерал, убитый в марте 1987 г.) им совсем кисло - только ленивый не пинает. Да и денег больше нет для них у братских партий. Нужно уточнить…
– Не учи бабушку облизывать яйца, - оборвал его Дэни.
– Сардж, перезвони, представь меня, передай трубку мне, нужно поговорить с этим Сеферелли, - скомандовал Блэк.
Я снова набрал номер и после первого же гудка в трубке раздалось:
– Бронто! Винченцо Сеферелли у аппарата!
– Сеньор Венченцо, это снова Саура. Сейчас я передам трубку моему заместителю по вопросам безопасности, постарайтесь ответить на все его вопросы. Предельно точно. Его зовут Дэннис Блэк. Хорошо?
– Си, сеньор.
Чернов начал разговор без ненужных любезностей:
– Винченцо, как подписано письмо? Точно - Brigate Rosse? Или все же BR? Brigate… Хорошо. Вы не могли бы переслать его нам по факсу? Да, номер я сейчас подскажу, - он щелкнул пальцами и Уильям подал ему рекламный проспект отеля, а Алекс кивнул и пошел вниз - к портье.
– Да, вы все верно записали, Винченцо. Не нужно так нервничать, сеньор Саура просто беспокоится за судьбу своего компаньона. Никто не будет вас увольнять. Мы ждем факс. И не уходите далеко от телефона.
Камень. Книга шестая
6. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
рейтинг книги
Попаданка для Дракона, или Жена любой ценой
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Пустоцвет
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Девочка из прошлого
3. Айдаровы
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Инквизитор Тьмы
1. Инквизитор Тьмы
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
рейтинг книги
Диверсант. Дилогия
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
