InFamous. Полная история Коула Макграта
Шрифт:
— Нет, — возразила Никс. — Ты пойдёшь со мной, Коул. Я приручу монстров, а ты меня прикроешь. Подумай, что мы сможем сделать с целой армией этих зверушек!
— Ладно, посмотрим. А вы будьте готовы! — Макграт быстрыми шагами покинул помещение.
***
— Зачем мне армия монстров? — усмехнулся Проводник, направляясь к месту встречи с Куо. — Я не диктатор и не тиран. Легче обличить Бертрана. Он та ещё сволочь, и, если доказать, что именно он виновен в появлении болотных мутантов, политик лишится поддержки населения. А что такое
— Мне нужны эти монстры, Коул, — на связь вышла Никс. — Если у меня будет несколько штук, всё опять станет хорошо. И мы легко расправимся с Бертраном!
Макграт прихватил несколько осколков, выжидая, что скажет Люси. Но агент промолчала. Впрочем, Проводник уже сделал свой выбор.
— Ну что, разоблачим Бертрана? — усмехнулся он, вызывая Куо на связь.
— Я ещё не успела вклиниться в эфир. Это займёт время. Лучше уходи без меня.
— Ничего, я подожду.
— Нет, у нас мало времени. Слушай, по всему периметру стоят сторожевые вышки. Я нашла лазейку для тебя, но придётся идти в обход.
Коула это не особо волновало. Он мысленно прикинул расстояние до метки, указанной на карте. Не особенно далеко, добежать успеет.
Макграт мрачно смотрел на импровизированные лазареты, встречающиеся по всему пути.
— Чёрт. Полгорода заражено чумой! — со злостью выдохнул он.
Пришлось побегать по помещениям, исцеляя больных «Гальванизацией». Проводник выдохся и устал, но осознание того, что он поступил правильно, грело ему душу. Но один Коул не сможет вылечить весь Нью-Маре. Тут понадобится что-то… более глобальное.
— Надо попасть туда как можно быстрее! — поторопила курьера агент.
— Либо быстро, либо тихо, — отозвался тот, планируя над очередным болотом.
— Конечно, внимания привлекать нельзя, но мне удалось подсыпать охране снотворное. Учти, они скоро проснутся.
— Ух ты… Молодец, Куо!
— Я внутри, — отчитался Макграт, успешно проникнув внутрь.
— Отлично. Пленных держат в товарном вагоне неподалёку от тебя. Постарайся сделать снимок.
Коул достал телефон и сфотографировал людей, держащихся за прутья решётки.
— Для начала сойдёт, — немного недовольно произнесла Люси, — но, чтобы покончить с Бертраном нам нужно больше снимков. А потом мы вернёмся и освободим их всех. Кстати, твои силы привлекают лишнее внимание.
— Я заметил. Ладно, постараюсь без них. Пока.
— Охранники засекут тебя, если подойдёшь слишком близко. Не забывай об этом.
Проводник начал аккуратно идти по крышам вагонов, делая фотографии. Вряд ли ополченцы смотрят вверх…
— Неужели раньше эти монстры были людьми? Фу, ужас! — агент получила снимки от Макграта и не стала скрывать своего отвращения к мутантам. — Кстати, только что узнала — там Бертран! Он идёт в большой ангар.
— Наверняка там он создаёт монстров. Попробую заснять, — Коул присел и короткими перебежками
— Если у тебя получится, Бертрану конец! — в голосе Куо появилась надежда. — В старых ангарах бывают люки в крыше. Проверь!
Курьер забрался на крышу и осмотрел просторное помещение через окно. Всюду были капсулы с подопытными и ополченцы-охранники, но самого политика нигде не было видно.
— Ты была права. Бертран здесь. Но я его не вижу!
— Осмотрись. Найди место, откуда можно его заснять.
Проводник удачно подловил момент после нескольких минут поиска. Джозеф стоял около горожанина и о чём-то с ним говорил. Опасаясь, что другой возможности не будет, Макграт торопливо вытащил телефон и сделал снимок. Коул хотел уйти, но решил остаться и послушать диалог Бертрана и пленника.
— Ты напуган, сынок? — мягко спросил политик, положив руки на плечи своему собеседнику. — Ничего, ничего. Я понимаю. Бояться не нужно. Присаживайся. Вот так. Вот так.
Тот сел. Джозеф поднёс вспыхнувшие зеленовато-жёлтым светом ладони к голове мужчины и пропустил через них луч непонятной энергии. Подопытный закричал и выгнулся от боли, прямо на глазах превращаясь в болотного монстра.
— Не сдавайся! — в исступлении кричал Бертран, с видимым усилием поддерживая трансформацию. — Вместе мы изгоним демона! Чего бы это ни стоило!
Коул с омерзением и ненавистью смотрел, как конечности человека выгибаются и хрустят, становясь лапами мутанта, как медленно бледнеет и сереет кожа, как во рту вырастают новые ряды острых зубов.
Макграт, превозмогая отвращение, достал телефон и сфотографировал валявшегося на полу ангара монстра. Теперь собрано достаточно доказательств.
— Куо, этого нам должно хватить.
— Передаю тебе картинки, — агент начала трансляцию полученных кадров по всем экранам Нью-Маре. — Наконец-то люди увидят, каков Бертран на самом деле. Задержи его там, пока я не подойду.
***
Джозеф Бертран Третий, влиятельный политик и фактический правитель Нью-Маре, отхлебнул дорогой виски из именной фляжки, прошёл мимо телевизора, который показывал очередную пропаганду, призывающую вступить в Ополчение и проголосовать за его лидера на выборах и остановился как раз под тем окном, рядом с которым засел Макграт.
Ноги Коула болели от долгого сидения в неудобной позе — он опасался спугнуть свою цель, поэтому Проводник решил перейти к делу.
— Ладно, поспеши, — сказал он самому себе. — Бертрана нужно брать…
Политик что-то почувствовал и поднял голову вверх, встретившись взглядом с курьером, который нагло усмехался и помахивал мобильником, на экране которого отчётливо были видны те самые фотографии, сделанные в удачный (или нет?) момент.
— Коул… ублюдок… — прошипел Джозеф, со злости бросая фляжку с недопитым виски на бетонный пол. Он окутался странным дымом и куда-то исчез, попутно выбив все стёкла одним движением.