Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Инферно Габриеля
Шрифт:

Его слов, его ласк недостаточно. Понадобится много времени, пока ее душевные раны окончательно затянутся. У него должно хватить терпения постепенно, кирпичик за кирпичиком, помогать ей выстраивать уверенность в самой себе. Учить ее видеть себя такой, какой видит ее он: привлекательной, сексуальной и страстной.

Это единственный способ. Всякая торопливость, всякая настойчивость с его стороны ни в коем случае недопустимы. Все свои способности обольстителя он поставит на службу не себе, а ей. Джулия не была избалована мужским вниманием и не привыкла требовать. Ей всегда было проще отдать самой. Габриелю было радостно сознавать, что теперь он научит

ее принимать. Спокойно, уверенно. Слова «я этого недостойна» должны уйти из ее лексикона.

Конечно, если бы их отношения развивались стремительнее, а Джулианна не была бы такой стыдливой, он предложил бы ей слиться с ним прямо на террасе… Ее кремовая нагота, залитая светом звезд и излучающая таинственное мерцание… От этой мысли у Габриеля защемило сердце, а между ног возникло известное шевеление. Нет, такое предложение только испугает ее, и в их отношениях может возникнуть опасная трещина.

«У нас будет замечательный повод приехать сюда еще раз…»

ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ТРЕТЬЯ

К восьми часам вечера мисс Джулианна Митчелл придала своим волосам желаемую форму. Габриель стоял в дверях ванной и смотрел на нее, пока она колдовала над прической. Даже самые обычные ее движения вызывали у него искреннее восхищение.

Джулия завила и закрепила волосы, оставив на свободе лишь несколько тонких локонов. Габриелю не терпелось их потрогать. В торонтском спа-салоне Джулию снабдили замечательным тональным кремом. Он полностью скрывал все изъяны кожи, включая и шрамы. Джулию это очень обрадовало, тем более что шарфик Грейс никак не подходил к ее новому платью.

Изумрудно-зеленое шелковое платье было с длинным рукавом и V-образным вырезом, который она так любила, и слегка прикрывало колени. К нему Джулия надела тонкие черные чулки с кружевами на самом верху, так называемым сюрпризом, и уже собиралась сунуть ноги в черные туфли от Прада на высоком каблуке. Наблюдая за Джулией, Габриель мысленно поклялся, что купит ей еще несколько пар. Эти туфли еще больше подчеркивали красоту ее ног.

— Позволь мне, — сказал он, склоняясь к ней в своем безупречно отглаженном темно-синем костюме.

Джулия оперлась о его плечо, и он галантно надел ей сначала одну, а затем и вторую туфлю.

— Спасибо, — смущенно пробормотала Джулия.

— Всегда к вашим услугам, моя Золушка, — улыбнулся Габриель и поцеловал ей руку.

Джулия достала из шкафа черное пальто и уже собиралась надеть его, когда Габриель взял пальто из ее рук и сказал:

— Дай мне поухаживать за тобой. Не отнимай у меня удовольствие сдувать с тебя пылинки.

— Габриель, но это всего-навсего пальто.

— Я знаю, что это всего-навсего пальто. Но для меня оно еще и возможность проявить мои рыцарские качества. Джулианна, я прошу о пустяковом одолжении.

Джулия смущенно покраснела и молча кивнула. К такому вниманию она не привыкла. Габриель был первым, кто сказал ей, что она достойна восхищения и обожания. Джулия не спорила с ним, однако до сих пор ощущала какую-то неловкость. Вот и сейчас она поцеловала Габриеля, торопливо пробормотав слова благодарности. Он взял ее под руку. Они спустились вниз и отправились в ресторан.

Они медленно шли мимо Палаццо Веккьо, направляясь к Палаццо дель арте дей Гуидичи, и при этом смеялись и вспоминали свои прежние свидания с Флоренцией. Шли они медленно не только из желания подышать воздухом эпох и насладиться архитектурой. Улицы в центре города, вымощенные камнем, не очень-то годились

для ходьбы на высоких каблуках. Габриель держал Джулию под руку, что позволяло ей идти увереннее. Видя рядом с нею элегантного спутника, флорентийские парни не столь рьяно отпускали комплименты в ее адрес, сопровождаемые восторженным свистом. Надо сказать, что флорентийские нравы не особо изменились со времен Данте.

Ресторан, выбранный Габриелем для ужина, назывался «Алле мурате». Он находился неподалеку от Флорентийского собора, в здании четырнадцатого века, когда-то принадлежавшем цеховой гильдии. Ресторан славился обилием фресок, среди которых был и портрет Данте. Если бы не появление метрдотеля, Джулия поверила бы, что это картинная галерея.

Впрочем, галерея здесь тоже имелась. Они поднялись на верхний этаж. Их столик стоял в тихом уголке галереи и позволял обозревать почти весь зал первого этажа. Сводчатый потолок придавал этому месту особый уют. Чтобы вконец не смутить Джулию, Габриель не стал говорить, что заказал самый лучший столик, позволявший рассматривать потолочные фрески. Над их головами замерли четыре парящих ангела. Джулия крепко сжала руку Габриеля.

— Боже мой, какая красота, — благоговейно прошептала она. — Спасибо, что привел меня сюда. Я и не знала о существовании этих фресок.

Видя ее искреннюю радость, Габриель сам испытал не меньшее ликование.

— Завтра будет еще интереснее. Массимо сказал, что моя лекция начнется после закрытия музея. Потом — небольшой прием для флорентийской ученой братии и местной знати. А дальше — банкет в самой галерее. Обстановка — почти неформальная. Мы с тобой — почетные гости.

— У меня и подходящего платья нет, — снова засмущалась Джулия.

— Ты можешь надеть любое из платьев, которые взяла с собой. А если эти наряды тебе поднадоели, завтра у нас будет время пройтись по магазинам.

— Скажи честно: мое присутствие на этом банкете… обязательно? Тебя будут чествовать, а я-то тут при чем? Тебе будет не до меня. Ты можешь пойти один. Я ничуть не обижусь.

Габриель откинул непослушный локон с ее лица.

— Джулианна, как тебе могла прийти в голову такая странная мысль? Что значит, мне будет не до тебя? Твое присутствие на банкете не только желательно. Оно просто необходимо. Мне осточертело сидеть на подобных церемониях одному, но до сих пор мне было не с кем ходить. Банкеты — скучное времяпрепровождение, и ты будешь единственным светлым пятном среди мрака помпезных речей и глупых тостов… Или тебе самой не хочется идти? — не без тревоги в голосе спросил он.

— Я всегда рада пойти с тобой. Как сейчас. Мы здесь сидим, и никто не знает, кто я такая. А завтра обязательно начнутся вопросы: кто я и почему пришла? Тебя это не смутит?

— Ни в коем случае! Я терпеливо ждал конца семестра, чтобы наконец-то появиться с тобой на публике и представить тебя как свою близкую подругу. Или тебя смущает, что там будут светила искусствоведения, а ты всего лишь аспирантка? Быть аспиранткой вовсе не зазорно. Половина тех, кто соберется завтра, когда-то тоже были аспирантами. Ты не девочка-подросток, чтобы робеть в их присутствии. Ты взрослая женщина, умная и красивая… — Габриель лукаво улыбнулся и подмигнул Джулии. — Мне будет некогда слушать их хвалебные речи. Я стану зорко следить за своими потенциальными соперниками и держать круговую оборону. Вот увидишь: они начнут ходить вокруг тебя, как стая этрусских волков, и каждый будет добиваться хотя бы минутного внимания самой красивой женщины на этом банкете.

Поделиться:
Популярные книги

Адаптация

Уленгов Юрий
2. Гардемарин ее величества
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Адаптация

Подаренная чёрному дракону

Лунёва Мария
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.07
рейтинг книги
Подаренная чёрному дракону

Товарищ "Чума" 3

lanpirot
3. Товарищ "Чума"
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Товарищ Чума 3

Привет из Загса. Милый, ты не потерял кольцо?

Лисавчук Елена
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Привет из Загса. Милый, ты не потерял кольцо?

Папина дочка

Рам Янка
4. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Папина дочка

Попытка возврата. Тетралогия

Конюшевский Владислав Николаевич
Попытка возврата
Фантастика:
альтернативная история
9.26
рейтинг книги
Попытка возврата. Тетралогия

Кодекс Охотника. Книга IV

Винокуров Юрий
4. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга IV

Повелитель механического легиона. Том V

Лисицин Евгений
5. Повелитель механического легиона
Фантастика:
технофэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Повелитель механического легиона. Том V

Этот мир не выдержит меня. Том 2

Майнер Максим
2. Первый простолюдин в Академии
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Этот мир не выдержит меня. Том 2

Госпожа Доктор

Каплунова Александра
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Госпожа Доктор

Владыка морей ч.1

Чайка Дмитрий
10. Третий Рим
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Владыка морей ч.1

Наследник павшего дома. Том II

Вайс Александр
2. Расколотый мир [Вайс]
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник павшего дома. Том II

Идеальный мир для Лекаря 22

Сапфир Олег
22. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 22

Дочь опальной герцогини

Лин Айлин
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Дочь опальной герцогини