Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Инферно

Браун Дэн

Шрифт:

— Простите, — подбегая к мужчине, задыхаясь сказал Лэнгдон. — Вы говорите по-английски?

— Разумеется, — сказал мужчина, внимательно рассматривая Лэнгдона, удивленный его настойчивым тоном.

— Галата?! Это место?

— Галата? — повторил человек. — Мост Галата? Башня Галата? Галата-порт?

Лэнгдон указал на отъезжающий автобус.

— Галата! Куда едет автобус!

Мужчина в тюрбане посмотрел вслед автобусу и на момент задумался.

— Галатский мост, — ответил он. — Он отправляется из старого города и пересекает бухту.

Лэнгдон

застонал, он ещё раз окинул взглядом улицу, но так и не увидел следов Сиенны. Кареты служб экстренного реагирования пронеслись мимо них в направлении водохранилища, и теперь звук сирен был слышен повсюду.

— Что происходит? — обеспокоенно поинтересовался мужчина. — Все в порядке?

Лэнгдон ещё раз посмотрел вслед уходящему автобусу и понял, что это безумие, но у него не было выбора.

— Нет, сэр, — ответил Лэнгдон. — Существует чрезвычайная ситуация, и я нуждаюсь в Вашей помощи. — Он двинулся к обочине, куда служащий только пригнал шикарный, серебристый «Бентли». — Это Ваш автомобиль?

— Да, но…

— Мне нужен транспорт, — сказал Лэнгдон. — Я знаю, мы никогда не встречались, но происходит нечто страшное. Это вопрос жизни и смерти.

Человек в тюрбане какое-то время пристально смотрел в глаза профессора, словно пытался увидеть его душу. Наконец он одобрительно кивнул.

— Тогда нам лучше познакомиться.

Как только «Бентли» рванул с места, Лэнгдона впечатало в сиденье. Мужчина явно был опытным водителем и, казалось, он получал наслаждение от этой гонки.

Менее чем через три квартала ему удалось пристроить свой «Бентли» прямо за автобусом. Лэнгдон наклонился вперед и щурясь посмотрел в заднее окно. В салоне было мало света и он сумел разобрать лишь смутные силуэты пассажиров.

— Оставайтесь рядом с автобусом, пожалуйста, — сказал Лэнгдон. — А у Вас есть телефон?

Мужчина достал сотовый из кармана и протянул его пассажиру, который горячо его поблагодарил, однако затем понял, что не представляет, кому он может позвонить. У него не было номера телефона ни Сински, ни Брюдера, а попытка дозвониться до офиса ВОЗ в Швейцарии может занять целую вечность.

— Как мне связаться с местной полицией? — спросил Лэнгдон.

— Один-пять-пять, — ответил мужчина. — Во всем Стамбуле.

Лэнгдон набрал три цифры и стал ждать. Было впечатление, что гудки продлятся вечность. Наконец, включился автоответчик, проигрывая запись на турецком и на английском, оповещая о том, что из-за перегрузки необходимо оставаться на линии. Лэнгдон задумался, была ли причина такой перегрузки телефонной линии связана с происшествием в водохранилище.

Затопленный дворец, вероятно, теперь пребывал в состоянии полного хаоса. Он представил себе, как Брюдер выбирается из лагуны, и размышлял, что же он там обнаружил. Лэнгдона подтачивало ощущение, что он это уже знает.

Сиенна оказалась в воде до него.

Впереди вспыхнули тормозные огни и автобус, съехав на обочину, остановился у автобусной остановки. Водитель припарковал Бентли в пятидесяти футах позади автобуса и Лэнгдону открылся прекрасный вид на пассажиров,

входящих и выходящих. Только трое мужчин высадились, Лэнгдон внимательно изучал каждого, полностью осознавая мастерство с которым Сиенна умела маскироваться.

Его глаза вновь устремились к заднему стеклу автобуса. Оно было тонированное, но свет внутри достаточно яркий и Лэнгдон видел людей более четко. Он наклонился вперед, вытягивая шею, приникнув лицом к лобовому стеклу Бентли он искал Сиенну.

Неужели этот риск оказался напрасным!

Вдруг он увидел её.

В заднем конце автобуса, лицом в другую сторону, кто-то сидел, склонив узкие плечи до стриженного затылка.

Это могла быть только Сиенна.

Автобус тронулся и освещение салона снова исчезло. В мимолетные секунды, прежде чем исчезнуть во тьме, она повернула голову назад, глядя в заднее стекло.

Лэнгдон опустился вниз на сиденье, в тень салона Бентли. Она меня видела? Его водитель в тюрбане с готовностью продолжил преследовать автобус.

Дорога начала спускаться к воде и впереди Лэнгдон увидел огни низко посаженого моста, тянущегося по самой воде. Казалось что проезд по мосту полностью закрыт. На самом деле вся площадь перед мостом выглядела перегруженной.

— Египетский базар, — сказал мужчина. — Место популярно в дождливые ночи.

Водитель указал вниз, к краю воды, где невероятно длинное здание сидело в тени одной из наиболее впечатляющей мечети Стамбула — Новой мечети, и если Лэнгдон не ошибался, судя по высоте этих знаменитых близнецов-минаретов, Египетский Базар выглядел больше чем большинство американских торговых центров, и Лэнгдон увидел потоки людей, текущие в оба направления через огромные арочные ворота.

— Alo?! — тихий голос произнес где-то в машине, — Acil Durum! Alo?! [109]

Лэнгдон посмотрел вниз, на телефон в руке. Полиция.

— Да, здравствуйте! — выпалил Лэнгдон, подняв телефон. — Мое имя Роберт Лэнгдон. Я работаю с ВОЗ. В вашем городском водохранилище серьезная авария и я преследую лицо виновное в этом. Она в автобусе около Египетского Базара, направляется в…

— Одну минуту, пожалуйста, — сказал оператор, — соединяю вас с диспетчером.

109

Алло?! Экстренная помощь! Алло?! (тур).

— Нет, стойте! — но Лэнгдону снова пришлось ждать.

Водитель «бентли» обернулся на него с испугом.

— Что-то произошло в водохранилище?

Лэнгдон собрался объяснить, но лицо водителя внезапно стало красным, как у демона.

Тормозные огни!

Голова водителя резко повернулась, и «Бентли» остановился прямо за автобусом. Огни внутри зажглись снова, и Лэнгдон увидел Сиенну как днем. Она стояла у задней двери, не переставая дергала за шнур аварийной остановки и стучала, чтобы выйти из автобуса.

Поделиться:
Популярные книги

Мама из другого мира. Делу - время, забавам - час

Рыжая Ехидна
2. Королевский приют имени графа Тадеуса Оберона
Фантастика:
фэнтези
8.83
рейтинг книги
Мама из другого мира. Делу - время, забавам - час

Крещение огнем

Сапковский Анджей
5. Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.40
рейтинг книги
Крещение огнем

Отмороженный

Гарцевич Евгений Александрович
1. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный

Кротовский, не начинайте

Парсиев Дмитрий
2. РОС: Изнанка Империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Кротовский, не начинайте

Кодекс Охотника. Книга XXI

Винокуров Юрий
21. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXI

Хозяин Теней

Петров Максим Николаевич
1. Безбожник
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Хозяин Теней

Темный Лекарь 6

Токсик Саша
6. Темный Лекарь
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 6

Чапаев и пустота

Пелевин Виктор Олегович
Проза:
современная проза
8.39
рейтинг книги
Чапаев и пустота

Кодекс Охотника. Книга VI

Винокуров Юрий
6. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VI

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки

Ардова Алиса
1. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.49
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Ардова Алиса
2. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.88
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Младший сын князя

Ткачев Андрей Сергеевич
1. Аналитик
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Младший сын князя

Красноармеец

Поселягин Владимир Геннадьевич
1. Красноармеец
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
4.60
рейтинг книги
Красноармеец

Истинная со скидкой для дракона

Жарова Анита
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Истинная со скидкой для дракона